Página 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario PMX700 FULL MOTION FLAT PANEL TV MOUNT SUPPORT ARTICULÉ POUR TV D’ÉCRAN PLAT MONTAJE ARTICULADO PARA TV DE PANTALLA PLANA 200 x 100 15° +12°/−3° 700 x 500 11” 11” 150 lbs 40”...
Página 2
Nous faisons tout effort d’assurer que tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez d’installer le support Kanto doit être en mesure de supporter plus de 5 fois le poids de la télévision et le système de fixation murale combinés.
Página 3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies Partes suministradas y materiales A: M5 x 12mm B: M5 x 30mm C: M6 x 16mm D: M6 x 35mm E: M8 x 20mm F: M8 x 35mm G: M8 x 50mm H: 5mm I: 10mm J: 14mm...
Página 4
Choose one size of screw that fits your TV. Choisissez une taille de vis qui correspond à votre téléviseur. Elija un tamaño de tornillo que se adapte a su televisor. 1.1 A-G 1.2 H-J* + K WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front.
Wood Stud Wall/ Mur de Montants en Bois/ Pared de vigas de madera Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias...
Página 9
Brick or Concrete/ Brique ou Béton/ Ladrillo u Hormigón Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales.
Página 10
Do not offset the arm assembly beyond the outer-most studs. Ne pas compenser l'ensemble de bras au-delà du montant en bois plus à l'extérieur. No compensar el conjunto del brazo más allá del montante de madera exterior.
Página 16
10 años. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 10 años a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modificaciones mecánicas, eléctricas u otras.