■
Expert Fitment Required.
EN
■
Disconnect the battery earth cable.
■
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
■
Install parts as shown on illustrations.
■
Re-connect battery.
■
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other
components are neatly and securely located.
■
Montaje sólo por el concesionario.
ES
■
Desconectar el cable de masa de la batería.
■
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
■
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
■
Vuelva a conectar la batería.
■
Volver a colocar los paneles; preste atención a que el
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.
■
E' necessario in officina specializzata.
IT
■
Staccare il cavo di massa dalla batteria
■
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi, evitare di
metterli a contatto con spigoli acuti.
■
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.
■
Riconnettere la batteria.
■
Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che il
fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con esat-
tezza e nella dovuta maniera.
■
Montage door vakman nodig.
NL
■
Massakabel van accu losmaken.
■
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
■
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■
Accu weer aansluiten.
■
Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
■
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
NO
■
Klem jordkabelen av batteriet.
■
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av
skarpe kanter unngås.
■
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■
Tilkopl batteriet igjen.
■
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
■
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
■
Erota maadoitusjohto akusta
■
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.
■
Asenna osat kuvien mukaan.
■
Kytke akku takaisin.
■
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual Ref. no. AIM 000 ??? - 0
Manual Ref. no. AIM 001 784-0
■
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
DE
■
Massekabel von Batterie abklemmen.
■
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
■
Teile gemäß Abbildung montieren.
■
Batterie wieder anschließen.
■
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
■
Montage par spécialiste nécessaire.
FR
■
Débrancher le câble de masse de la batterie.
■
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l'isolation des câbles.
■
Monter les pièces selon les figures.
■
Reconnecter la batterie.
■
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
■
Especialista em montagem requerido.
PT
■
Separe o cabo de terra do acumulador.
■
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
evitar-se contacto com arestas afiadas.
■
Monte as partes conforme ilustrado.
■
Recolocar a bateria
■
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
■
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DA
■
Stelkabel fjernes fra batteri.
■
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
beskadi gelse af kabelisoleringen.
■
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■
Tilslut batteri igen.
■
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■ För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
■ Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att led-
ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
■
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
■
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
položeny na ostrých hranách.
■
Montujte části podle vyobrazení
■
Opět připojit baterii.
■
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
3 of ?
of
3
31