Instrucciones de instalación ..................5 Ajustes de panorámica e inclinación .........................6 Conexiones de alimentación ............................7 Conexión de red y asignación de IP ..........................8 eneo Scan Device Tool ..............................8 Configuración rápida de red ...........................9 Instrucciones de uso ....................12 Uso del controlador OSD ............................. 12 Descripción de la operación de la palanca de control ................
Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución.
Denominación de las partes Cable de alimentación Palanca de control OSD Montaje empotrado Restablecer IP Cardán de 3 ejes Indicador de estado RTX Lente zoom Cable de seguridad Tapa de la cámara domo ranura micro SD-Card Domo de burbuja Conector de alimentación Placa acopladora Conector Ethernet...
5. Ponga la cubierta del domo sobre la base del domo y apriete los tornillos de montaje. Tornillo de montaje (4x30mm) Llave dinamométrica Tornillo de fijación (4x12mm) Accesorios de montaje opcionales Para obtener información sobre los accesorios de montaje opcionales, visite el sitio web de eneo: www.eneo-security.com.
Ajustes de panorámica e inclinación 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 173°. NO intente girar el cardán sobre su límite para evitar un posible daño interno. 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 25° mín ~ 90° máx. para la ins- talación en techo cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o 12 VCC, tensión de alimentación dual y PoE (IEEE Std. 802.3af ). Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para evitar posibles problemas de bucle de tierra.
La herramienta de escaneo de dispositivos eneo se utiliza para localizar todas las cámaras de red eneo en una red local. La herramienta no necesita ser instalada con un programa de instalación. El archivo de programa (*.exe) se puede iniciar directamente desde el CD para su uso con un simple doble clic.
Cuando haya terminado, haga clic en el botón "Activate" (activar) para actualizar los ajustes de la cámara. Para más información, consulte la Guía de inicio rápido de la herramienta de escaneo de dispositivos eneo. Configuración rápida de red La dirección IP por defecto de la cámara es: 192.168.1.10.
Página 10
Asignación de una dirección IP Para asignar una dirección IP a la cámara proceda de la siguiente manera: haga clic en Configuración de red en el menú de configuración de red. • Dependiendo del tipo de servicio, la configuración de la red puede estar en cual- quier IP estática, cliente DHCP o PPPoE.
Página 11
• Para DHCP, el servidor DHCP debe estar en el mismo entorno de red. Seleccione el cliente DHCP de la configuración de red y haga clic en Aplicar. • PPPoE se utiliza para conectar dispositivos IP a un módem PPPoE proporcionado por ISP.
Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Palanca de control OSD Conector de vídeo Sub-out Descripción de la operación de la palanca de control 1.
Inicio menú OSD Al menú SETUP de la cámara se puede acceder de dos maneras a través del visualizador web. Los controles más frecuentes con sus parámetros se encuentran en la siguiente tabla. Las configuraciones más complejas, como PRIVACY, MOTION & ZOOM MODE están disponibles en el ‘ADVANCED CAMERA MENU’...
Página 14
Se recomienda la inicialización de las lentes en la pri- mera etapa de la configuración con el menú de control.
Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
Página 16
Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 20 Collegamento all'alimentazione ..........................21 Connessione alla rete e assegnazione dell'IP ....................... 22 eneo Scan Device ..............................22 Configurazione rapida della rete ........................23 Istruzioni per l'uso ......................26 Utilizzo del controller OSD ............................26 Descrizione del funzionamento del joystick ..................
Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
Denominazione dei componenti Cavo di alimentazione Joystick di comando dell'OSD Montaggio a incasso Reset IP Staffa a ruotare a 3 assi Indicatore di stato RTX Obbiettivo zoom Filo di sicurezza Coperchio telecamera Alloggiamento scheda Micro SD Cupola Connettore di alimentazione Scheda accoppiatore Connettore Ethernet...
5. Collocare il coperchio della telecamera sulla base e serrare le viti di fissaggio. Vite di montaggio (4x30 mm) Chiave a bussola Viti di montaggio (4x12 mm) Accessori di montaggio opzionali Per informazioni sugli accessori di montaggio opzionali visitare il sito web eneo all'indiriz- zo www.eneo-security.com.
Regolazione della panoramica e dell'inclinazione 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 173°. NON forzare la staffa a ruotare oltre il limite per evitare danni interni. 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 25° min ~ 90° max. rispetto al soffitto quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- camera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione e PoE (IEEE Std. 802.3af ). La messa a terra primaria e quella secondaria sono completa- mente isolate per evitare problemi di loop di messa a terra.
Lo strumento eneo Scan Device viene utilizzato per individuare tutte le telecamere di rete eneo in una rete locale. Non occorre installare lo strumento con un programma di installazione. È possibile avviare il file .exe del programma direttamente dal CD facendo doppio clic su di esso.
IP della telecamera. Al termine fare clic sul pulsante "Activate" (Attiva) per aggiornare le impostazioni della telecamera. Per ulteriori informazioni consultare la guida rapida dello strumento di scansione eneo. Configurazione rapida della rete L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10.
Página 24
Assegnazione di un indirizzo IP Per assegnare un indirizzo IP alla telecamera procedere come segue: fare clic su Configu- razione rete nel menu Configurazione rete. • A seconda del tipo di servizio, la configurazione di rete può essere del tipo IP stati- co, client DHCP o PPPoE.
Página 25
• Per DHCP, il server DHCP deve esistere nello stesso ambiente di rete. Selezionare il client DHCP in Configurazione rete, fare clic su Applica. • PPPoE viene utilizzato per collegare prodotti IP al modem PPPoE fornito dall'ISP. Poiché PPPoE richiede la verifica, per accedere alla rete sono necessari ID e pas- sword.
Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Joystick di comando dell'OSD Connettore Sub-out video Descrizione del funzionamento del joystick 1.
Avvio del menu OSD Si può accedere al menu di configurazione della telecamera in due modi tramite il visua- lizzatore Web. I comandi più frequenti sono disponibili con i parametri nella tabella che segue. Le impostazioni più complicate quali PRIVACY, MOTION e ZOOM MODE sono di- sponibili in "ADVANCED CAMERA MENU"...
Página 28
Si consiglia caldamente di eseguire l'inizializzazio- ne dell'obbiettivo al primo accesso al menu di configurazione.
Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
Página 30
Kurulum talimatları ....................33 Pan ve tilt ayarı ................................34 Güç kaynağı bağlantıları .............................. 35 Ağ bağlantısı ve IP atama ............................36 eneo tarama aygıtı ..............................36 Hızlı ağ yapılandırması ............................37 Kılavuz .........................40 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ....................... 40 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ................. 40 Zoom- &...
Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • Dome kamera • Kullanım kılavuzu • Kablo sinyali etiketi • Delik şablonu •...
Cihaz bileşenlerinin isimleri Ağ kablosu Ekran menü kontrolü Joystick'i Montaj IP Reset 3 eksenli halka askı RTX durum göstergesi Zoom lensi Emniyet teli Dome kapağı MicroSD kart yuvası Dome kapağı Elektrik bağlantısı Bağlantı devre kartı Ethernet bağlantısı...
4. Kameranın görüş açısını ayarlayın. 5. Dome kapağını dome gövdesinin üzerine oturtun ve bağlantı vidalarını sıkın. Tespit vidası (4 x 30mm) Alyen anahtar Montaj vidası (4 x 12mm) Opsiyonel montaj aksesuarı Opsiyonel montaj aksesaurları ile ilgili bilgilere, www.eneo-security.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Pan ve tilt ayarı 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 173° ile sınırlıdır. Dahili hasarlar oluşa- bileceğinden, askıyı dayanma noktasından daha fazla ileriye itmeyin. 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, kamera modülünün tavana göre eği- minin 0° olması koşuluyla, minimum 25° ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü...
Güç kaynağı bağlantıları Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilim ve PoE (IEEE Std. 802.3af ) ile çalıştırılabilir. Birincil ve ikincil şaseler, toprak döngüsü nedeniyle oluşabilecek sorunların engellenmesi amacıyla, birbirlerinden izole edilmiştir.
Ağ bağlantısı ve IP atama eneo tarama aygıtı eneo Scan Device Tool (cihaz tarama aracı) ile, yerel bir ağda bulunan tüm ağ tipi eneo kameralar bulunabilir. Bu aracın, bir kurulum programı ile kurulması gerekmez. Programın exe dosyası, çift tıklanarak doğrudan doğruya CD'den başlatılıp kullanılabilir.
Kamera IP ayarları penceresini açmak için "Kamera IP adresini düzenle" seçeneğini seçin. İşiniz bittiğinde, kamera ayarlarını güncellemek için "etkinleştir" butonuna tıklayın. Konuyla ilgili daha geniş bilgi, eneo Scan Device Tool hızlı başlatma kılavuzunda yer almaktadır. Hızlı ağ yapılandırması IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10.
Página 38
Bir IP adresinin atanması Kameraya bir IP adresi atamak için şu yolu izleyin: Ağ yapılandırma menüsünde,"ağ yapı- landırması" seçeneğine tıklayın. • Sahip olduğunuz servis tipine göre, statik IP, DHCP istemci veya PPPoE kullanılabilir. Ağ kameranızı, ağ ortamınıza uygun olarak ayarlamalısınız. •...
Página 39
• DHCP için, aynı ağ ortamında bir DHCP sunucusunun mevcut olması gerekir. Ağ yapılandırması seçeneği altında DHCP istemcisini tıklayın ve uygula butona tıklayın. • PPPoE, IP ürünleri ile ISP tarafından kullanıma sunulan PPPoE modem arasında bağ- lantı kurulması amacıyla kullanılır. PPPoE bir kimlik saptama işlemi gerektirdiğinden, ağa giriş...
Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Ekran menü kontrolü Joystick'i Video alt çıkış bağlantısı Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar 1.
Ekran menüsünün açılması Kamera ayarları menüsüne, İnternet tarayıcısının üzerinden iki türlü erişilebilir. Ayarların çoğu, alttaki resimde görülen menü üzerinden direkt yapılabilir. PRIVACY, MOTION & ZOOM MODE gibi gelişmiş ayarlara girilebilmesi için, kameranın ekran menüsünden, "ADVANCED CAMERA MENU" isimli menüye girmeniz gerekir. Ayar menüsünde ilk önce, mutlaka lens başlatma işleminin ayarlanması...
Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte göderilen CD‘de yer almaktadır.
Página 43
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...