Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AUFBAU-und BEDIENUNGSANLEITUNG
D
GB
Assembly and operating instructions
F
Instructions de montage et de service
Instrukcja montazu i eksploatacji
PL
Návod k montáži a obsluze
CZ
Felépítési és hsaználatiutasítás
HU
Stand 06.2013
I
Istruzioni per il montaggio e l'uso
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
NL
OPBOUW- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
RO
Instructiuni de asamblare si utilizare
www.meta-online.com
73566

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para META CLIP 73566

  • Página 1 Istruzioni per il montaggio e l'uso Instructions de montage et de service INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Instrukcja montazu i eksploatacji OPBOUW- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Návod k montáži a obsluze Instructiuni de asamblare si utilizare Felépítési és hsaználatiutasítás Stand 06.2013 www.meta-online.com...
  • Página 2 Verzeichnis Index Liste Spis treści Obsah 2 - 5 Tartalomjegyzék Elenco Índice Lijst Index Benötigtes Werkzeug Tools required Les utiles indispensables Niezbędne narzędzia Potřebné vybavení Szükséges szerszámok Utensili necessari Herramienta necesaria Benodigd gereedschap Unealta necesară Wichtige Hinweise Instructions Safety Rules Indications et règles de sécurité...
  • Página 3 Fußverdüblung / Wandverdüblung Foot dowelling / Wall dowelling Fixation des pieds par chevilles / Chevillage mural Kotwienie stop do posadzki / Kotwienie do ściany Ukotvení patky / Ukotvení regálu do zdi Rögzítés a talajhoz / Rögzítés a falhoz Ancoraggio a pavimento / Ancoraggio a parete Anclaje de pie / Anclaje en pared Voetbevestiging / Wandbevestiging Fixarea picioarelor cu dibluri / Fixarea cu dibluri de perete...
  • Página 4 Profilverbinder Profile connectors Raccord de profilé Łącznik profili Boční profilová spojka Profilösszefogó Connettore profili Conector de perfil Profielverbinder Conectori profil Anschlußblech Joining plates Tôlesd’ assemblage Blachy węzłowe Spojovací plechy 40 - 41 Csatolólemezek Lamiera di annessione Chapa de unión Aansluitplaat Placă...
  • Página 5 Traviesa de escalón/ Viga maestra en A / Placa de fijación Trapdrager / A-onderlegger / spaanplaat Bară treaptă / traversă A / PAL META-Compact Bürosteckregal Meta-Compact quick-fit office shelving Rayons enfichables de double bureau Meta-Compact Regał biurowy wtykowy Meta-Compact Meta-Compact kancelářský regál 51 - 55 Meta-Compact összeilleszthető irodai állvány Scaffale da ufficio CLIP Estantería de oficina META-Compact...
  • Página 6 Maßband / Measuring tape / Mêtre / Taśma miernicza / Pásmo / Mérőszalag / Metro a nastro / Metro / Maatband / Ruletă Schnur / Cord / Mêtre-ruban / Sznur / Provázek / Zsinór / Cordone / Cordón / Snoer / Sfoară Kreide / Chalk / Craie / Kreda / Křída / Kréta / Gesso / Tiza / Krijt / Cretă...
  • Página 7 Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer dieser Anleitung aufgeführten Informationen. Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren gekennzeichnet sein.
  • Página 8 Please read the information presented in this guideline thoroughly allowed to be exceeded. before you start mounting your META racks. Please follow in the course of mounting and during the utilization of the racks exactly Racks with a shelf load of more than 200 kg or a field load of more the advice given in these guide-lines and follow the instructions in than 1000 kg must be equipped with a name plate.
  • Página 9 également aux ordonnances afférentes relatives aux lieux une fois tous les 12 mois. META propose ces inspections d'expert du travail et aux dispositions générales relatives à la prévention par les soins d'un inspecteur de rayonnage agréé...
  • Página 10 Regały o dopuszczalnym obciążeniu półek większym niż 200 Części regałów dostarczone przez META mogą być kg lub obciążeniu pola większym niż 1.000 kg muszą być wykorzystane tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. META nie oznaczone tabliczką znamionową. Tabliczka...
  • Página 11 Je třeba vyvarovat se pouze Dodané regálové díly META smí být používány jen k účelům, bodovému zatížení. ke kterým jsou vyrobeny. Za nevhodné použití nebo montáž nepřebírá META žádnou zodpovědnost.
  • Página 12 Az állványlétesítmény sérült és deformálódott tartóelemeit Az állványok felépítését legalább 2 személynek kellene azonnal ki kell cserélni, mivel a META a terhelhetőséget csak végeznie. Eközben jó szolgálatot tehet egy csípőmagas kifogástalan állapotban tudja garantálni. asztal, két szabadon álló bak, amikre a darabokat fel lehet német...
  • Página 13 è responsabile per la sicurezza degli arredi di magazzino. generali antinfortunistiche. Gli scaffali devono dunque essere ispezionati da un esperto almeno ogni 12 mesi. META offre tale ispezione da parte di un esperto mediante ispettore...
  • Página 14 Por este motivo los sistemas de almacenaje deben de ser revisados por un experto cada 12 meses. META ofrece una inspección META establecerá las cargas máximas y la carga transmitida a la llevada a cabo por un organismo certificado.
  • Página 15 Wij bevelen verdeelde oppervlaktebelasting. Schokken en glijdende belasting u aan bij elke wijziging van de configuratie van de stelling een META moeten worden vermeden. deskundige te raadplegen.
  • Página 16 Componentele pentru rafturi, livrate de META trebuie utilizate doar în în livrare trebuie montată în loc vizibil. scopul prevăzut. META nu îşi asumă nici o răspundere pentru aplicarea, utilizarea sau montarea improprie. În cazul pardoselilor industriale cu acţiune corozivă (de ex. pardoseli din magnezit) trebuie prevăzută...
  • Página 17 BGR 234 DIN EN 15512 DIN EN 15620 DIN EN 15629 DIN EN 15635 ☺ ...
  • Página 18 1... 2... 3... 4... 5... 6...
  • Página 19 2... 3... 4...
  • Página 20 S100 Σ Σ Σ Σ *Σ = max. 80 kg *Σ = max. 80 kg *Σ = max. 100 kg *Σ = max. 100 kg Σ = max. 1100 kg Σ = max. 1290 kg Σ = max. 1100 kg Σ...
  • Página 21 Σ kg H : T ≤ 5 : 1 ≤ 800 kg ≥ 800 kg H : T ≥ 5 : 1 ≤ 1800 kg...
  • Página 22 H/200 H/200 DIN 18202 X mm < 1,0 max. 4 > 1,0 - 4,0 max. 10 > 4,0 - 10,0 max. 12 > 10,0 - 15,0 max. 15 H : T ≥ 5 : 1 h : ≥ 600 mm Hz : ≥...
  • Página 23 B 4,8x13 ∅ 8 ∅ 8 / M8 ∅ 5 x 70 ∅ 5 x 70 B 4,8x13...
  • Página 24 META - N META - S 1/1 1/2 1/3 1/4 1/1 1/2 1/3 1/4 QL / VW / LW A/2 ≥ 600mm = ΣQ (kg) ?
  • Página 25 ΣQ = 90% ΣQ = 80% ΣQ = 90% Σ kg = Q (kg) ΣQ = 100% = Q (kg) ΣQ = 100% ΣQ = 100% = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) ΣQ (kg)
  • Página 26 S100 / L80 / Compactböden T1 - T6 / VW1 - VW6 A (mm) 33 - 38 39 - 41 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm H (mm) 1560 1520 1440 1220 2000 1260 1230 1180 1010 2200 2500 2410 2330...
  • Página 27 V150 / V230 / MS-II T1 - T6 A (mm) 33 - 38 39 - 41 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm H(mm) 1560 1550 1500 1260 2000 2240 2210 2120 1820 1260 1250 1230 1080 2200 1780 1710 1540 1120...
  • Página 28 V150 / V230 / MS-II VW1 - VW6 A (mm) 33 - 38 39 - 41 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm H (mm) 1820 1750 1610 1400 2000 2240 2210 2120 2030 1550 1440 1320 1260 2200 1900 1850 1600...
  • Página 29 S100 / V150 / V230 / MS-II T1- T4 A (mm) 450 mm 600 mm 800 mm LRE H (mm) 32-33 1030 LR40 1500 1220 2000 1470 1120 1650 1280 1050 1000 2200 1490 1190 2500 1330 1150 1100 2000 1530 1250 1050...
  • Página 30 2000mm ≤ H 2500mm 3000mm 2200mm max.2...
  • Página 31 LR40 32 33 T2 - 3LRE T1 - 2LRE T2 - 4LRE 2000mm ≤ H 2500mm 3000mm 3500mm 2200mm 4000mm ≤ H 4500mm 5000mm 4200mm...
  • Página 33 1(GR) ..1(GR) ..1(GR) ☺ 1(GR) ...
  • Página 34 1000 1418 1267 1300 1645 1494 2000 x 1000 / 1300...
  • Página 35 2500 x 1000 / 1300 3000 x 1000 / 1300...
  • Página 37 1000 1418 1267 1300 1645 1494 2000 x 1000 / 1300...
  • Página 38 2500 x 1000 / 1300 3000 x 1000 / 1300...
  • Página 39 h2=500 h3=650 2000 2200 2500 3000...
  • Página 40 h2=200 h2=425 2000 2200 2500 3000...
  • Página 42 2000 2200 2500 3000 3500 4000 4300 4500 5000...
  • Página 43 H < 4000...
  • Página 46 L80, S100, V150, V230 S100 V150 / V230 Compact Σ kg = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) ΣQ (kg) 46 47 46 47 = Q (kg) V 230 S 100 V 150 V 230...
  • Página 47 MS 230 //, MS 330 // MS 230 II, MS 330 // Σ kg = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) ΣQ (kg) 44 45 = Q (kg) B x T 1000 x 300 1000 x 400 1000 x 500...
  • Página 48 MS 230 //, MS 330 // MS 230 II + MS 330 II.: L = 1000 ( 1300 ) mm...
  • Página 49 V 150, V 230, MS 230 //, MS 330 // MS 230 II + MS 330 II.: L = 1300 mm V 150 + V 230: L = 1000 mm...
  • Página 50 max. 200 kg...
  • Página 52 M5 x 12 (DIN 7500-C) M5 x 12 (DIN 7500-C) VW = LW =...
  • Página 53 M5 x 12 (DIN 7500-C) M5 x 12 (DIN 7500-C) VW = LW =...
  • Página 54 1. + 2. 400 KG 1000 1300 2000...
  • Página 56 mm mm mm mm 750 222 1000 1253 1000 222 1000 1418 1250 222 1050 1637 Σ max. 900 KG Σ Σ Σ L=750 L=1000 L=1250 mm mm mm mm mm 1850 45 (9*5) 60 (12*5) 75 (15*5) 2200 54 (9*6) 72 (12*6) 90 (15*6) 1000...
  • Página 58 6. B (A > 1850) (A > 1850) H = 1850mm / 2200mm 2. / 4. H = 2500mm / 2550mm 2. / 4. / 6. LR 20 max. 900 KG Σ Σ Σ L=750 L=1000 L=1250 mm mm mm mm mm 1850 90 (18*5) 120 (24*5) 150 (30*5) 2200...
  • Página 59 III. T=600 - 178554 T=600 - 97440 T=300 - 97439...
  • Página 60 LR 50 α (mm) (mm) (mm) (mm) ca. 17° ca. 12° LR 14° 1000 2000 ca. 12° 1300 ca. 13° ca. 12°...
  • Página 61 max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max. 1400 KG...
  • Página 62 LR40 LR-Z max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max. 1200 KG...
  • Página 64 2000 300 2500 3000 Detail C S-100 S-100...
  • Página 65 Σ = Σ = 1000 Σ = 1000 1000 Σ = S 100 (mm) (mm) 2000 10 x 1000 S 100 B x T 2500 12 x 1200 3000 14 x 1400 1000 x 300 2000 1560 1000 x 400 100 kg 2500 2160...
  • Página 66 St 4,8 x 13 DIN 7981 C vzk max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG 1000 mm 1300 mm...
  • Página 67 St 4,8 x 13 DIN 7981 C vzk max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG 1000 mm 1300 mm...