Página 1
ISTRUZIONI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS N O T I C E M O N TA G E MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES M ONTAJE MOTION 04 Mod. advanced mobular stair system Code MD.K.305 Edition 06/2014...
Página 2
- MOTION 04 - advanced mobular stair system INDICE CONTENTS PART 1 Page 4 PARTE 1 Pag. 4 Assembly tools “ Utensili per il montaggio “ Componenti “ Components “ PART 2 Page 8 PARTE 2 Pag. 8 Set-Up “...
Página 3
- MOTION 04 - advanced mobular stair system INHALT TEIL 1 Montagewerkzeug “ Bauteile “ TEIL 2 Einstellung “ Messung der Nutzhöhe “ Tabelle: Gebrauch der Tabelle “ Markierung “ Bestimmung der Stufenzahl ” Montage der Stufen ” Montage des Austritts “...
Página 4
- MOTION 04 - advanced mobular stair system PARTE 1; PART 1; PARTIE 1; TEIL 1; PARTE 1 UTENSILI PER IL MONTAGGIO; ASSEMBLY TOOLS; OUTILS POUR LE MONTAGE; MONTAGEWERKZEUG; HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE Ø10x150 - Ø12x80 Ø3 - Ø11 3 - 4 - 5 - 6 - 8 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy...
Página 5
- MOTION 04 - advanced mobular stair system COMPONENTI; COMPONENTS; COMPOSANTS; BAUTEILE; COMPONENTES Prima di procedere con le varie fasi di montaggio, vuotare il cartone e posizionare tutti i particolari su una superficie piana, verificare la presenza di tutti i componenti come da distinta allegata, e che non vi siano parti danneggiate.
Página 6
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Rif. Dis. N. pz. Rif. Dis. N. pz. K133 10x140 Ø x 15 x 20 x 15 M10x40 x 15 210-0051 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 6 - Tel.
Página 7
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Rif. Dis. N. pz. Rif. Dis. N. pz. 210-0074/5 K125 L. 1100 mm L. 960 mm Ø 22 210-0074B 210-0500 210-0077 x 10 210-0503 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 7 - Tel.
Página 8
- MOTION 04 - advanced mobular stair system PARTE 2; PART 2; PARTIE 2; TEIL 2; PARTE 2 IMPOSTAZIONE Per un corretto montaggio della scala, occorre impostare esattamente il numero dei gradini, la loro alzata “A” e la partenza, in modo da arrivare al gradino sbarco rispettando l’esatta posizione.
Página 9
- MOTION 04 - advanced mobular stair system foro Ø Ø Fig.a A1=215 Ø S 1600 Ø S 1400 Ø S 1200 27° 27° 30° 837 mm 655 mm 746 mm Fig.b Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 9 - Tel.
- MOTION 04 - advanced mobular stair system RILIEVO ALTEZZA UTILE Rilevare la misura dell’altezza da pavimento superiore a pavimento inferiore “H”. (Fig. 1) USEFUL HEIGHT MEASUREMENT Measure the “H” height from the top ceiling to the bottom floor.
Página 11
- MOTION 04 - advanced mobular stair system TABLE: USING THE TABLE “A” Column “H” Value of the measured height to be set Column “G” Number of steps to be mounted. Section “P” Including three columns relating to the length and the number of piles to be used.
Página 12
- MOTION 04 - advanced mobular stair system GEBRAUCH DER TABELLE “A” Spalte “H” Gemessener, einzustellender Höhenwert. Spalte “G” Anzahl der zu montierenden Stufen. Abschnitt “P” Bestehend aus drei Spalten, welche die Länge und den Bezugspunkt der zu verwendenden Pfosten betreffen.
Página 16
- MOTION 04 - advanced mobular stair system TRACCIATURA Trovare e proiettare a terra il centro del vano scala. Come indicato in fig.2 e fig.3. TRACING Find a and project the centre of the stairwall staircase on the ground.
- MOTION 04 - advanced mobular stair system INDIVIDUAZIONE N° GRADINI Consultando Tabella A con misura “H” in mm, vengono indicati il numero di elementi per comporre il palo “P”. Es. sempre per un’altezza di 2805, dovranno essere utilizzati Fig.5...
- MOTION 04 - advanced mobular stair system MONTAGGIO GRADINI Prima di completare il montaggio di tutti gli spezzoni che compongono il palo, è opportuno iniziare anche ad inserire i vari elementi che comporranno la scala, (gradini, distanziali) procedendo al loro montaggio di pari passo con la composizione del palo stesso.
Página 19
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Procedere con il montaggio degli altri gradini, avendo cura di montare, tra un gradino e l’altro, la rondella di centraggio K9, montata come indicato in fig. 7. NB. E’ possibile che si verifichi la necessità di combinare due diverse misure di alzate.
- MOTION 04 - advanced mobular stair system MONTAGGIO SBARCO Continuare a montare i vari elementi e gradini in sequenza, come indicato, fino al raggiungimento del del gradino di sbarco K12. Serrare la scala come indicato in Fig. 8.
Página 22
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Prendere la pedana K13 di s barco e pos izi onarla sul gradino di s ba rc o K12.Praticoando i fori come in Fig. 10 Attenzione !!! Operazione da eseguirsi solamente su Ø25...
Página 23
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Inserire le rondelle K20 (quelle con linguette di fissaggio) nel primo foro di ogni gradino, come illustrato in fig. 11. Insert the K20 washers (those with anchoring tabs) into the first hole of each step as shown in fig. 11 ...
Página 25
- MOTION 04 - advanced mobular stair system PARTE 3; PART 3; PARTIE 3; TEIL 3; PARTE 3 Tagliare colonne come sotto descritto Cut columns as described below Couper les colonnes comme décrit ci-dessous Cut Spalten, wie unten beschrieben Columnas de corte como se describe a continuación Ex.
- MOTION 04 - advanced mobular stair system MONTAGGIO CONONNE Partendo dal gradino-sbarco, montare le colonne precedentemente preparate. Come illustrato in fig. 13. ASSEMBLING THE COLUMNS Starting from the final step, assemble the columns prepared previously as shown in fig. 13.
Página 27
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Arrivati al primo gradino, occorre fissare a terra la colonna. Procedere nel seguente modo: tracciare a terra il centro della colonna stessa, avendo cura che la colonna risulti il più verticale possibile.
Página 28
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Per poter forare in modo agevole nel punto precedentemente segnato, spostare il gradino (girandolo) , in modo da non causare intralcio, quindi forare il pavimento, usando una punta Ø10. (fig. 14a), e procedere poi come da fig.14b e fig. 14c ...
Página 30
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Montare le colonne L2 , nel secondo foro del gradino, come illustrato in fig. 17. Alla base della colonna inserire la rondella K21 e fissarla da sotto al gradino usando le viti K25.
- MOTION 04 - advanced mobular stair system MONTAGGIO CORRIMANO Per il montaggio del corrimano occorre eseguire operazione di riscaldo di modo da renderlo Flessibile e malleabile, si consiglia di eseguire tale operazione come di seguito descritto, facendo attenzione a non rovinare il corrimano stesso.Prendere il rotolo corrimano 210-0074B e inserirlo nella scatola di imballaggio in cui si trovavano gli elementi...
Página 32
- MOTION 04 - advanced mobular stair system Partendo dall’alto, inserire nei copricolonna 210-0503 delle colonne di ogni gradino, la parte centrale del corrimano 210-0074B, (dettaglio fig. 20) esercitando la necessaria pressione fino a sentire lo scatto dell’incastro, facendo attenzione a non procurarsi ustioni a causa della eccessiva temperatura dello stesso (eventualmente proteggersi le mani con guanti).
Página 34
- MOTION 04 - advanced mobular stair system MONTAGGIO CORRIMANO BALAUSTRINO ASSEMBLING THE BALUSTER HANDRAIL MONTAGE DE LA MAIN COURANTE SUR LA BALUSTRADE DE L’ÉTAGE SUPÉRIEUR MONTAGE DES BRÜSTUNGSHANDLAUFS MONTAJE DEL PASAMANOS DE LA BARANDILLA 210-0074/5 210-0050 L.960 mm Fig. 21 210-0077 Fig.
Página 35
- MOTION 04 - advanced mobular stair system COMPLETAMENTO E VERIFICHE A montaggio completato, verificare e controllare la stabilità della scala e che tutti i componenti siano fissati saldamente. Posizionare la staffa K38 alla parete in modo che risulti in corrispondenza tra due gradini e ad un’altezza adeguata (circa metà...