Página 1
AVC225W Handleiding accukruimelzuiger met nat/droogfunctie Nederlands Gebrauchsanweisung kabelloser akku-sauger mit naß/trockenfunktion Deutsch mode d'emploi aspirateur pour poussières humides et sèches Français User's instructions wet/dry hand-held vacuum cleaner English Istruzioni per l'uso aspirabriciole con funzione asciutto/bagnato Italiano Manual del usuario aspiradora de migas húmedas y seca...
Página 3
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Página 4
Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. Figuur 1 Overzicht 1. Oplaadstation 8. Oplaadindicatielampje 2. Netspanningsadapter 9. Ontgrendelknop stof-/vloeistofreservoir 3. Aansluitplug 10. Uitneembare filter 4. Motorhuis 11. Stof-/vloeistofreservoir 5. Aansluitcontact kruimelzuiger 12.
Página 5
Handleiding 3. Schakel het apparaat in door de aan/uit-schakelaar (7) naar voren te schuiven. 4. Schakel het apparaat na gebruik uit door de aan/uit-schakelaar naar achter te schuiven. 5. Plaats het apparaat na gebruik weer op het oplaadstation. Werking - nat stofzuigen •...
Página 6
5. Plaats het reservoir terug op het motorhuis. • Gebruik geen afwasmachine voor het reinigen van het filter. • Gebruik geen apparaten zoals een haarföhn voor het drogen van het filter. tecHniscHe gegeVens Type: AVC225W Adapter: Input 100-240Vac ~ 50/60Hz Output 6Vdc 200mA Accu: 3,6V gArAntieBepAlingen De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
Página 7
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 8
gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Página 9
gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. Abbildung 1 Übersicht 1. Ladestation 9. Entriegelungstaste des Staub-/ 2. Netzspannungsadapter Flüssigkeitsbehälters 3. Anschlussstecker 10. Herausnehmbarer Filter 4. Motorgehäuse 11. Staub-/Flüssigkeitsbehälter 5. Anschlusskontakt des Tischsaugers 12.
Página 10
gebrauchsanweisung 1. Sorgen Sie dafür, dass die Akku des Tischsaugers aufgeladen ist (siehe Akku aufladen). 2. Bringen Sie eventuell ein Zubehörteil am Gerät an (siehe Zubehörteil anbringen). 3. Schalten Sie das Gerät an, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (7) nach vorn drücken. 4.
Página 11
6. Bringen Sie den Behälter wieder auf dem Motorgehäuse an. • Verwenden Sie zur Reinigung des Filters keinen Geschirrspüler. • Verwenden Sie zum Trocknen des Filters keine Geräte wie beispielsweise einen Fön. tecHniscHe dAten Type: AVC225W Adapter: IInput 100-240Vac ~ 50/60Hz Output 6,0 Vdc 200mA Batterie: 3,6V gArAntieBestiMMungen Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab...
Página 12
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 13
à fait refroidi. Ensuite, vous pouvez l’utiliser de nouveau. • Éteignez l’appareil en cas de problème durant l’utilisation, pour le vider, le nettoyer, et dès que vous avez fini de l’utiliser. données tecHniQues Type: AVC225W Adaptateur: Input 100-240Vac ~ 50/60Hz Output 6,0 Vdc 200mA Batterie: 3,6V enVironneMent •...
Página 14
Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Figure 1 Aperçu 1. Socle de recharge 9. Bouton de déblocage du collecteur de poussière/ 2. Adaptateur de tension réseau liquide 3. Connecteur 10.
Página 15
Mode d’emploi 3. Mettez l’appareil en marche; pour ce faire, vous poussez l’interrupteur marche/ arrêt (7). 4. Quand vous avez fini, arrêtez l’appareil; pour ce faire, repousser l’interrupteur. 5. Après l’utilisation, replacez l’appareil sur le socle de recharge. fonctionneMent - Aspiration des liquides •...
Página 16
Mode d’emploi nettoyAge et entretien - nettoyage extérieur Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’aspirateur. • N’immergez jamais l’appareil, le socle de recharge ni l’adaptateur dans l’eau. •...
Página 17
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Do not use the adapter any more. • After washing the filter make sure it is thoroughly dry before returning it to the appliance. tecHnicAl inforMAtion Type: AVC225W Adapter: Input 100-240Vac ~ 50/60Hz Output 6,0 Vdc 200mA Battery: 3,6V tHe enVironMent •...
Página 19
instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. Figure 1 features 1. Charging holder 8. Charging light 2. Mains adapter 9. Dust/liquid-receptacle release button 3. Connection plug 10. Removable filter 4. Motor housing 11.
Página 20
instruction manual 1. Make sure the hand-held vacuum cleaner’s batteries are charged (see Charging the batteries). 2. If so required, fit an accessory to the appliance (see ‘Fitting the accessories’). 3. Switch on the appliance by sliding the On/Off switch (7) forwards. 4.
Página 21
instruction manual cleAning And MAintenAnce - cleaning the exterior Clean the outer surface of all parts with a damp cloth and a cleaner suitable for plastics. Make sure no moisture gets into the hand-held vacuum cleaner. • Never immerse the appliance, charging stand or adapter in water. •...
Página 22
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 23
Non tentare di recuperare il supporto di ricarica nel caso in cui sia caduto in acqua. Scollegare direttamente l’alimentatore dalla presa elettrica e non utilizzare più l’alimentatore. • Lasciare asciugare bene il filtro precedentemente lavato prima di reinserirlo nell’apparecchio. specificHe tecnicHe Modello: AVC225W Adattatore: Ingresso 100-240Vac ~ 50/60Hz Uscita 6,0 Vdc 200mA Batteria: 3,6V tutelA dell’AMBiente...
Página 24
istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. Figura 1 1. Supporto di ricarica 9. Pulsante di sblocco contenitore 2. Alimentatore raccoglipolvere/raccogliliquidi 3. Spinotto di collegamento 10. Filtro estraibile 4. Vano motore 11.
Página 25
istruzioni per l’uso 1. Assicurarsi che le batterie dell’aspirabriciole siano state ricaricate (vedere la sezione “Ricarica delle batterie”). 2. Inserire eventualmente un accessorio nell’apparecchio (vedere la sezione “Montaggio degli accessori”). 3. Accendere l’apparecchio premendo in avanti l’interruttore di acceso/spento e mantenendolo in questa posizione.
Página 26
istruzioni per l’uso funZionAMento - stoccaggio di accessori È possibile stoccaggio ai titolari del tubo della stazione di ricarica. Figura 5 puliZiA e MAnutenZione - pulizia esterna dell’ apprecchio Pulire la parte esterna dei componenti con un panno umido e un detergente adatto alla plastica. Assicurarsi che non penetrino liquidi all’interno dell’aspirabriciole.
Página 27
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 28
No vuelva a utilizar el adaptador. • Deje secar bien el filtro limpio antes de volver a colocarlo en el aparato. ficHA técnicA Tipo: AVC225W Adaptador: Entrada 100-240Vac ~ 50/60Hz Salida de 6,0 Vdc 200mA Batería: 3,6V Medio AMBiente •...
Página 29
Manual del usuario funcionAMiento - generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. Estación de carga 9. Botón para sacar el depósito de recolección de 2. Adaptador de corriente polvo/líquidos 3. Conector 10.
Página 30
Manual del usuario 1. Asegúrese de que la batería de la aspiradora están cargadas (véase ‘Carga de la batería’). 2. Instálele, eventualmente, un accesorio al aparato (véase ‘Colocación de los accesorios’). 3. Ponga en marcha el aparato empujando hacia adelante el interruptor de encendido/apagado. Sostega el interruptor en esta posición.
Página 31
Manual del usuario liMpieZA y MAnteniMiento - limpieza externa Limpie el exterior de todas las partes con un paño húmedo y un detergente apropiado para materiales plásticos. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. • No sumerja nunca el aparato, ni la estación de carga, ni el adaptador en agua. •...
Página 32
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.