Página 3
Deutsch Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen des Produktes nicht berühren. Während des Betriebes besteht aufsteigende Hitze über dem Produkt. • Achtung! Heiße Oberfläche! • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 4
Deutsch Sicherheitshinweise • Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes - in Frühstückspensionen, während des Reinigens oder des Betriebs nie - in landwirtschaftlichen Anwesen. • Verbrennungsgefahr! Das Gehäuse des in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. Produktes wird während des Betriebes sehr • Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall heiß.
Página 5
Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Kaffeemaschine Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Filterhalterung Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Glaskanne bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. 1 x Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Benutzung...
Página 6
Deutsch Kaffee zubereiten 1. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Tank mit frischem Wasser. 2. Füllen Sie den Tank mindestens bis zur Markierung 2, jedoch nicht über die Markierung max hinaus. 3. Setzen Sie die Filterhalterung in das Filtersystem.
Página 7
Deutsch Reinigung und Pflege • Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
Página 8
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα από τη συσκευή. • Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον βρίσκονται κάτω από επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες...
Página 9
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με το προϊόν. αντιολισθητική επιφάνεια. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε, εκθέτετε ή τοποθετείτε το πάνω...
Página 10
Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενα συσκευασίας Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός 1 x Καφετιέρα προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε 1 x Υποδοχέας φίλτρου προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το 1 x Γυάλινη κανάτα για μελλοντική αναφορά. 1 x Εγχειρίδιο χρήστη Προτιθέμενη χρήση...
Página 11
Ελληνικά Προετοιμασία καφέ 1. Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με καθαρό νερό. 2. Η στάθμη του νερού δεν πρέπει να είναι κάτω από την ένδειξη 2 ή πάνω από την ένδειξη max. 3. Τοποθετήστε τον υποδοχέα του φίλτρου στο...
Página 12
Ελληνικά Καθαρισμός και φροντίδα • Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως πριν από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω...
Página 13
English Safety instructions Risk of burning! Do not touch the product’s hot surfaces. Heat rises from the product during use. • Caution! Hot surface! • This product can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and if they understand the hazards involved.
Página 14
English Safety instructions • Only unplug from the power socket can • Do not disassemble the glass jug. separate the product completely from the • The glass jug is not dishwasher-safe. mains. Please be sure that the power plug is • Never use the glass jug if it is damaged.
Página 15
English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product. 1 x Coffee maker Please read this manual carefully and keep it 1 x Filter holder for future reference. 1 x Glass jug 1 x User manual Intended use Technical data The product is intended for making coffee.
Página 16
English Making coffee 1. Open the lid and fill the water tank with fresh water. 2. Do not fill the water below the 2 marking or over max marking. 3. Put the filter holder into the filtersystem. 4. Make sure it is locked on each side. 5.
Página 17
English Cleaning and care • Warning! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects.
Página 18
Español Instrucciones de seguridad ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. • ¡Precaución! Superficie caliente. • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica.
Página 19
Español Instrucciones de seguridad • Lea por completo este manual del usuario antes • Este producto no está diseñado para uso comercial. del primer uso y entréguelo con el producto. Está diseñado exclusivamente para uso doméstico Preste atención a las advertencias del producto y similar, como por ejemplo: y el manual del usuario.
Página 20
Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Cafetera atentamente este manual y consérvelo como 1 x Soporte del filtro referencia en el futuro. 1 x Jarra de vidrio 1 x Manual de instrucciones Uso pretendido Datos técnicos...
Página 21
Español Preparar café 1. Abra la tapa y llene el depósito de agua con agua limpia. 2. No llene el depósito ni por debajo de la marca 2 ni por encima de la marca max. 3. Ponga el soporte del filtro dentro del sistema de filtro.
Página 22
Español Limpieza y cuidados • Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados.
Página 23
Français Consignes de securite Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. • Attention! Surface chaude ! • Ce produit peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité...
Página 24
Français Consignes de securite • Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de première utilisation. Si vous cédez ce produit l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez ou dans un endroit très humide. attentif aux mises en garde sur le produit • Ce produit n’est pas adapté...
Página 25
Français Félicitations!! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Machine à café lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Porte-filtre pour une consultation future. 1 x Verseuse en verre 1 x Guide d’utilisateur Usage prévu Données techniques...
Página 26
Français Préparation du café 1. Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau claire. 2. Ne remplissez pas d’eau en-dessous du repère 2 ou au-delà du repère max. 3. Posez le porte-filtre dans le support du filtre. 4.
Página 27
Français Nettoyage et entretien • Avertissement! Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant. • Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus.
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből. • Figyelem! Forró felület! • Ezt a terméket 8 éven felüli gyerekek felügyelettel már használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek. • Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
Página 29
Magyar Biztonsági utasítások • Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt • Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi a használati utasítást, és adja tovább a termékkel. használatra. A készülék háztartásokban és hasonló Figyeljen oda a terméken és a használati helyeken való...
Página 30
Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x kávéfőző Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x szűrőtartó útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x üvegedény 1 x felhasználói kézikönyv Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Ez a termék kávékészítésre használható.
Página 31
Magyar Kávé készítése 1. Nyissa ki a fedelet, és töltse fel a víztartályt friss vízzel. 2. Ne töltse a vizet a 2 jelzés alá vagy a max. jelzés felé. 3. Helyezze a szűrőtartót a szűrőrendszerbe. 4. Ügyeljen arra, hogy mindkét oldalán rögzítve legyen.
Página 32
Magyar Tisztítás és karbantartás • Vigyázat! Húzza ki a készüléket és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt tisztítaná. Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos alkatrészeit működés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa a készüléket folyóvíz alá. • Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat.
Página 33
Italiano Istruzioni di sicurezza Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l’uso. • Attenzione! Superficie calda! • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervisionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.
Página 34
Italiano Istruzioni di sicurezza • Leggere con attenzione questo manuale (schizzi, vasi, stagni, vasca da bagbo) o dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo col eccessiva umidità. prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul • Questo apparecchio non è idoneo per uso prodotto e in questo manuale d’uso.
Página 35
Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Macchinetta del caffè Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Reggi filtro conservarlo per futura consultazione. 1 x Caraffa in vetro 1 x Manuale d’uso Uso previsto Dati tecnici Questo apparecchio è...
Página 36
Italiano Preparare il caffè 1. Aprire il coperchio e riempire d’acqua pulita il serbatoio per l’acqua. 2. Non riempire il serbatoio oltre il secondo segno oppure oltre il segno che indica il livello massimo dell’acqua. 3. Posizionare il reggi filtro nel sistema di filtraggio.
Página 37
Italiano Pulizia e cura • Attenzione! Scollegare il prodotto e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente. • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti.
Página 38
Nederlands Veiligheidsinstructies Risico op brandwonden! Raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan. Er komt warmte af van het apparaat tijdens de werking. • Let op! Warm oppervlak! • Dit apparaat kan onder toezicht en na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat, en nadat zij zich bewust zijn van de mogelijke gevaren, worden bediend door kinderen ouder dan 8 jaar.
Página 39
Nederlands Veiligheidsinstructies • Lees deze gebruikershandleiding voor het eerste • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van en stel gebruik aandachtig door en geef het met het het nooit bloot aan: product door. Neem de waarschuwingen die op het - direct zonlicht en stof;...
Página 40
Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Koffiezetapparaat product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Filterhouder voor toekomstig gebruik. 1 x Glazen pot 1 x Gebruikershandleiding Beoogd gebruik Bedieningselementen Dit apparaat is bedoeld voor de bereiding van...
Página 41
Nederlands Koffiezetten 1. Open de deksel en vul het waterreservoir met vers water. 2. Vul het reservoir niet onder de 2 markering of boven de max markering. 3. Plaats de filterhouder in het filtersysteem. 4. Wees er zeker van dat beide zijden zijn vergrendeld.
Página 42
Nederlands Reiniging en zorg • Waarschuwing! Koppel het apparaat los van het stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen. Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit onder in water tijdens het reinigen of de werking. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Página 43
Polski Instrukcje bezpieczeństwa Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących powierzchni produktu. W trakcie eksploatacji istnieje ryzyko nagrzania się produktu. • Uwaga! Gorące powierzchnie! • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i pod warunkiem, że dzieci będą...
Página 44
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się • Nigdy uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając - nie używaj i nie umieszczaj urządzenia w pobliżu produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. Zwróć ognia (kominek, grill, świece), wody (ochlapanie, uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na produkcie wazony, oczka wodne, wanny);...
Página 45
Polski Gratulacje! Treść Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. 1 ekspres do kawy Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I 1 uchwyt filtra zachowanie jej na przyszłość. 1 szklany dzbanek 1 podręcznik użytkownika Przeznaczenie Dane techniczne To urządzenie jest przeznaczone do parzenia Napięcie szacunkowe...
Página 46
Polski Parzenie kawy 1. Otwórz pokrywę i napełnij zbiornik świeżą wodą. 2. Nie napełniaj poniżej oznaczenia 2 lub powyżej oznaczenia max. 3. Włóż uchwyt filtra w układ filtrowania. 4. Upewnij się, że jest on zablokowany z obu stron. 5. Włóż filtr papierowy (1x4, nie dołączony do zestawu) w uchwyt filtra i napełnij go żądaną...
Página 47
Polski Czyszczenie i pielęgnacja • Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do całkowitego ostygnięcia. Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą. ” • Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie należy nigdy używać...
Página 48
Português Instruções de segurança Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcionamento. • Cuidado! Superfície quente! • Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
Página 49
Português Instruções de segurança • Leia atentamente este manual do utilizador antes • Este produto não é adequado para uso comercial. da primeira utilização e ceda-o juntamente com Foi concebido apenas para uso doméstico e em o produto. Preste atenção aos avisos existentes utilizações similares, como por exemplo: no produto e no manual do utilizador.
Página 50
Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho 1 x Máquina de café KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e 1 x Suporte do filtro guarde-o para consultas futuras. 1 x Jarro de vidro 1 x Manual de instruções Finalidade de utilização Dados técnicos...
Página 51
Português Fazer o café 1. Abra a tampa e encha o reservatório de água com água doce. 2. Não encha com água abaixo da marca 2 ou acima da marca max. 3. Coloque o suporte do filtro no sistema de filtro.
Página 52
Português Limpeza e cuidado • Aviso! Desligue o produto da alimentação e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente. • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados.
Página 53
Русский язык Инструкции по технике безопасности Риск ожога! Не прикасайтесь к горячим поверхностям изделия. Во время эксплуатации изделие излучает тепло. • Осторожно! Горячая поверхность! • Изделие может использоваться детьми 8 лет и старше под присмотром или если они получили указания по безопасной эксплуатации...
Página 54
Русский язык Инструкции по технике безопасности • Перед первой эксплуатацией внимательно • Запрещено эксплуатировать, подвергать прочитайте это руководство пользователя и воздействию или размещать изделие вблизи: передавайте его вместе с изделием. Обратите - прямых солнечных лучей и пыли; внимание на предупреждения на изделии - огня...
Página 55
Русский язык Поздравляем! Комплект поставки Благодарим Вас за приобретение продукции 1 x Кофеварка KOENIC. Внимательно прочитайте 1 x Держатель фильтра данное руководство и храните его для 1 x Стеклянный кофейник последующего обращения. 1 x Руководство пользователя Использование по назначению Технические характеристики...
Página 56
Русский язык Приготовление кофе 1. Откройте крышку и заполните резервуар свежей водой. 2. Не заливайте воду ниже отметки 2 или выше отметки max (максимум). 3. Установите держатель фильтра в систему фильтрации. 4. Проверьте, чтобы он был зафиксирован со всех сторон. 5.
Página 57
Русский язык Чистка и уход • Внимание! Перед очисткой отключите изделие от розетки и полностью остудите его. Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой. • Внимание! При очистке запрещено использовать...
Página 58
Svenska Säkerhetsinstruktioner Risk för brännskador! Rör inte vid de heta ytorna. Produkten avger värme vid användning. • Varning! Het yta! • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och ovan om de övervakas eller får instruktioner angående användning av produkten på...
Página 59
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Läs denna bruksanvisning noggrant innan - eld (öppen spis, grill, stearinljus), vatten du använder produkten för första gången, (vattenstänk, vaser, dammar, badkar) eller hög och låt den följa med om du säljer produkten. luftfuktighet. ” Var uppmärksam på de varningar som anges • Denna produkt är inte avsedd för kommersiellt på...
Página 60
Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x Kaffebryggare denna bruksanvisning noggrant och spara den 1 x Filterhållare för framtida referens. 1 x Glaskanna 1 x Bruksanvisning Avsedd användning Tekniska uppgifter Produkten är avsedd för att göra kaffe.
Página 61
Svenska Att göra kaffe 1. Öppna locket och fyll vattenbehållaren med färskt vatten. 2. Fyll inte på vatten under markeringen 2 eller över markeringen max. 3. Sätt filterhållaren i filtersystemet. 4. Se till att den är låst på varje sida. 5.
Página 62
Svenska Rengöring och skötsel • Varning! Koppla ur produkten och låt den svalna helt innan rengöring. Doppa aldrig elektriska delar av produkten i vatten vid rengöring eller användning. Håll aldrig produkten under rinnande vatten. • Varning! Vid rengöring, använd aldrig lösningsmedel eller slipande material, hårda borstar, metall eller vassa föremål.
Página 63
Türkçe Güvenlik Talimatları Yanma tehlikesi! Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. İşletim sırasında ürünün üzerinde yukarı çıkan ısı söz konusudur. • Dikkat! Sıcak yüzeyler! • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir.
Página 64
Türkçe Güvenlik Talimatları • İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu • Ürünü asla aşağıdakilere maruz bırakmayın tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim veya yanında kullanmayın: edin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki - direk gün ışığı ve toz; uyarılara dikkat edin. Ekipmanın kullanımı - ateş...
Página 65
Türkçe Tebrikler! İçerik Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür 1 x Kahve makinesi ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun 1 x Filtre tutucu ve gelecekte başvurmak için saklayın. 1 x Cam kap 1 x Kullanım Kılavuzu Amaçlanan kullanım Teknik Veri Bu ürün kahve yapma amaçlı...
Página 66
Türkçe Kahve yapma 1. Kapağı açın ve temiz suyla ile su tankını doldurun. 2. 2 işaretinin altında veya maksimum işaretinin üzerinde su doldurmayın. 3. Filtre tutucuyu filtre sistemine yerleştirin. 4. Her tarafta kilitli olduğundan emin olun. 5. Filtre tutucuya kâğıt filtreyi (1x4, dâhil değildir) koyun ve kâğıt filtre içine istenen miktarda çekilmiş...
Página 67
Türkçe Temizlik ve bakım • Uyarı! Temizlemeden önce ürünün fişini prizden çekin ve tamamen soğumasını bekleyin. Temizlik veya çalıştırma sırasında ürünün elektrikli parçalarını asla suya daldırmayın. Ürünü asla akan su altında tutmayın. • Uyarı! Temizlerken, çözücüler veya aşındırıcı malzemeler, sert fırçalar, metalik veya keskin nesneler kullanmayın.