Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MVG: 2639 B
Mitsubishi L200
(KJ0T) ab MJ 2020
E
Instrucciones de montaje
D
Einbauanleitung
GB
Installation instruction
F
Notice de montage
An der Wasserwiese 1
D-52249 Eschweiler
14.02.2020
NL
S
CZ
I
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
Inbouw instructie
Monteringsanvisning
Návod k montáži
Istruzioni di montaggio
Tel.: 0049 (0)2403/7902-60
Fax: 0049 (0)2403/7902-99
1 - 18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MVG 2639 B

  • Página 1 MVG: 2639 B Mitsubishi L200 (KJ0T) ab MJ 2020 Instrucciones de montaje Inbouw instructie Einbauanleitung Monteringsanvisning Installation instruction Návod k montáži Notice de montage Istruzioni di montaggio An der Wasserwiese 1 info@mvg-ahk.de Tel.: 0049 (0)2403/7902-60 D-52249 Eschweiler www.mvg-ahk.de Fax: 0049 (0)2403/7902-99 14.02.2020...
  • Página 2 ≤ 3110 kg e1 * 2007/46 * 1397 = 16,2 kN ≤ 110 kg ≤ 120 kg kg ? ≤ 125 k T x R g = 9,81 m/s 1000 x (T + R) R - kg T - kg R x D x 1000 (g x R) - (1000 x D) T x D x 1000...
  • Página 3 ca. 60 min. 1000 Km 1000 km 0 km 50 Nm 100 Nm 3 - 18...
  • Página 4 M VG -M et allv er ar be it un gs ge se llsc ha ft mbH M VG -M et allv er ar be it un gs ge se llsc ha ft mbH www.mvg-ahk.de www.mvg-ahk.de Type: 2639 B D-Value: 16,2 kN Class: A50-X S-Value: 150 kg Zulässige Stützlast...
  • Página 5 siehe Werkstatthandbuch Nicht Entsorgen Entsorgen Von Hand Achtung Bewegungspfeil Positionspfeil Stecker lösen/ verbinden Nur zu zweit ausführen Ohne Druckluft Nicht ölen Seitenschneider verwenden CLEANER Festdrehen Siehe Abbildung Reinigen Von Hand festdrehen Ø8 Gegen Korrosion schützen Bohrer verwenden Bohrer Ø X wählen Unterbodenschutz entfernen Licht kontrollieren 5 - 18...
  • Página 6 M10x1,25x35 (10.9) ISO 8676 Objem dodání tažného zařízení Ø10,5/ 28x4 DIN 6340 M12x75 (10.9) ISO 4014 Dotazione del gancio di traino 2639 B MVG: 2639 B Mitsubishi L200 0062 Zulässige Stützlast 110 kg 1016 maximal 110 kg www.mvg -ah k.de M VG-M et al lv er ar be it un gs ge se ll sc ha ft m bH Zulässige Stützlast...
  • Página 7 7 - 18...
  • Página 8 8 - 18...
  • Página 9 9 - 18...
  • Página 10 10 - 18...
  • Página 11 6; 8; 8; 9 6; 8; 7; 9 11 - 18...
  • Página 12 6; 7; 7; 9 M12 10.9 100Nm M12 10.9 100Nm 12 - 18...
  • Página 13 10; 11 M10x1,25 13 - 18...
  • Página 14 M10 8.8 50Nm 10.9 100Nm 14 - 18...
  • Página 15 Zulässige Stützlast maximal 110 kg M VG-M et al lverarbe it un gs ge sellschaft mbH www.mvg-ahk.de Zulässige Stützlast maximal 120 kg M VG-M et al lverarbe it un gs ge sellschaft mbH www.mvg-ahk.de Zulässige Stützlast maximal 120 kg M VG-M et al lverarbe it un gs ge sellschaft mbH www.mvg-ahk.de...
  • Página 16 Best. Nr.: 2639 B 16 - 18...
  • Página 17 Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. ř ě Volný prostor ve smyslu P ílohy 7, obr. 25a a 25b sm rnice č ECE-R 55 musí být zaru Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
  • Página 18 Die Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Der deutsche Text dieser Anleitung ist bindend. č č Tažné zařízení je bezpe nostní sou ást, kterou smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné č...