Página 1
113717 Gaming Mouse uRAGE REAPER Mode d‘emploi Manual del usuario Руководство по эксплуатации Инструкции за експлоатация Uputstvo za upotrebu Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
3. Molette à 2 directions 4. Commutateur dpi 2. Contenu de l‘emballage 5. Affichage dpi 6. Système de gestion du poids • Souris Gaming uRage Reaper • Poids supplémentaires (9) It´s time for • Mode d‘emploi • Logiciel Gaming La marque « uRage » propose depuis 2010 des produits de Gaming de haute qualité...
8. Système de gestion du poids nombre d‘objectifs en matière de protection de Pour modifier le poids de la souris uRage Reaper Gaming, l‘environnement, les règles suivantes doivent être veuillez ouvrir le couvercle situé sur la face arrière de la appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi...
c Manual del usuario Elementos de manejo e indicadores 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones El ratón para gaming Reaper uRage no necesita ningún software para cambiar entre cada uno de los ajustes DPI. En Aviso el LED integrado en la rueda del ratón puedes leer el valor DPI actual.
• Conecta el conector USB del ratón para gaming uRage a un puerto USB disponible de tu PC o portátil. Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede • El sistema operativo identifica e instala automáticamente garantía por los daños que surjan por una instalación, el ratón para gaming uRage.
6. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация 10. Отказ от гарантийных обязательств • Подключить манипулятор-мышь к USB-разъему компьютера. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность • Операционная система самостоятельно обнаружит и за ущерб, возникший вследствие неправильного установит устройство. монтажа, подключения и использования изделия не...
Página 9
B Работна инструкция Елементи за обслужване и индикации 1. Обяснение на предупредителните символи и указания Гейм мишката uRage Reaper не се нуждае от софтуер, за да сменя отделните DPI-настройки. С помощта на вградения в колелцето на мишката LED можеш да Предупреждение...
Página 10
английски) устройството и стартирай Autorun.exe. Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: • След успешната инсталация на гейм софтуера върху www.hama.com десктопа, съответно долу вдясно в твоята лента 12. Entsorgungshinweise със символи трябва да виждаш Shortcut за (1. гейм клавиатура / 2. гейм слушалки / 3. гейм мишка / 4.
Página 11
Z Uputstvo za upotrebu BediElementi za rukovanje i prikazivanje 1. Objašnjenje znakova upozorenja i napomena Za uRage Reaper gaming miš nije potreban softver za Upozorenje prebacivanje između različitih DPI podešavanja. Aktuelnu DPI vrednost možete da očitate preko LED-a koji je WKoristi se za označavanje bezbednosnih napomena ili za...
Página 12
10. Isključenje odgovornosti • USB utikač uRage gaming miša priključite na slobodni USB-priključak vašeg računara ili laptopa. Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost • Operativni sistem automatski prepoznaje i instalira uRage za štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže gaming miš.
N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies De uRage Reaper Gaming Mouse heeft geen software nodig om tussen de afzonderlijke DPI-instellingen om te schakelen. Waarschuwing Met behulp van een in het muiswiel geïntegreerde LED kan je de actuele DPI-waarde aflezen.
Página 14
6. Inbedrijfstelling en werking 10. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Sluit de USB-stekker van de uRage gaming-muis aan op Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele een vrije USB-poort van jouw pc of notebook. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of •...
Página 15
J Εγχειρίδιο Χρήσης Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Το ποντίκι uRage Reaper για παιχνίδι δεν χρειάζεται κάποιο λογισμικό για να αλλάξει μεταξύ των ρυθμίσεων DPI. Με τη Προειδοποίηση LED στο εσωτερικού του τροχίσκου του ποντικού μπορείτε να...
Página 16
• Συνδέστε το βύσμα USB / το διανομέα USB του ποντικού uRage με μια ελεύθερη υποδοχή USB του σταθερού/ Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία φορητού υπολογιστή. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από...
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Mysz do gier uRage Reaper nie wymaga programu do przełączania między ustawieniami rozdzielczości dpi. Dioda Ostrzeżenie LED na kółku myszy pozwala odczytać aktualną wartość dpi. Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
6. Uruchamianie i obsługa 10. Wyłączenie odpowiedzialności • Podłączyć wtyczkę USB myszki dla graczy uRage do Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie wolnego gniazdka USB w komputerze stacjonarnym lub odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, laptopie.
H Kezelési útmutató Kezelőelemek és kijelzők 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Az uRage Reaper Gaming egérnek nincs szüksége szoftverre Figyelmeztetés ahhoz, hogy az egyes DPI beállítások között váltson. Az egérkerékbe épített LED segítségével leolvashatod az Feladata a biztonsági előírások megjelölése, vagy aktuális DPI értéket.
Página 20
6. Üzembevétel és üzemeltetés 10. Szavatosság kizárása • Kösd össze az uRage Gaming egér USB dugaszát a PC A Hama GmbH & Co. KG semmiféle felelősséget vagy vagy notebook szabad USB portjával. garanciát nem vállal olyan károkért, amelyek a termék •...
Página 21
1. 6 tlačítka důležité poznámky. 2. 2 postranní tlačítka myši 3. 2-cestné kolečko přetáčení 2. Obsah balení 4. DPI-přepínač • Myš uRage Reaper Gaming 5. Indikace DPI • Přídavná závaží (9) 6. Systém Weight Management • Tento návod k obsluze • Gaming-software It´s time for...
Página 22
• Připojte USB konektor myši uRage Gaming k volné USB zdířce na vašem počítači nebo notebooku. Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo • Myš uRage Gaming bude operačním systémem záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo rozpoznána a instalována.
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení uRage Reaper gamingová myš nepotrebuje žiadny software Upozornenie na striedanie medzi jednotlivými DPI nastaveniami. V koliesku myši integrovaná dióda LED ti umožňuje odčítanie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré...
10. Vylúčenie záruky • Pripoj USB konektor uRage gamingovej myši k voľnej USB zdierke na tvojom počítači alebo notebooku. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • uRage gamingová myš bude operačným systémom škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo samostatne rozpoznaná...
Página 25
O Manual do Usuário Elementos de comando e indicadores 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas O rato de jogos uRage Reaper não requer software para a Aviso comutação entre as várias definições DPI. O valor DPI atual pode ser lido através do LED integrado na roda do rato.
• Liga a ficha USB do rato de jogos uRage a uma porta USB livre do teu PC ou computador portátil. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • O rato de jogos uRage é reconhecido e instalado responsabilidade ou garantia por danos provocados por automaticamente pelo sistema operativo.
M Manual de utilizare Elemente de operare şi afişaje 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații Maus-ul de gaming uRage Reaper nu are nevoie de niciun Avertizare software pentru comutarea între setările DPI individuale. Pe baza unui LED integrat în rotiţa maus-ului poate fi citit Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță...
Página 28
10. Excludere de garanție • Conectaţi fişa USB a maus-ului uRage Gaming la un port Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau USB liber de la PC sau Notebook. garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau •...
Página 29
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Förklaring av varningssymboler och anvisningar uRage Reaper Gaming mus behöver ingen software för att Varning växla mellan de enskilda DPI-inställningarna. Du kan avläsa det aktuella DPI-värdet på en LED som är integrerad på Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att mushjulet.
Página 30
• Förbind USB-kontakten till uRage Gaming-musen med en ledig USB-port på din PC eller Notebook-dator. Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller • Operativsystemet upptäcker själv uRage Gaming musen garanti för skador som beror på olämplig installation eller och installerar den.
Página 31
L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset uRage Reaper pelihiiri ei tarvitse mitään ohjelmistoa Varoitus yksittäisten DPI-asetusten vaihtamiseksi. Hiiripyörään integroidun LED-valon perusteella voit lukea senhetkisen Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion DPI-arvon. kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Valkoinen 900 DPI Vihreä...
Página 32
äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 6. Käyttöönotto ja käyttö 10. Vastuun rajoitus • Liitä uRage-pelihiiren USB-liitin tietokoneen vapaaseen Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, USB-liitäntään. jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai • Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa uRage-pelihiiren tuotteen käytöstä...
Página 33
K Betjeningsvejledning Betjeningselementer og visninger 1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger uRage-gaming-musen Reaper har ikke brug for en software Advarsel for at skifte mellem de enkelte DPI-indstillinger. Ved hjælp af en LED, der er integreret på musehjulet, kan du aflæse den Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til at aktuelle DPI-værdi.
6. Ibrugtagning og anvendelse 10. Udlukkelse af garantikrav • Forbind USB-stikket på uRage-gaming-musen med et frit Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti USB-stik på din pc eller notebook. for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og •...
Página 35
V Bruksanvisning Betjeningselementer og indikatorer 1. Forklaring av faresymboler og informasjon uRage Reaper Gaming-mus trenger ingen programvare for Advarsel å skifte mellom de forskjellige DPI-innstillingene. Du leser av aktuell DPI-verdi ved hjelp av en LED som er integrert i Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for å...
Página 36
äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 6. Käyttöönotto ja käyttö 10. Vastuun rajoitus • Liitä uRage-pelihiiren USB-liitin tietokoneen vapaaseen Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, USB-liitäntään. jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai • Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa uRage-pelihiiren tuotteen käytöstä...
Página 37
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.