Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
top secret 100
MANUAL DE EXPLOATARE
DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KATAΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
KULLANIM KILAVUZU
EVRAK İMHA MAKİNESİ
1.206.999.105 A – 1003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEHA top secret 100

  • Página 1 DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ top secret 100 MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KATAΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ KULLANIM KILAVUZU EVRAK İMHA MAKİNESİ 1.206.999.105 A – 1003...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Papiervernietiger Geha top secret 100 ....... . . 23...
  • Página 3 Geha top secret 100 Stellen Sie den Aktenvernichter 1 Bestimmungsgemäße Verwen- außerhalb der Reichweite von Kin- dung, Gewährleistung dern auf. Lassen Sie die Maschine nur in Anwesenheit einer Bedien- Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum person laufen. Vernichten von Papier bestimmt. Das robuste Schneidwerk ist unempfi...
  • Página 4 Geha top secret 100 3 Übersicht 4 Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 Aktenvernichter einschalten • Drücken Sie Wippschalter .   Wippschalter rastet ein.  Aktenvernichter ist betriebsbereit. Papier vernichten • Führen Sie das zu vernichtende Papier zu. Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten.
  • Página 5 Geha top secret 100 5 Störungsbeseitigung 6 Reinigung Papierstau Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. nur mit einem weichen Tuch und einer milden ACHTUNG! Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein Schalten Sie das Schneidwerk nicht Wasser in das Gerät eindringen.
  • Página 6: Aktenvernichter Geha Top Secret 100

    Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Geha top secret 100 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
  • Página 7 Geha top secret 100 Keep paper shredder out of the 1 Proper use, warranty reach of children. This shredder The shredder is designed exclusively for should be operated only with an destroying paper. Its sturdy drive mechanism is operator in attendance.
  • Página 8 Geha top secret 100 3 Machine components 4 Operation 1 2 3 4 5 6 7 Switching the paper shredder on • Press rocker switch .   Rocker switch locks in place.  Paper shredder is ready for oper- ation (standby).
  • Página 9 Geha top secret 100 5 Troubleshooting 6 Cleaning Paper jam Switch off the shredder and pull out the mains plug. You have fed in too much paper. When cleaning only use a soft cloth and a mild NOTICE! Do not press rocker switch alter- soap-water solution.
  • Página 10: Paper Shredder Geha Top Secret 100

    The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Geha top secret 100 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
  • Página 11 Geha top secret 100 Installer le destructeur de docu- 1 Utilisation conforme, garantie ments hors de portée des enfants. Le destructeur de document est exclusivement Ne pas laisser fonctionner ce des- conçu pour la destruction de documents papier. tructeur sans surveillance.
  • Página 12 Geha top secret 100 3 Vue générale 4 Mise en service 1 2 3 4 5 6 7 Mise en marche • Mettre l’interrupteur à bascule sur la .   L‘interrupteur à bascule s‘enclenche.  Le destructeur de documents est prêt à...
  • Página 13 Geha top secret 100 5 Elimination de défauts 6 Entretien Bourrage de papier Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- Vous avez introduit trop de papier à la fois. pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau ATTENTION ! Ne pas actionner l’interrupteur...
  • Página 14: Français: Destructeur De Documents Geha Top Secret 100

    Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Geha top secret 100 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Página 15 Geha top secret 100 Disporre il distruggidocumenti fuori 1 Norme d’uso, garanzia dalla portata di bambini. Usare il Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- distruggidocumenti solamente in mente per la distruzione della carta. Il robusto presenza di un operatore. meccanismo di taglio può ridurre in frammenti senza problemi anche punti metallici e graffette.
  • Página 16 Geha top secret 100 3 Panoramica 4 Messa in esercizio 1 2 3 4 5 6 7 Accensione del distruggidocumenti • Premere l'interruttore a bilico .   L’interruttore a bilico scatta in posizione.  Il distruggidocumenti è pronto per all’eser cizio.
  • Página 17 Geha top secret 100 5 Eliminazione dei disturbi 6 Pulizia Carta inceppata Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. È stata introdotta troppa carta in una volta La pulizia deve essere effettuata soltanto con sola. un panno morbido e una soluzione delicata di Attenzione! Non inserire l'utensile da taglio acqua saponata.
  • Página 18: Distruggidocumenti Geha Top Secret 100

    Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Geha top secret 100 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
  • Página 19 Geha top secret 100 Emplazar la destructora de docu- 1 Uso conforme al previsto, mentos fuera del alcance de los garantía niños. No hacer funcionar esta destructora de documentos, salvo La destructora de documentos está concebida presencia de un operario.
  • Página 20 Geha top secret 100 3 Vista general 4 Manejo 1 2 3 4 5 6 7 Encender la destructora de documentos • Pulse el interruptor basculante .   El interruptor basculante engatilla.  El aparato está dispuesto para el funcionamiento (Stand by).
  • Página 21 Geha top secret 100 5 Solución de averías 6 Limpieza Papel atascado Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza Ha introducido demasiado papel al mismo sólo se puede utilizar un paño suave y agua tiempo.
  • Página 22: Español: Destructora De Documentos Geha Top Secret 100

    Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Geha top secret 100 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE: Directiva sobre máquinas 2006 / 42 / CE...
  • Página 23 Geha top secret 100 De papiervernietiger niet door kin- 1 Gebruik volgens de bestem- deren laten bedienen. De papier- ming, garantie vernietiger alleen in aanwezigheid van een operator laten lopen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het vernietigen van papier bestemd. Het robuuste Schakel de papiervernietiger uit station is ongevoelig voor nietjes en paperclips.
  • Página 24 Geha top secret 100 3 Overzicht 4 In gebruik nemen 1 2 3 4 5 6 7 Papiervernietiger inschakelen • Druk tuimelschakelaar .   Tuimelschakelaar blijft staan.  Papiervernietiger is gebruiksklaar. Verkleinen van papier • Papier toevoeren. Snijvermogen zie „Technische specifi caties.
  • Página 25 Geha top secret 100 5 Verhelpen van storingen 6 Reiniging Papieropstopping Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. zachte doek en een milde zeepwateroplossing LET OP ! Tuimelschakelaar niet afwisselend schoonmaken.
  • Página 26: Nederlands: Papiervernietiger Geha Top Secret 100

    De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Geha top secret 100 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
  • Página 27 Geha top secret 100 Ställ dokumentförstöraren utom 1 Ändamålsenlig användning, räckhåll för barn. Dokumentförstö- garanti raren ska endast användas under uppsikt. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper. Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- Om dokumentförstöraren uppvisar mer eller gem.
  • Página 28 Geha top secret 100 3 Översikt 4 Idrifttagande 1 2 3 4 5 6 7 Tillslagning av dokumentförstöraren • Tryck in vippbrytarens .   Vippbrytaren hakar i.  Dokumentförstöraren är driftklar. Skärning av papper • Mata in papper. Skärkapacitetse „Tekniska data“.
  • Página 29 Geha top secret 100 5 Störningsåtgärd 6 Rengöring Pappersstopp Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- takten. Använd endast en mjuk trasa och milt För mycket papper har matas in på en gång. tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma OBSERVERA ! Tryck inte omväxlande på vippbry- in vatten i apparaten.
  • Página 30: Svenska: Dokumentförstörare Geha Top Secret 100

    EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Geha top secret 100 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Página 31 Geha top secret 100 Ustawić niszczarkę dokumentów 1 Użytkowanie zgodne z prze- tak, aby znajdowała się ona poza znaczeniem, gwarancja zasięgiem dzieci. Stosować urzą- dzenie tylko w obecności osoby Niszczarka dokumentów przeznaczona jest obsługującej. wyłącznie do niszczenia papieru. Wytrzymały mechanizm tnący jest odporny na zszywki i W razie uszkodzenia lub niepra- spinacze biurowe.
  • Página 32 Geha top secret 100 3 Schemat poglądowy 4 Obsługa 1 2 3 4 5 6 7 Włączanie niszczarki dokumentów • Nacisnąć przełącznik wahadłowy .   Wyłącznik wahadłowy zazębia się w zapadkę.  Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy. Niszczenie papieru •...
  • Página 33 Geha top secret 100 5 Usuwanie zakłóceń 6 Czyszczenie Zakleszczenie papieru Przed czyszczeniem niszczarkę dokumentów należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową Wprowadzono za dużo papieru na raz. z gniazda wtykowego. Czyścić urządzenie tylko UWAGA! przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem Przełącznika wahadłowego nie prze-...
  • Página 34: Niszczarka Dokumentów Geha Top Secret 100

    Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów Geha top secret 100 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
  • Página 35 Geha top secret 100 Опасность получения ожо- 1 Использование по назначе- гов! Не используйте чистящие нию, гарантия средства или аэрозольные средства, содержащие горючие Шредер предназначен исключительно для вещества, т. к. эти субстанции уничтожения бумаги. Надежный режущий могут воспламениться. механизм невосприимчив к скобкам и канце- лярским...
  • Página 36 Geha top secret 100 3 Общий вид 4 Управление 1 2 3 4 5 6 7 Включение шредера • Нажать перекидной выключатель .   Bыключатель фиксируется.  Шредер готов к работе. Уничтожение бумаги • Бумагу вставить в приемную щель (максимально допусти- мое...
  • Página 37 Geha top secret 100 5 Устранение неисправностей 6 Очистка Затор бумаги Выключите шредер и вытащите штепсель из розетки. Очистку разрешается выполнять Вы ввели слишком много бумаги одно- только мягкой тканью, смоченной в водном временно. растворе нейтрального моющего средства. ВНИМАНИЕ! При этом в прибор не должна попадать вода.
  • Página 38: Русский: Машина Для Уничтожения Деловых Бумаг Geha Top Secret 100

    Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указан- ная ниже машина Шредер Geha top secret 100 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
  • Página 39 Geha top secret 100 Nu lăsaţi distrugătorul de docu- 1 Utilizarea conform destinaţiei, mente la îndemâna copiilor. Lăsaţi garanţia producătorului maşina să funcţioneze numai în prezenţa unui operator. Distrugătorul de documente este destinat exclu- siv distrugerii hârtiei. Aparatul solid de tăiat nu În cazul deteriorării sau al unei...
  • Página 40 Geha top secret 100 3 Vedere generală 4 Utilizarea 1 2 3 4 5 6 7 Pornirea distrugătorului de documen- • Apăsaţi comutatorul basculant .   Comutatorul se fi xează.  Distrugătorul de documente este pregătit de funcţionare. Distrugerea hârtiei •...
  • Página 41 Geha top secret 100 5 Remedierea avariilor 6 Curăţarea Blocajul de hârtie Opriţi distrugătorul de documente şi scoateţi fi şa de reţea. Curăţarea se poate face numai cu Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată. o cârpă moale şi cu o soluţie diluată de săpun.
  • Página 42: Română: Distrugător De Documente Geha Top Secret 100

    Producătorul HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declară prin prezenta că maşina menţionată în continuare Distrugător de documente Geha top secret 100 corespunde pe baza concepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi în circulaţie, cerinţelor de securitate şi sănătate care stau la baza directivelor CE:...
  • Página 43 Geha top secret 100 Κίνδυνος τραυματισμού από 1 Ενδεδειγμένη χρήση, παροχή μάγγωμα! εγγύησης Στην περιοχή του ανοίγματος εισόδου δεν επιτρέπονται τα Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται απο- μακριά μαλλιά, τα φαρδιά ρούχα, κλειστικά για την καταστροφή χαρτιού. Ο ανθε- οι γραβάτες, τα κασκόλ, οι αλυσί- κτικός...
  • Página 44 Geha top secret 100 3 Συνοπτικά 4 Χειρισμός 1 2 3 4 5 6 7 Ενεργοποίηση της συσκευής • Πιέστε το διακόπτη .   Ο διακόπτης ασφαλίζει.  Ο καταστροφέας εγγράφων είναι σε ετοιμότητα. Καταστροφή χαρτιών • Μέγιστος αριθμός φύλλων βλέπε...
  • Página 45 Geha top secret 100 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων 6 Καθαρισμός Συμφόρηση χαρτιών Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φίς από την πρίζα. Βάλατε ταυτόχρονα πολλά χαρτιά. Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα ΠΡΟΣΟΧΗ! μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα. Ταυτό- Μην...
  • Página 46: Ελληνικά: Καταστροφέας Εγγράφων Geha Top Secret 100

    Ο κατασκευαστής HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen δηλώνει με την παρούσα δήλωση πως το παρακάτω αναφερόμενο μηχάνημα Καταστροφέας εγγράφων Geha top secret 100 ένεκα του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευής του, στο τύπο που διατίθεται στην αγορά, ανταποκρίνεται στις βασι- κές...
  • Página 47 Geha top secret 100 Evrak imha makinesini çocukların 1 Maksadına uygun kullanım, erişemeyeceği bir yerde saklayın. garanti Makineyi sadece kullanan kişi yanında durduğunda çalıştırın. Bu evrak imha makinesi sadece kağıt imha etmek için tasrlanmıştır. Dayanıklı kesme meka- Evrak imha makinesini, hasarlı...
  • Página 48 Geha top secret 100 3 Genel bakış 4 Kullanılması 1 2 3 4 5 6 7 Evrak imha makinesinin çalıştırılması • Anahtara  basın.   Anahtar yerine oturur.  Evrak imha makinesi kullanıma hazırdır. Kağıt imhası • İmha edilecek kağıdı içeriye sürün.
  • Página 49 Geha top secret 100 5 Arıza giderme 6 Temizlik Kağıt birikmesi Evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fi şini çekin. Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz. su çözeltisi ile temizlenmelidir. Temizlik yapar- DİKKAT! ken cihazın içine su girmemelidir.
  • Página 50: Evrak İmha Makinesi Geha Top Secret 100

    Üretici fi rma HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen aşağıda adı geçen makinenin Evrak İmha Makinesi Geha top secret 100 tasarımı ve modeli tarafımızdan piyasaya çıkartılan tipi ile aşağıda belirtilen AB Direktifl eri tarafından talep edilen temel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederiz:...
  • Página 51 Geha top secret 100 1003...

Tabla de contenido