Página 1
Istruzioni per il montaggio e l'uso Instructions de montage et de service INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Instrukcja montazu i eksploatacji OPBOUW- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Návod k montáži a obsluze Instructiuni de asamblare si utilizare Felépítési és hsaználatiutasítás Stand 06.2013 www.meta-online.com...
Página 2
Montážní postup Ordres des étapes de montage Assemblea sequenza Procedimiento de montaje Montagevolgorde Ordinea de montaj ATLAS ST Kragarmregale Übersicht und Stückliste Overview and parts list Vue d'ensemble et nomenclature Przeglad i lista czesci 18 - 19 Prehled a kusovník Áttekintés és alkatrészlista...
Página 3
ATLAS ST Langgutregal Übersicht und Stückliste Overview and parts list Vue d'ensemble et nomenclature Przeglad i lista czesci 20 - 21 Prehled a kusovník Áttekintés és alkatrészlista Panoramica ed elenco pezzi Vista general y lista de piezas Overzicht stuklijst Privire de ansamblu si lista pieselor...
Página 6
Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer dieser Anleitung aufgeführten Informationen. Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren gekennzeichnet sein.
Página 7
Instruction Sheets attached. city is warranted by META on the condition that the complete con- struction is in perfect shape. The racks are permitted to be loaded only after the mounting work has completely been completed.
Página 8
à ges, car la capacité de charge ne vous est garantie par META que nos instructions de dressage et d'utilisation ci-jointes. dans l'état technique impeccable de ces éléments.
Página 9
Regały o dopuszczalnym obciążeniu półek większym niż 200 Części regałów dostarczone przez META mogą być wykorzy- kg lub obciążeniu pola większym niż 1.000 kg muszą być stane tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. META nie ponosi oznaczone tabliczką znamionową. Tabliczka powinna odpowiedzialności za niewłaściwe zastosowanie, użytkowanie...
Página 10
Je třeba vyvarovat se pouze bodovému Dodané regálové díly META smí být používány jen k účelům, zatížení. ke kterým jsou vyrobeny. Za nevhodné použití nebo montáž...
Página 11
Az állványlétesítmény sérült és deformálódott tartóelemeit Az állványok felépítését legalább 2 személynek kellene azonnal ki kell cserélni, mivel a META a terhelhetőséget csak végeznie. Eközben jó szolgálatot tehet egy csípőmagas asz- kifogástalan állapotban tudja garantálni.
Página 12
Gli scaffali devono dunque essere ispezionati da un esperto almeno ogni 12 mesi. META offre tale ispezione da parte di un esperto mediante un ispettore di scaffali certificato dall'asso- META indica i carichi massimi per montante e le pressioni superficiali ciazione (di categoria).
Página 13
Por este motivo los sistemas de almacenaje deben de ser revi- sados por un experto cada 12 meses. META ofrece una inspección lle- META establecerá las cargas máximas y la carga transmitida a la sole- vada a cabo por un organismo certificado.
Página 14
Wij bevelen u deelde oppervlaktebelasting. Schokken en glijdende belasting moeten aan bij elke wijziging van de configuratie van de stelling een META des- worden vermeden. kundige te raadplegen.
Página 15
Astfel, rafturile tre- META va indica incarcarile maxime şi presiunea maximă pe suprafaţă, buie inspectate cel puţin o dată la 12 luni de către un expert. META pe pardoseală. Dvs. ca beneficiar sunteţi responsabil ca pardoseala de oferă...
Página 16
BGR 234 DIN EN 15512 DIN EN 15620 DIN EN 15629 DIN EN 15635...
Página 17
H/200 H/200 DIN 18202 X mm < 1,0 max. 4 > 1,0 - 4,0 max. 10 > 4,0 - 10,0 max. 12 > 10,0 - 15,0 max. 15...
Página 18
Atlas ST H = 2000 A = 1350 T = 500 M8 x 20...