Sanyo DS27930 Manual Del Propietário

Sanyo DS27930 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DS27930:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AS
DS36930
DS32920
TV screen image / Imagen de la
Pantalla del televisor/ Image de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Backlit-Multimedia
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . 12
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
AS
AS
DS27930
CONTENTS
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model Nos.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . 14
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 41
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 59
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DS27930
DS32920
DS36930
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1AA6P1P3823A-
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6839

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS27930

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Setting the Clock, Audio Mode ....12 Welcome to the World of Sanyo ....3 Adjusting Picture/Sound .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Welcome To The World Of Sanyo

    DS27930 ... . 26.1 in. (664mm) (Measured Diagonally) DS27930 ....Size: 8 cm DS32920 ... . 30.2 in. (768mm) DS32920 .
  • Página 4: Basic Set-Up And Connections

    BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the correct 3. Plug in AC power cord. Antenna mode for the 4. Press POWER key to turn on TV. type of RF signal you 5.
  • Página 5: Using The Audio/Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 6: Using The Component Audio / Video Input Jacks

    USING THE COMPONENT AUDIO/ VIDEO IN JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able to use the TV remote Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to control to operate the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Página 7: Remote Control

    Receiver, or Cable Operate Your... VCR—Press the VCR key; Box. See pages 9~11. Television—Press the TV key; Cable Box—Press Note: Sanyo’s VCR CABLE the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and DVD codes are and Satellite Receiver—Press the SAT key.
  • Página 8 REMOTE CONTROL KEYS (Continued) Point towards TV VCR/ DVD Keys—These keys control VCR or DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record (REC), Stop ( ), Tracking (– / +), and Pause. CABLE Reset Key—Press this key twice to restore factory settings.
  • Página 9: Programming The Remote

    Samsung ..512 GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 the mode key.
  • Página 10: Vcr / Cable Box Codes

    Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 11: Keys Functions Chart

    MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE MODE DVD MODE SATELLITE MODE POWER Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function...
  • Página 12: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. The menu will display HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU on the screen for 1.
  • Página 13: Adjusting Picture/Sound

    ADJUSTING PICTURE/SOUND QuickTips For automatic picture/sound adjustment keys – + keys Clock Choose Sports, Movie, or News from To expand your Audio the Picture/Sound options. viewing experience Sports Movie select S p o r t s , News Initial Channel Adjust the picture/sound manually M o v i e , or News to keys...
  • Página 14: Adding Or Deleting A Channel

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. keys to highlight CH. Scan Memory. 2. Use the Channels deleted from scan memory can be 3. Press the key to highlight channel number entry area. selected with the 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels number keys.
  • Página 15: V-Guide Operation (Parental Control)

    FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the C H A N N E L This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental keys Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block and the VOLUME the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Página 16 SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips TVMA B V-GUIDE 6. Use the keys to highlight TV TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V-Guide TV Parental Guidelines 7. Press the + key. Then use the T T T T V V V V - - - - G G G G B B B B menu system, the TVY7 U keys to highlight rating.
  • Página 17: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis- QuickTips played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 18: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Página 19: Warranty (Mexico)

    MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODELS: DS27930 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DS32920 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 DS36930 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 20: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 21: Español

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 22: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 23: Especificaciones

    ....Fijo/ Variables (R/L) DS27930 ....95 watts DS27930 ..91.3 lbs. (41.4 Kg.) .
  • Página 24: Ajustes Básicos Y Conexiones

    AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES Consejos AJUSTES INICIALES Rápidos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 27. 2. Conecte la señal, ver abajo. El TV seleccionará el 3. Conecte el cable de AC. modo correcto de 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. Antena, de acuerdo al 5.
  • Página 25: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de Asegurese que todos la TV Audio Video.
  • Página 26: Utilizando Las Entradas De Componente De

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AUDIO Y VIDEO Consejos CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. Ud. es capaz de usar el control Reproductor Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las de DVD remoto para...
  • Página 27: Usando El Control Remoto

    TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD— páginas 29~31.) Nota : Presione la tecla de DVD; Decodificador de Los aparatos DVD y Videocaseteras Sanyo, Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de tienen los códigos previa- Satélite —Presione la tecla de SAT.
  • Página 28 TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua) Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos Apunte hacia el TV veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : CABLE •...
  • Página 29: Programando El Control Remoto

    Después de esto, libere la tecla de modo. GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Harman/Kardon . . . 513 Sharp .
  • Página 30: Código De Vcr/De Decodificador De Cable

    Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 31: Teclas De Funciones Del Control Remoto

    CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD MODO DE SATÉLITE DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar...
  • Página 32: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Consejos use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desple- 1. Presione MENU. Botones Botones –...
  • Página 33: Ajuste De Imagen/Sonido

    AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO Consejos Rápidos Para los ajustes automáticos de Botones Botones – + Imagen/Sonido Reloj Para expandir su Audio experiencia en ver pro- Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de Deporte Cine gramas, seleccione, Noticia las opciones de Imagen/Sonido. Deporte, Cine (Películas) o Noticia, que cor- Para personalizar manualmente la Botones...
  • Página 34: Agregando O Borrando Canales

    AGREGANDO O BORRANDO CANALES Consejos 1. Presione la tecla de MENU. Rápidos 2. Use las teclas de iluminar Buscar Canales para Canales borrados en 3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. la memoria de 4.
  • Página 35: Informacíon De Guía-V

    Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los Use las teclas de códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos C A N A L E S códigos son detectados, el TV desplegará...
  • Página 36 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD Consejos Rápidos 6. Use las teclas de hasta que se ilumine TVMA B Guia-V TV Supervision Paternal. TV14 La TV automática- TVPG B MPAA Seleccion Peliculas 7. Presione la tecla de + . Entonces use las mente Bloqueará...
  • Página 37: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y Consejos que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos Rápidos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 38: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL GABINETE La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete. 1.
  • Página 39 Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: • • Cheque las conexiones de AV. • • Presione la tecla de INPUT. Imagen Azul con • • Cheque equipo externo. • • Encendiendo el equipo externo. función de Video1, • • Verifique los ajustes del DVD. •...
  • Página 40: Garantía (México)

    MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS: DS27930 AV. NEXTENGO N DS32920 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DS36930 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 41: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 42: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 43: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 44: Caractéristiques

    DS27930 ... 26,1 po (664 mm) DS27930 ....Size: 8 cm (en diagonale) Écran totalement plat DS32920 .
  • Página 45: Installation Et Branchements De Base

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 48. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Página 46: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que sont pas fournis avec le télécouleur.) tous les connecteurs Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de câble sont bien de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Página 47: Utilisation Des Prises D'entrée

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE COMPOSANT Conseils BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Il se peut que vous Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. puissiez utiliser la télécommande pour Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Página 48: Utilisation De La Télécommande

    Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra Sanyo sont pré- à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV. En mode programmés. VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.
  • Página 49 Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur Apunte hacia el TV cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- CABLE ment réinitialisées : •...
  • Página 50: Programmation De La Télécommande

    à trois chiffres. GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Relâchez ensuite la touche.
  • Página 51: Tableu Des Codes De Magnétoscope/Convertisseur De Télé Par Cable

    ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Página 52: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT Mode télé/vidéo...
  • Página 53: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à Touches Touches – + UTILISATION DU MENU À...
  • Página 54: Réglage De L'image/Son

    RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Touches Touches – + Pour les réglages automatiques de Horloge l’image/son : Pour améliorer la Audio qualité de la réception, Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans Sports Film choisissez Sports, Film les options d’image/son. Nouvelle Antenne ou Nouvelles, selon le Pour ajuster manuellement l’image/son : Touches...
  • Página 55: Vitesse De Balayage

    RELATION D’IMAGE Conseils Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de Vous pouvez choisir les composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer canaux supprimés de l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas la mémoire de comprimée.
  • Página 56: Sous-Titrage

    Conseils SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir i vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage et le signal de télévision;...
  • Página 57: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU COFFRET La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 58 CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec mot Vérifiez les branchements audio/vidéo. Mettez l’équipement extérieur en marche. VIDEO1, VIDEO2, ou Vérifiez l’équipement extérieur. Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque COMPOSANT3 Vérifiez le réglage du lecteur de...
  • Página 59: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 60 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Este manual también es adecuado para:

Ds32920Ds36930

Tabla de contenido