Thank you for purchasing the Clarion Product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
The : Random indication Capability to Read CD TEXT Data from Clarion Compatible CD Changer condensation will disappear naturally allow- Built-in 5 Pre-Programmed Digital Sound Field Memories & 4 Pre-Programmed Graphic ing normal operation.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. position). • Switches the user titles or track titles etc. while • Use the knob to perform various settings. • Turn knob again (adjust item will change). in the CD changer mode. ADZ625 ADZ625 ADZ625...
Exposing a cas- cassette tapes and 90- sette to direct sunlight, extreme temperatures, minute tapes, take up or high humidity can damage the cassette. any slack in the tape be- fore inserting it into the cassette player. ADZ625...
Take note of the following points: Rear cover • When replacing batteries, replace both batteries with new ones. • Do not short-circuit, disassemble or heat batteries. Rear side • Do not dispose of batteries into fire or flames. • Dispose of spent batteries properly. ADZ625...
Select Dolby Random play. between TV and When pressed Noise Reduc- VTR. and held for 1 tion mode. second: Disc random play. * Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have different functions. ADZ625...
∗ You can adjust the way of scrolling a title. For 2. Each time you press the [FNC] button, the the details on it, refer to the subsection “Ad- mode of operation changes in the following justing the way of scrolling” in the order: “Operations Common to Each Mode”. ADZ625...
∗ The factory default setting is “0”. (Adjustment range: F12 to R12) 3. When the adjustment is complete, press the [A] button several times until the function mode is reached. ADZ625...
] button is pressed, the 2. Press and hold the [SCN] button for 2 sec- station is sought in the direction of lower fre- onds or longer. The stations with good recep- quencies. tion are stored automatically to the preset memory. ADZ625...
∗ 3 " CDs (8 cm) are not auto reloaded. Be sure to remove it when ejected. Notes: • If you force a CD into before auto reloading, this can damage the CD. ∗ The radio mode is selected automatically 4 sec- onds after the [CD EJECT] button is pressed. ADZ625...
1. Press the [SCN] button to start track scan- ning. “T-SCAN” lights in the display. 2. To cancel the scan play, press the [SCN] but- ton again. “T-SCAN” goes off from the display and the current track continues to play. ADZ625...
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Press the [RDM] button to select Dolby noise re- duction. “B NR” lights in the display. Each time you press the [RDM] button, the Dolby toggles between B NR and OFF. ADZ625...
Página 14
• Tapes on which there is much noise between se- lections. • Tapes on which there are long pauses in the middle of selections. • Tapes on which there are less than 4 seconds of blank space between selections. ADZ625...
• The amount of effect added can be adjusted within the range 0-70%. 5. Press the [T] button to return to the DSP menu. The selected DSP menu will appear. 6. Press the [DSP] button to return to the original mode. ADZ625...
3. Press the [DISP] button and display the title. 2. Press the [ ] button or the [ ] button to select “ANA SENS”. 4. Press the [T] button. “TITL” appears in the dis- play and the cursor position flashes. ADZ625...
∗ This function is not compatible with all cellular tele- 5. Press and hold the [ ] button for 2 sec- phones. Contact your local authorized Clarion onds or longer to clear the title and cancel dealer for information on proper installation and the title input mode.
1. Press the [ ] button to move back to the title has been input, “USER TTL” appears in the beginning of the current track. display. 2. Press the [ ] button twice to move to the beginning of the previous track. ADZ625...
Página 19
1. Press the [RPT] button. “T-REPEAT” lights in the display and the current track is repeated. 2. To cancel the repeat play, press the [RPT] but- ton again. “T-REPEAT” goes off from the dis- play and normal play resumes. ADZ625...
TV station; press 4. Press and hold the [M] buttos for 2 seconds the [ ] button to automatically tune down. or longer to store that station into preset memory. ADZ625...
Página 21
3. Turn the [VOLUME] knob clockwise to set to “ON” or counterclockwise to set to “OFF”. G ON: Sets reception emphasizing the visual. G OFF: Sets the diver setting to OFF. 4. Press the [T] button to return to the previous mode. ADZ625...
Sound quality is poor. Playback head is dirty. Use a cleaning tape, etc., to clean the head. [RDM] button is not pres- When listening to a tape recorded with Dolby sed. NR, press [RDM] button and select B NR. ADZ625...
Load a pre-recorded MD in the MD loaded in the MD changer. changer. If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. ADZ625...
45 dB Frequency Response (±3 dB) 120µs (normal): 30 Hz to 18 kHz 70µs (CrO FeCr, Metal): 30 Hz to 20 kHz Signal to Noise Ratio 70µs (CrO FeCr, Metal): 58 dB Dolby B NR: 67dB ADZ625...
Página 25
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
I Système de réception FM ® I Contrôleur pour modules de tuner TV en option I Capacité de lecture des données CD-TEXT des changeurs CD Clarion compatibles I 5 mémoires de champ sonore numérique préprogrammées et 4 mémoires d’égaliseur graphique préprogrammées incorporées I Liaison CeNET avec transmission de ligne symétrique et annulation dynamique du bruit...
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• Retirez les doigts (le bouton reviendra à sa position le sens des aiguilles d’une montre ou dans le originale). sens inverse. • Tournez à nouveau le bouton (l’article de réglage • Utilisez ce bouton pour effectuer différents changera). réglages. ADZ625...
Indication de canal préréglé (1 à 6) Indication de numéro de disque (1 à 12) Indication du mode de fonctionnement • Le nom des modes sélectionnés, etc. s’affiche. Indication d’état de fonctionnement • La fréquence, le PTY, le temps de lecture, l’horloge (CT), etc. s’affichent. ADZ625...
Le cassettes de 90 minutes, fait d’exposer la cassette en plein soleil, ou à reprenez le mou de la des températures ou des humidités extrêmes bande avant d’insérer la risque de l’endommager. cassette dans le lecteur de cassette. ADZ625...
• Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les deux piles en même temps. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu. • Mettez les piles usées au rebut de la manière appropriée. ADZ625...
Pression de nativement en- Dolby plus de 1 secon- tre la télévision (TV) et le magn- Lecture aléatoire étoscope (VTR). * Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions différentes. ADZ625...
Quand vous l’appareil hors tension. effectuez un réglage de fonction, par exemple du volume, l’écran commute provisoirement sur l’affichage de la fonction, puis il revient à l’affichage par défaut quelques secondes après le réglage. ADZ625...
∗ Le réglage usine est “0”. (Plage de réglage : L13 à R13) 3. Lorsque le réglage est terminé, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [A] jusqu’à ce que le mode de fonctionnement soit atteint. ADZ625...
1. Appuyez sur la touche [BND] et sélectionnez fréquence ; quand vous appuyez sur la tou- la gamme (FM ou AM). che [ ] , les stations sont recherchées vers le bas de la fréquence. ADZ625...
Página 37
G Rappel d’une station avec la fonction ISR Dans n’importe quel mode, appuyez sur la tou- che [ISR] pour mettre la radio en service, puis accordez la station. “ISR” apparaît sur l’afficheur. Appuyez à nouveau sur la touche [ISR] pour revenir au mode précédent. ADZ625...
15 secondes, il se recharge automatique- “T-SCAN” disparaît de l’afficheur et la lecture ment (Rechargement automatique). ∗Les disques de 3" (8 cm) ne sont pas rechargés. de la plage en cours continue. Pensez bien à les retirer quand ils sont éjectés. ADZ625...
à la fin de la face (Inversion automatique). Avance rapide/retour rapide G Avance rapide Appuyez sur la touche [ G Retour rapide Appuyez sur la touche [ G Annulation de l’avance rapide/retour rapide Appuyez sur la touche [ ADZ625...
Página 40
Le mot “Dolby” et le symbole Double-D sont des au milieu des plages. marques de fabrique de Dolby Laboratories Li- • Les espaces vierges entre les plages durent moins censing Corporation. de 4 secondes. Appuyez sur la touche [RDM] pour sélectionner ADZ625...
2. Tournez le bouton [PRESET] dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l’article de réglage sur le menu DSP souhaité. 3. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant une seconde ou plus. 4. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens horaire ou anti-horaire pour ajuster l’effet. ADZ625...
1. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant 1 2. Sélectionnez et lisez le disque ou un disque seconde ou plus pour passer à l’écran de du changeur CD, ou accordez la chaîne de sélection de réglage. télévision ou la station de radio voulus. ADZ625...
4. Appuyez sur la touche [BND]. compatibilité, consultez votre concessionnaire 5. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant Clarion agréé. 2 secondes ou plus pour effacer le titre et an- Réglage du défilement d’un titre nuler le mode d’entrée de titre.
1. Appuyez sur la touche [DISP] pour afficher le titre. ∗ Utilisez pour sélectionner le numéro du disque 2. Chaque fois que vous maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus, chargé et commencer la lecture. l’affichage du titre change dans l’ordre suivant: ADZ625...
Página 45
∗ Le balayage de tous les disques est pratique pour reprend. rechercher un disque. 1. Maintenez la touche [SCN] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. “ ” et “D-SCAN” s’al- lument sur l’afficheur. ADZ625...
[ ], la prochaine chaîne de télévision vers le haut de la plage de fréquence est accordée; si vous appuyez sur la touche [ ], la chaîne est recherchée vers le bas de la plage. ADZ625...
G ON: secondes ou plus pour stocker la station dans la mémoire de préréglage. Règle la réception de façon à accentuer les images. G OFF: Désactive le diver TV. 4. Appuyez sur la touche [T] pour revenir au mode précédent. ADZ625...
Nettoyez la tête à l’aide d’une cassette de nettoyage, etc. La touche [ ] n’est pas en- Pour lire une cassette enregistrée avec le réducteur de foncée. [RDM] bruit Dolby B, appuyez sur la touche et sélection- nez B NR. ADZ625...
Chargez un MD enregistré dans le enregistré dans le changeur de MD. changeur de MD. Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. ADZ625...
Réponse en fréquence (±3 dB) 120 µs (normal): 30 Hz à 18 kHz 70 µs (CrO , FeCr, métal): 30 Hz à 20 kHz Rapport signal sur bruit 70 µs (CrO , FeCr, métal): 58 dB Dolby B: 67 dB ADZ625...
Página 51
Muchas gracias por la adquisición de producto del Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo, lea detenidamente este manual de instrucciones. ∗ Después de leer el manual, téngalo siempre a mano (por ej., en la guantera). ∗ Verifique el contenido de la tarjeta de garantía suministrada y guárdela junto con este manual.
® I Controlador para módulos opcionales para sintonizador de TV I Capacidad para leer datos de CD TEXT de los cambiadores de CD compatibles con Clarion I 5 memorias de campos sonoros digitales programadas y 4 memorias de ecualizador gráfico programadas I CeNET con transmisión de línea de audio equilibrada y cancelación dinámica del ruido...
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• Gire el mando unos 30 grados (cambiará el Botón [MUTE] elemento ajustado). • Activa y desactiva el silenciamiento. • Suelte el dedo (el mando retornará a su posición original). • Gire el mando otra vez (cambiará el elemento ajustado). ADZ625...
Botón [RPT] • Realiza la reproducción repetida. Si lo mantiene presionado, realizará la reproducción repetida de disco. Botón [RDM] • Realiza la reproducción aleatoria. Si lo mantiene presionado, realizará la reproducción aleatoria de disco. ADZ625...
Indicación de número de disco (1 a 12) Indicación de modo de función • Los nombres de los modos seleccionados, etc., se visualizarán. Indicación de estado de operación • Se visualizará la frecuencia, el tipo de programa (PTY), el tiempo de reproducción, el reloj (CT), etc. ADZ625...
Tenga en cuenta los puntos siguientes: • Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevs. Cubierta posterior • No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas. • No tire las pilas al fuego. • Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado. Parte posterior ADZ625...
Cuando lo man- grabadora. de ruido Dolby. tenga presiona- do durante 1 se- gundo: Repro- ducción aleatoria de discos. * Algunos de los botones correspondientes de la unidad principal y del controlador remoto posen funciones diferentes. ADZ625...
último término y se ajusta Visualización principal automáticamente a ese modo, visualizándolo. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón [FNC] durante 1 segundo o más para desconectar la alimentación de la unidad. ADZ625...
∗ El ajuste de fábrica es “0”. (Margen de ajuste: L13 a R13) 3. Al finalizar el ajuste, pulse el botón [A] repetidas veces hasta llegar al modo de función. ADZ625...
], en el orden de frecuencias descenden- más fuertes y los otros ajustes permanecen tal tes. como están. 1. Pulse el botón [BND] y seleccione la banda ADZ625...
G Cómo llamar una emisora con ISR En cualquier modo, pulse el botón [ISR] para activar la función de radio y sintonizar la radioemisora seleccionada. Aparece “ISR” en el visualizador. Pulse el botón [ISR] otra vez para volver al modo anterior. ADZ625...
Página 64
La función de reproducción desde el comienzo se reanuda la reproducción normal. del disco hace que el reproductor de CD se reajuste a la primera pista del disco. Pulse el botón [BND] para reproducir la primera pista (pista N˚1) del disco. ADZ625...
∗ Utilice el botón [FNC] y seleccione la función de G Avance rápido cinta para reanudar la reproducción de la cinta. Pulse el botón [ G Rebobinado rápido Pulse el botón [ G Cancelación de FF/REW Pulse el botón [ ADZ625...
1. Pulse el botón [RPT]. Se enciende “REPEAT” en el visualizador y se repite la pista actual. 2. Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar el botón [RPT]. “REPEAT” desaparece del visualizador y se reanuda la reproducción normal. ADZ625...
3. Mantenga presionado el botón [T] durante 1 o más segundos. 4. Gire el control [VOLUME] hacia la derecha o la izquierda para ajustar el efecto. • La cantidad del efecto añadida puede ajustarse dentro del margen de 0 al 70%. ADZ625...
2. Pulse el botón o el botón para 6. Pulse el botón [DISP] para seleccionar un seleccionar “ANA SENS”. carácter. Cada vez que pulsa el botón [DISP], el carácter cambia en el orden siguiente: Mayúsculas ➜ Minúsculas ➜ Números/Símbolos ➜ Mayúsculas … ADZ625...
3. Pulse el botón [T]. Aparece “TITL” en el compatibilidad, póngase en contacto con su visualizador y se cambia a la visualización de distribuidor Clarion autorizado. introducción del título. Ajuste del tipo de desplazamiento 4. Pulse el botón [BND].
G Cuando esté ajustado a “AUTO” CDC655Tz. G Cuando esté conectada a CDC655z o El título continuará desplazándose automática- CDC1255z mente. Pulse el botón [DISP] para visualizar el título. G Cuando esté ajustado a “OFF” Para desplazar el título, mantenga presionado el botón [T]. ADZ625...
Página 71
Esta función continuará automáticamente hasta que la cancele. ∗ La reproducción con exploración de discos será muy útil para seleccionar el disco deseado. ADZ625...
2. Presione el botón [ ] o [ ] para buscar automáticamente una emisora. Presione el botón [ ] para sintonizar automáticamente la siguiente emisora de televisión de frecuencia superior disponible, o el botón ] para sintonizar automáticamente emisoras de frecuencia inferior. ADZ625...
Página 73
Desactiva la recepción en diversidad. 4. Presione y mantenga presionado el botón [M] 4. Presione el botón [T] para volver al modo durante 2 o más segundos para almacenar anterior. la emisora en la memoria de preajuste. ADZ625...
Utilice un paño de limpieza, etc. para limpiar la cabeza. mala. sucia. No ha presionado el botón Cuando escuche una cinta grabada con el sistema de [RDM]. [RDM] reducción de ruido Dolby, presione el botón para seleccionar B NR. ADZ625...
Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. ADZ625...
Respuesta en frecuencia (±3 dB) 120 µ s (Norma): 30 Hz a 18 kHz 70 µ s CrO FeCr, Metal): 30 Hz a 20 kHz Relación señal a ruido 70 µ s CrO FeCr, Metal): 58 dB Dolby B NR: 67 dB ADZ625...
Página 78
I 零位檢波器(Zero-Bit Detector™)靜音電路 I 帶真值函數的全邏輯磁帶傳送 帶雙重方位調整的自動翻面 I Dolby ® (杜比) B 降噪 ® FM 接收系統 選購的電視調諧器用控制器 I 可從兼容的 Clarion CD 換片機讀取 CD TEXT(文本)數據 I 內裝 5 預編程數字聲場存儲器和 4 預編程圖示均衡存儲器 I CeNET 帶平衡音頻線路傳輸和動態噪音消除 I 高可見性多色 FL 顯示器 I 4 聲道 RCA 線路電平輸出帶衰減控制器 ADZ625...
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
已裝入其他 CD 。 裝入新的 CD 前請先退出原有的 CD 。 有跳聲或噪音。 CD 髒了。 請用軟布清潔 CD 。 唱片被嚴重刮傷或彎曲。 請換用無刮傷、未彎曲的 CD 。 剛接通電源后音 汽車停在潮濕的地方時﹐在 接通電源使其干燥 1 小時左右。 質不好。 機內光學鏡頭上形成了水 滴。 音質不好。 放音磁頭髒了。 請用清潔帶等清潔磁頭。 [RDM] 鍵未按下。 欣賞以 Dolby NR 錄製的錄音帶時﹐請按 [RDM] 鍵並 選擇 B NR 。 ADZ625...