Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING !
This vehicule deliveres a very powerfull velocity.
If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily.
It is better to start slowly to learn how to control this amazing power !
ATTENTION !
Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
Le pilotage et les instructions doivent être effectués avec la plus grande attention.
De nombreuses pièces peuvent se détériorer ou casser très rapidement si vous n'apprenez pas d'abord à piloter et à contrôler la puissance
de ce véhicule !
ACHTUNG!
Dieses Fahrzeug ist extrem wichtig.
Die Lenkung und Anweisungen müssen mit größter Aufmerksamkeit durchgeführt werden.
Viele Teile beschädigt werden oder brechen können sehr schnell, wenn Sie nicht zuerst
lernen zu fahren und die Kraft dieses Fahrzeug zu steuern!
CUIDADO!
Este Vehiculo tiene una potensia muy importante.
El pilotaje y las instucciones tienen que ser dirigidas con la maxima atencion.
El utilisador tiene que aprender a conducir y a controlar la potenensia del
vehiculo sino muchas piezas puden estropearse o romperse immediatamente
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .
INSTRUCTION
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobbytech BXR.MT

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL WARNING ! This vehicule deliveres a very powerfull velocity. If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily. It is better to start slowly to learn how to control this amazing power ! ATTENTION ! Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
  • Página 2 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not offer new for old warranty.
  • Página 3 IMPORTANT - READ ThIS BEFORE RuNNINg PlEASE READ All INSTRuCTIONS AND FAMIlIARIzE YOuRSElF WITh ThE PRODuCTS AND CONTROl BEFORE OPERATION. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
  • Página 4 tools rEquirEd not includEd in thE kit ht 421910 1-10 scale full tool set Hex wrench 1,5-2mm 4xAA Alkaline batteries Multifonction pliers complety set Philips 1.5mm Nut driver 5.5mm EX 421932 EX 421200 knife Curved lexan scissors Nut driver cHassis CHASSIS Wing Rear tyre...
  • Página 5 TRANSMITTER EVEN IF THIS CAR IS A READY TO RUN KIT, YOU STILL HAVE SOME LITTLE THINGS TO DO TO FAMILIARI ZE WITH YOUR PRODUCT. PLEASE FOLLOW THESE STEPS. Functions Antenna KT2S+ Transmitter Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the RC model.
  • Página 6 BIND Pairing your receiver to your KT2S+ Place model on a block to prevent wheels from touching the ground. Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the provided connectors. You must check the signal of transmitter and receiver before you operating it at first.
  • Página 7 ABOUT THE RADIO SYSTEM Reversing Trimming KT2S+ features two trimming Reversing is used to change the response direction of steering functions: wheel and throttle trigger. KT2S+ Transmitter features 2 reversing functions: Steering Reverse Steering Trim and Throttle Trim. and Throttle Reverse. Steering Trim Dial: Adjust the Steering Reverse: Reverse the response direction when operating neutral position of steering servo...
  • Página 8 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - INSTRUCTION MANUAL High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that KONECT have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Página 9: Troubleshooting

    Note4: If you don’t release the “SET” key after the red LED begins to flash, the ESC will enter the program mode, in such a case, please switch off the ESC and re-calibrate the throttle range again from step A. C) Set the 3 points according to the steps shown as the pictures on the right side.
  • Página 10 PROGRAM THE ESC 1. Program Method Note5: • In the program process, the motor will emit “Beep” tone at the same time when the LED is flashing. • If the “N” is bigger than the number “5”, we use a long time flash and long “Beep---” tone to represent “5”, so it is easy to identify the items of the big number.
  • Página 11 2. Programmable Values 2.1. Running Mode: With “Forward Only with Brake” mode, the car can go forward and brake, but cannot go backward, this mode is suitable for competition; “Forward/Reverse with Brake” mode provides backward function, which is suitable for daily training. Note: “Forward/Reverse with Brake”...
  • Página 12: Garantie De 90 Jours

    Declare que le produit suivant : BXR.MT w/ KONECT KT2S+ Émetteur & récepteur Référence article: 1.BXR.MT.RTR Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit Catégorie d’équipement : 1 correctement afin d’éviter toute atteinte à...
  • Página 13 IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Página 14 OUTILLAGE REQUIS NON INCLUS DANS LE KIT HT 421910 Gamme d’outils complète 1/10 Clé allen 1,5-2mm 4 piles Alkaline R6 Tournevis cruciforme 1.5mm Gamme multifonction de pinces Clé à douille 5.5mm EX 421200 EX 421932 Cutter Ciseaux a lexan courbes Clé...
  • Página 15: Mise En Place Des Piles

    MANUEL D’UTILISATION ÉMETTEUR distribué par MÊME SI CE MODÈLE EST LIVRÉ PRÊT-À-ROULER, IL RESTE TOUT DE MÊME CERTAINES OPÉRATIONS À EFFECTUER, EN PROFITER POUR SE FAMILIARISER AVEC VOTRE MODÈLE. SUIVRE LES ÉTAPES PAS À PAS. Fonctions Antenne L’émetteur KT2S Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/Droite) du modèle Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse Indicateur...
  • Página 16 CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (BIND) Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol. Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs. Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés. Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
  • Página 17 AU SUJET DU SYSTÈME RADIO Inversion Réglages du neutre (Trim) L’inversion est utilisée pour inverser la commande du volant L’émetteur KT2S+ possède deux de direction et de la gâchette des gaz. fonctions de Trim : L’émetteur KT2S+ possède deux fonctions d’inversion : Trim de direction et Trim des gaz.
  • Página 18 VARIATEUR 50 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - MANUEL D’UTILISATION Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
  • Página 19: Résolution Des Problèmes

    Note4 : Si le bouton “SET” n’est pas relâché lorsque la LED rouge commence à clignoter, le contrôleur entrera en mode programme, dans ce cas, éteignez le contrôleur et recalibrez les courses de gaz en reprenant l’étape A. C) 3 points de réglages sont à effectuer comme sur le schéma de droite.
  • Página 20 PROGRAMMER LE CONTRÔLEUR 1. Méthode de programme Note5 : • Durant la procédure de programmation, le contrôleur émet des “bip” en même temps que la LED clignote. • Si le “N”est plus gros que le chiffre “5”, le contrôleur émet un long bip et un long clignotement qui représente le paramètre n°5.
  • Página 21 2. Paramètres programmables 2.1. Mode de fonctionnement : Avec le mode marche avant uniquement (running mode 1), la voiture peut aller en marche avant et freiner, mais ne peut aller en marche arrière, ce mode est destiné à la compétition; le mode réversible permet d’obtenir la marche arrière, mode adapté...
  • Página 22: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Página 23 WICHTIG - LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH ! BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND MACHEN SIE SICH MIT DEN PRODUKTEN VOR DER INBETRIEBNAHME VERTRAUT. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
  • Página 24 BENÖTIGTE WERKZEUGE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN!) HT 421910 1-10 Werkzeug-Set 1,5-2mm Inbusschlüssel 4xAA Alkaline Batterien Multifunktions-Zangen Komplettset Philips 1.5mm Steckschlüssel 5.5mm EX 421932 EX 421200 Messer Gebogene Lexan Schere Steckschlüssel CHASSIS Hinterreifen Empfänger Akku Geschwindig- keitsregler Motor Lenkservo Stoßstange Vorderreifen...
  • Página 25: Bevor Sie Starten

    BENUTZERHANDBUCH SENDER Funktionen Antenne Der Sender KT2S + Umkehr Drehrichtung Umkehr Drehrichtung Lenkrad : Steuert die Lenkrichtung (links/rechts) des Lenkservo Gas/Brems Servo RC-Modells Gashebel : Regelt die Geschwindigkeit & Fahrtrichtung Betriebsanzeige (Vorwärts/Bremse/Rückwärts) des RC-Modells Power Antenne : Sendesignal zum RC-Modell ON / OFF Power ON / OFF : Power AN / AUS des Senders SYNC und Batterie-Anzeige : LED zeigt Synchonisationsstatus und / oder...
  • Página 26 EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG (BIND) Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren. Verbinden Sie den Akku zum Regler. Fixieren Sie die Kabel richtig mit dem kleinen vorgesehenen Nylon Wrap. Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Signal von Sender und Empfänger.
  • Página 27 DAS FUNKSYSTEM Einschalten der Stromversorgung (BIND) Umkehr Wird verwendet um die Bewegungsrichtung Deinen Empfänger mit der KT2S+ Fernsteuerung verbinden der Lenkung oder von Gas & Bremse zu 1. Schalten Sie Fernsteuerung und Empfänger aus. ändern. 2. Drücken und halten Sie den BIND Knopf am Empfänger gedrückt und Die KT2S+ Fernsteuerung verfügt über 2 schalten Sie diesen ein.
  • Página 28 BEDIENUNGSANLEITUNG KONECT 50A WASSERFEST Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können sehr gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung erst sorgfältig durch zu lesen. Da wir keine Kontrolle über die korrekte Installation, Verwendung, Anwendung und / oder Wartung unserer Produkte haben, übernehmen wir keine Haftung für Schäden, Verluste und / oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Nutzung des Produktes ableiten.
  • Página 29: Fehlersuche

    Hinweis 4: Wenn Sie die „SET“ Taste nicht loslassen, sobald das rote LED Licht anfängt zu blinken, wird der Regler den Programm Modus eingeben. In diesen Fall schalten Sie den Geschwindigkeitsregler aus und kalibrieren Sie die Gaseinstellung erneut – Punkt A) C) Nun werden die drei Punkte gespeichert: 1) Neutral-Punkt: Gashebel in die Neutral-Position bewegen und...
  • Página 30 PROGRAMMIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS 1. Programmier Methode Hinweis 5: • Im Programmablauf wird der Motor «Piep»-Ton gleichzeitig emittiert, wenn das LED blinkt. • Wenn das «N» größer ist als die Zahl «5», wird ein Langzeit Blinken und ein langer «Piep»-Ton verwendet. So ist es einfach, die Positionen der großen Zahl zu identifizieren.
  • Página 31 2. Programmierbare Werte 2.1. Fahrmodus: Mit «Vorwärts mit Bremse» Modus, kann das Auto vorwärts fahren und bremsen. Es kann nicht rückwärts fahren, dieser Modus eignet sich für den Wettbewerb. Der «Vorwärts / Rückwärts mit Bremse» Modus bietet auch die rückwärts Funktion die sich für das tägliche Training eignet.
  • Página 32: Garantia De 90 Dias

    DECLARACION DE CONFORMIDAD SEGUN LA DIRECTIVA R&TTE 1999/05/CE Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France Declara que el producto siguiente: BXR.MT w/ KONECT KT2S+ Transmitter & Receiver Item Number: 1.BXR.MT.RTR Catégoria de equipo : 1 Esta pictografia enseina que el producto no debe ser tratado como restos caseros Tienen que eliminar esto productosafin sin Coresponde a las exigencias oficiales de la directiva FTEG (Articulo 3 de la directiva R&TTE)
  • Página 33 IMPORTANTE - LEER ANTES DE ARRANCAR LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y ACOSTUMBRARSE CON LOS PRODUCTOS ANTES DE UTILIZARLOS. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. CUIDADO Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
  • Página 34 EVEN IF THIS CAR IS A READY TO RUN KIT, YOU STILL HAVE SOME LITTLE THINGS TO DO TO FAMILIARI ZE WITH YOUR PRODUCT. PLEASE FOLLOW THESE STEPS. KT2S TRANSMITTER FUNCTIONS Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the Antenna RC model Power...
  • Página 35: Instalacion Baterias De Emisora

    LEER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR EL RODAJE : INSTALACION BATERIAS DE EMISORA ❶ ❷ ❸ Retire la tapa Instale 4 pilas alcalinas Cierre la tapa y coloquela en su lugar AA tal y como muestra Precaucion: Esta bateria es el dibujo ùnicamente para modelos de RC.
  • Página 36: Comprobacion De La Direccion

    COMPROBACION DE LA DIRECCION NEUTRAL IZQUIERDA DERECHA Muevar el volante de la emisora para verificar que se mueve de forma corecta ABOUT THE RADIO SYSTEM Reversing Trimming Reversing is used to change the response direction of steering KT2S features two trimming functions: wheel and throttle trigger.
  • Página 37: Caracteristicas

    ANUAL DE UTILIZACIÓN Sistema de alta potencia para RC, puede ser muy peligroso, por favor, lea atentamente este manual. Hobbytech no tiene control sobre el uso correcto de esta instalación, aplicación o mantenimiento de productos, no se asume responsabilidad ni daños, pérdidas o gastos derivados de la utilización del producto.
  • Página 38: Función Y Protección

    Note 4: Si no liberan la tecla «SET» tan pronto como el LED rojo comienza a parpadear, el variador entrará en el modo de programa, en este caso, por favor apague el variador y vuelve a empezar desde el paso A al D. C) Establecer los 3 puntos en función de los pasos mostrados en las imágenes en el lado derecho.
  • Página 39: Programación Del Variador

    PROGRAMACIÓN DEL VARIADOR 1. Métodos de Programación Note5 : • En el proceso del programa, cuando el LED parpadea, el motor emite un tono «Beep» al mismo tiempo • Si el número «N» es más grande que el «5», se utiliza un flash de tiempo y tono «bip» largo para representar a «5», por lo que es fácil de identificar los elementos con número de serie más grande.
  • Página 40: Accessorios Y Opciones

    2. Explicación de cada elemento programable 2.1. Modo de ejecución: Con «Adelante con freno», el coche puede ir hacia adelante y frenar, pero no puede ir hacia atrás, este modo es adecuado para la competición. «Adelante / atrás con freno» proporciona la función de marcha atrás, que es adecuada para el entrenamiento diario.
  • Página 41 CA-137 REV-070 REV-171 1/10 BXR.MT Bitty Design OrangePrepint Body C-hub washer BB Shock bottom holder ball ends Pneus Monster 1/10 BXR.MT premontés sur jantes noires Kit de roulements Couronne centrale 32 DP 56dts HT-480 REV-072 REV-178 1/10 Monster tyres BXR.MTpremounted tyres on black rims...
  • Página 42 KN-3652SL-3500 REV-SL027 REV-SL052 REV-SL051 REV-SL030 REV-SL026 REV-114 REV-136 KN-10BL50-WP REV-BX007 KN-0718 REV-SL055 REV-SL053 REV-171 REV-027 REV-115 REV-SL029 REV-011 REV-158 REV-157 REV-SLOP06 REV-BX011 REV-026 REV-059 REV-072 REV-024 KN-KT2S+/SET REV-080 REV-063 REV-064 REV-BX006 REV-079 REV-066 REV-016 REV-003 REV-122 REV-034 REV-089 REV-072 REV-157 REV-078 REV-129 REV-032...
  • Página 43 KN-183212 STICK-BXR.MT REV-138 HT-570516 REV-014 REV-BX028 REV-157 REV-132 REV-122 REV-BX026 REV-033 REV-050 REV-SL047 REV-167 REV-SL010 REV-028 REV-027 REV-010 REV-124 REV-057 REV-141 REV-129 HT-530005 REV-153 REV-006 REV-069 REV-104 REV-SL047 HT-480 REV-103 REV-072 REV-OP05 REV-BX023 REV-164 REV-140 REV-004 REV-004 REV-047 REV-BX009 REV-BX025...
  • Página 44 OPTION PARTS HT-504005 HT-504007 HT-510001N/R HT-510007G 1/8 or 1/10 Pit Mat (620x420mm) with magnet holder Sac de transport 1/10ème Noir Palonnier alu direction Noir ou Rouge 25T Palonnier en alu bras simple ORANGE Tapis de stand 1/10ème ou 1/8ème (620x420mm) avec 1/10 Car Bag Black Steering alum servo horn BLACK or RED 25T Steering aluminium servo horn with universal adaptor...
  • Página 45 REV-OP11 REV-OP14 REV-OP17 REV-OP18 Supports de tirants arrieres en aluminium(D G) Supports de tirants avants en aluminium(D G) Set sauve servo en aluminium Barre de direction en aluminium Aluminium Rear Turnbuckle Holder(L R) Aluminium Front Turnbuckle Holder(L R) Aluminium Servo saver set Aluminium Steering Plate REV-OP25 REV-OP27...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 48: General Information

    General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.

Tabla de contenido