Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 221

Enlaces rápidos

Battery Pack
EB-PN930
User Manual
01/2017. Rev.1.1
www.samsung.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung EB-PN930

  • Página 1 Battery Pack EB-PN930 User Manual 01/2017. Rev.1.1 www.samsung.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe Español ‫العربية‬ Magyar ‫فارسی‬ Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska 한국어...
  • Página 3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the battery pack, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Página 4 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Página 5 It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the battery pack is not charging properly, take the battery pack and the charger to a Samsung Service Centre. English (UK)
  • Página 6: English (Uk)

    Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. • U se only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the battery pack.
  • Página 7 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Reset/Battery Level button. The indicator lights alerts you to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50% Two indicator lights on...
  • Página 8 Using the battery pack Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
  • Página 9 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK)
  • Página 10 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Página 11 • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Página 12 émise, de la configuration du circuit de l’appareil connecté et des conditions de fonctionnement. • S i le pack batterie ne se charge pas correctement, apportez-le, accompagné de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Français...
  • Página 13 Chargez le pack batterie avant de l’utiliser pour la première fois ou s’il est resté inutilisé pendant une période prolongée. • U tilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager le pack batterie.
  • Página 14 Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Réinitialisation/Niveau de la batterie. Les témoins lumineux vous indiquent l’autonomie restante. Niveau d’autonomie État des témoins lumineux de la batterie Entre 75 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 50 et 75 % Trois témoins lumineux allumés...
  • Página 15 Utiliser le pack batterie Charger un appareil mobile Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils.
  • Página 16 écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 17 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
  • Página 18 • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Página 19 Akkus gemessen. Je nach Ausgangsleistungsbedingung, Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität (Wh) ab. • Kann der Akkupack nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie den Akkupack und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Deutsch...
  • Página 20 Vor der erstmaligen Verwendung des Akkupacks oder wenn der Akkupack längere Zeit nicht genutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Akkupack führen.
  • Página 21 Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Zurücksetzen-/Akkustand-Taste drücken. Die Status-LEDs zeigen die verbleibende Akkuladung. Verbleibende Status der Status-LEDs Akkuladung 75–100 % Vier Status-LEDs leuchten 50–75 % Drei Status-LED leuchten 25–50 % Zwei Status-LED leuchten 5–25 % Eine Status-LED leuchtet 0–5 %...
  • Página 22 Akkupack verwenden Mobilgerät laden Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten. •...
  • Página 23 Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Página 24 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare il battery pack, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri...
  • Página 25 • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Página 26 Essa potrebbe variare dalla capacità (Wh) indicata sul dispositivo, in base alle condizioni di potenza in uscita, alla configurazione del circuito del dispositivo connesso e all'ambiente operativo. • S e il battery pack non si ricarica correttamente, portate il battery pack e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. Italiano...
  • Página 27: Italiano

    Caricate la batteria prima di utilizzare il battery pack per la prima volta o se il battery pack è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. • U tilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il battery pack.
  • Página 28 Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Ripristino/Livello batteria. Le spie luminose vi informano sulla carica residua della batteria. Carica residua della Stato delle spie luminose batteria 75 – 100% Quattro spie luminose accese 50 –...
  • Página 29 Utilizzo del battery pack Ricarica del dispositivo mobile Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi.
  • Página 30 Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
  • Página 31 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
  • Página 32 • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Página 33 (Wh) indicada en el dispositivo dependiendo de la potencia de salida, la configuración del circuito del dispositivo conectado y el entorno de funcionamiento. • S i la funda de carga no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Español...
  • Página 34: Español

    Cargue la batería antes de utilizar la funda de carga por primera vez o cuando la funda de carga no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. • U tilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o se dañe la funda de carga.
  • Página 35 Primeros pasos Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón de nivel de la batería/Restablecer. Las luces indicadoras le informarán de la carga de batería restante. Carga de batería Estado de las luces indicadoras restante 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75%...
  • Página 36 Usar la funda de carga Cargar el dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la funda de carga. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté...
  • Página 37 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 38 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A külső akkumulátor használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. Az utasításban szereplő...
  • Página 39 • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Página 40 Ez az áramleadás körülményeitől, a kapcsolódó készülék áramköreinek konfigurációjától és a működtetés környezetétől függően eltérhet a készüléken jelzett kapacitástól (Wh). • H a a külső akkumulátor nem töltődik megfelelően, vigye el azt és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. Magyar...
  • Página 41: Magyar

    A külső akkumulátor első használata előtt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel azt. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a külső...
  • Página 42 Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a Visszaállítás/ Akkumulátorszint gombot. A jelzőfények állapota figyelmeztet a fennmaradó töltöttségre. Fennmaradó Jelzőfény állapota akkumulátortöltöttség 75-100% Négy jelzőfény világít 50-75% Három jelzőfény világít 25-50% Két jelzőfény világít 5-25% Egy jelzőfény világít 0-5%...
  • Página 43 A külső akkumulátor használata A mobilkészülék töltése Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből. • A mobilkészülék többcélú csatlakozójától függően lehet, hogy Micro USB-csatlakozóra lesz szüksége.
  • Página 44 és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
  • Página 45 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed rozpoczęciem korzystania z baterii przenośnej upewnij się, że jest ona zgodna z używanym urządzeniem.
  • Página 46 • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Página 47 Może być ona różna od pojemności (Wh) określonej na urządzeniu w zależności od warunku mocy wyjściowej, konfiguracji obwodów podłączonego urządzenia oraz środowiska uruchomienia. • J eśli ładowanie baterii przenośnej nie przebiega prawidłowo, oddaj baterię przenośną i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Polski...
  • Página 48: Polski

    Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem baterii przenośnej lub jeśli bateria przenośna nie była używana przez dłuższy czas. • N ależy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź...
  • Página 49 Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk Resetuj/Poziom naładowania baterii. Lampki wskaźnika informuje o aktualnym poziomie naładowania baterii. Poziom naładowania Stan lampki wskaźnika baterii 75–100% Włączone cztery lampki wskaźnika 50–75% Włączone trzy lampki wskaźnika 25–50% Włączone dwie lampki wskaźnika 5–25% Włączona jedna lampka wskaźnika 0–5%...
  • Página 50 Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzenia przenośnego Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urządzeń. •...
  • Página 51 Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
  • Página 52 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Página 53 • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Página 54 Aceasta poate fi diferită de capacitatea (Wh) indicată pe dispozitiv, depinzând de puterea furnizată, de configurația circuitului dispozitivului conectat, și de mediul în care funcționează. • Î n cazul în care bateria externă nu se încarcă corespunzător, duceţi bateria externă şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. Română...
  • Página 55: Română

    Încărcaţi bateria înainte de a folosi bateria externă pentru prima dată sau atunci când bateria externă nu a fost folosită perioade lungi de timp. • U tilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea bateriei externe.
  • Página 56 Noțiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Resetare/Nivel baterie. Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în Stare indicator luminos baterie 75–100% Se aprind patru indicatoare luminoase 50–75% Se aprind trei indicatoare luminoase 25–50%...
  • Página 57 Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivului mobil Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați cablul USB de la ambele dispozitive.
  • Página 58 Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Página 59 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате батерийния пакет, се уверете, че е съвместима с вашето устройство. Икони...
  • Página 60 съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Página 61 батерията. Той може да се различава от капацитета (Wh), указан върху устройството в зависимост от условията на изходна мощност, конфигурацията на веригата на свързаното устройство и работната среда. • Ако батерийният пакет не се зарежда правилно, отнесете батерийния пакет и зарядното устройство до сервизен център на Samsung.
  • Página 62 Заредете батерията, преди да използвате батерийния пакет за пръв път или когато батерийният пакет не е бил използван продължително време. • Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или...
  • Página 63 Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за нулиране/ниво на батерията. Индикаторните лампички ви уведомяват за оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на Състояние на индикаторната лампичка батерията 75 - 100% Четири...
  • Página 64 Използване на батерийния пакет Зареждане на мобилното устройство Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете USB кабела и от двете устройства. •...
  • Página 65 информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
  • Página 66 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
  • Página 67 • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Página 68 Kako započeti Punjenje baterijskog kompleta Savjeti i mjere opreza pri punjenju baterije • B aterijski komplet možete puniti pomoću punjača (prodaje se zasebno). • O visno o vrsti punjača koji upotrebljavate možda ćete morati upotrijebiti Micro USB konektor. •...
  • Página 69: Hrvatski

    Prije prvog korištenja baterijskog kompleta ili nakon što baterijski komplet nije bio korišten dulje vrijeme, napunite bateriju. • K oristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje baterijskog kompleta.
  • Página 70 Kako započeti Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za ponovno pokretanje/stanje baterije. Svjetlosni indikatori upozoravaju vas na stanje baterije. Stanje baterije Status svjetlosnog indikatora 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri uključena svjetlosna indikatora 25-50% Dva uključena svjetlosna indikatora 5-25% Jedan uključeni svjetlosni indikator 0-5%...
  • Página 71 Upotreba baterijski komplet Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. •...
  • Página 72 Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
  • Página 73 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
  • Página 74 • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Página 75 (Wh) navedenog na uređaju, u zavisnosti od uslova izlaza struje, konfiguracije strujnog kola povezanog uređaja i radnog okruženja. • A ko se pakovanje baterije ne puni na odgovarajući način, odnesite pakovanje baterije i punjač u servisni centar kompanije Samsung. Srpski...
  • Página 76: Srpski

    Napunite bateriju pre prvog korišćenja pakovanja baterije ili kada pakovanje baterije nije duže vreme korišćeno. • K oristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja pakovanja baterije.
  • Página 77 Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster za resetovanje/nivo napunjenosti baterije. Indikatorske lampice vas obaveštavaju na preostalu napunjenost baterije. Preostala napunjenost Status indikatorske lampice baterije 75 – 100% Četiri indikatorske lampice upaljene 50 – 75% Tri indikatorske lampice upaljene 25 –...
  • Página 78 Korišćenje pakovanja baterije Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. •...
  • Página 79 Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
  • Página 80 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • A s imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Página 81 • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Página 82 Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo ligado e do ambiente de operação. • S e a bateria auxiliar não estiver a carregar correctamente, leve-a e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Português...
  • Página 83 Carregue a bateria antes de usar a bateria auxiliar pela primeira vez ou quando a bateria auxiliar não for usada por longos períodos. • U tilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar a bateria auxiliar.
  • Página 84 Começar Verificar a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria premindo a Tecla Reiniciar/Nível da bateria. A luz indicadora informa-o da quantidade de carga restante. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 50 –...
  • Página 85 Utilizar a bateria auxiliar Carregar o dispositivo móvel Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB de ambos os dispositivos.
  • Página 86 Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários.
  • Página 87 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms akumulatora bloka lietošanas pārliecinieties par tā saderību ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
  • Página 88 • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Página 89 • F aktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta uz ierīces, atkarībā no izejas strāvas stāvokļa, savienotās ierīces shēmas konfigurācijas un darbības vides. • J a akumulatora bloks neuzlādējas pareizi, nogādājiet akumulatora bloku un lādētāju Samsung servisa centrā. Latviešu...
  • Página 90: Latviešu

    Pirms akumulatora bloka pirmās lietošanas reizes vai gadījumā, ja akumulatora blok nav lietots ilgāku laika periodu, uzlādējiet akumulatoru. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt akumulatora bloku.
  • Página 91 Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot atiestatīšanas / akumulatora uzlādes līmeņa pogu. Indikatora gaisma informē jūs par atlikušo akumulatora enerģiju. Atlikusī akumulatora Indikatora gaismas statuss enerģija 75–100% Deg četras indikatora gaismas 50–75% Deg trīs indikatora gaismas 25–50% Deg divas indikatora gaismas 5–25%...
  • Página 92 Akumulatora bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. •...
  • Página 93 Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
  • Página 94 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. Instrukcijų...
  • Página 95 • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Página 96 • F aktinė talpa (Wh) matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos. • J eigu akumuliatoriaus blokas tinkamai nesikrauna, nuneškite akumuliatoriaus bloką ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba...
  • Página 97: Lietuvių Kalba

    Prieš naudodamiesi akumuliatoriaus bloku pirmą kartą arba tuomet, kai akumuliatoriaus blokas ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti akumuliatoriaus bloką.
  • Página 98 Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami nustatymo iš naujo / akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtuką. Indikatoriaus lemputės įspėja apie likusią akumuliatoriaus energiją. Akumuliatoriaus Indikatoriaus lemputėmis nurodoma būsena likutinė įkrova 75–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 50–75 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės 25–50 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės...
  • Página 99 Akumuliatoriaus bloko naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus bloko USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo abiejų prietaisų. •...
  • Página 100 „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
  • Página 101 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • V eenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust...
  • Página 102 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • A kukomplekt • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Página 103 Alustamine Akukomplekti laadimine Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta • A kukomplekti saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi). • S õltuvalt teie kasutatava laaduri tüübist võib teil vaja minna Micro USB ühenduspesa kasutamist. • T eise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, võib tuua kaasa aeglasema laadimise, mida põhjustab madalam elektrivool.
  • Página 104: Eesti

    Alustamine Laadimine Laadige aku enne akukomplekti esmakordset kasutamist või kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud. • K asutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või akukomplekti kahjustada. • S eadmel kiirlaadimise kasutamiseks ühendage see akulaaduriga, mis toetab adaptiivset kiirlaadimist.
  • Página 105 Alustamine Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige allesolevat akutoite taset, vajutades lähtestamise/aku taseme nuppu. Indikaatori tuled annavad teavet allesolevast aku tasemest. Allesolev aku tase Indikaatori tule olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põlevad 25–50% Kaks indikaatori tuld põlevad 5–25% Üks indikaatori tuli põleb 0–5%...
  • Página 106 Akukomplekti kasutamine Mobiilseadme laadimine Ühendage üks USB-kaabli ots akukomplekti USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB- kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • S õltuvalt teie seadme mitmeotstarbelisest pesast võib teil vaja minna Micro USB ühenduspesa kasutamist.
  • Página 107 Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Página 108 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
  • Página 109 • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Página 110 Deze kan afwijken van de capaciteit (Wh) die wordt aangegeven op het apparaat, afhankelijk van de omstandigheden van de uitgangsstroom, de circuitconfiguratie van het verbonden apparaat en de gebruiksomgeving. • A ls de batterijpack niet correct wordt opgeladen, brengt u de batterijpack en de oplader naar een Samsung Servicecenter. Nederlands...
  • Página 111: Nederlands

    Laad de batterij op voordat u de batterijpack voor het eerst gebruikt of als u de batterijpack langere tijd niet hebt gebruikt. • G ebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de batterijpack schade oploopt.
  • Página 112 Aan de slag De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Resetten/batterijniveau te drukken. De indicatorlampjes geven de resterende batterijlading aan. Resterende Status van indicatorlampjes batterijlading 75 - 100% Vier indicatorlampjes aan 50 - 75% Drie indicatorlampjes aan 25 - 50% Twee indicatorlampjes aan 5 - 25%...
  • Página 113 De batterijpack gebruiken Het mobiele apparaat opladen Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten.
  • Página 114 Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
  • Página 115 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Página 116 • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Página 117 • F aktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets utström och utspänning. Den kan skilja sig från kapaciteten (Wh) som finns angiven på enheten, beroende på uteffekten, den anslutna enhetens kretskonfiguration och användningsmiljö. • O m batteripacket inte laddas som det ska, ska du ta med batteripacket och laddaren till ett Samsung-servicecenter. Svenska...
  • Página 118: Svenska

    Ladda batteriet innan du använder batteripacket för första gången eller när batteripacket inte har använts under en längre period. • A nvänd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada batteripacket.
  • Página 119 Komma igång Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Återställ/batterinivå. Indikatorlamporna visar återstående batteriladdning. Återstående Indikatorlampsstatus batteriladdning 75–100 % Fyra indikatorlampor på 50–75 % Tre indikatorlampor på 25–50 % Två indikatorlampor på 5–25 % En indikatorlampa på 0–5 % En indikatorlampa blinkar Svenska...
  • Página 120 Använda batteripacket Ladda den mobila enheten Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. •...
  • Página 121 åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Página 122 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på...
  • Página 123 • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Página 124 (Wh) som er oppgitt på enheten, avhengig av utgangseffekten, kretskonfigurasjonen til den tilkoblede enheten og driftsmiljøet. • H vis batteripakken ikke lades riktig, må du ta med både batteripakken og laderen til et Samsung-servicesenter. Norsk...
  • Página 125 Lad batteriet før du bruker batteripakken for første gang, eller dersom batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder. • B ruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade batteripakken.
  • Página 126 Komme i gang Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm som er igjen på batteriet ved å trykke på tilbakestill/ batterinivåknappen. Indikatorlysene viser hvor mye strøm det er igjen på batteriet. Strøm igjen Indikatorlysstatus 75–100 % Fire indikatorlys lyser...
  • Página 127 Bruke batteripakken Lade den mobile enheten Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. •...
  • Página 128 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
  • Página 129 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V armista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
  • Página 130 • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Página 131 • T odellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. • J os akku ei lataudu asianmukaisesti, vie akku ja laturi Samsung-huoltoon. Suomi...
  • Página 132 Aloittaminen Lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät akkua ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. • K äytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai akun vahingoittumisen. •...
  • Página 133 Aloittaminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla nollauspainiketta / akun varaustason painiketta. Merkkivalot ilmaisevat akun jäljellä olevan varauksen. Akun jäljellä oleva Merkkivalojen tila varaus 75–100 % Neljä merkkivaloa palaa 50–75 % Kolme merkkivaloa palaa 25–50 % Kaksi merkkivaloa palaa 5–25 % Yksi merkkivalo palaa...
  • Página 134 Akun käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • M obiililaitteen monitoimiliitännän mukaan sinun on ehkä käytettävä Micro USB -liitintä. • V oit käynnistää pikalatauksen liittämällä pikalatausta tukevan mobiililaitteen akkuun. •...
  • Página 135 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
  • Página 136 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du bruger batteripakken, skal du kontrollere, om den er kompatibel med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
  • Página 137 • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Página 138 Kom godt i gang Opladning af batteripakken Tip til batteriopladning og forholdsregler • D u kan oplade batteripakken ved hjælp af opladeren (købes separat). • A fhængigt af den type oplader, du bruger, kan du være nødt til at bruge Micro USB- adapteren.
  • Página 139 Oplad batteriet, inden du bruger batteripakken første gang, eller hvis batteripakken ikke har været anvendt i længere tid. • B rug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige batteripakken.
  • Página 140 Kom godt i gang Kontrollere den resterende batteristrøm Tjek den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen nulstil/batteriniveau. Indikatorlysene oplyser dig om den resterende batteristrøm. Resterende Indikatorlysstatus batteristrøm 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys tændt 25-50 % To indikatorlys tændt 5-25 % Ét indikatorlys tændt...
  • Página 141 Bruge batteripakken Oplade mobilenheden Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • A fhængigt af enhedens multifunktionsstik, kan du være nødt til at bruge Micro USB- adapteren.
  • Página 142 Ophavsret © 2016 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Página 143 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
  • Página 144 συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Página 145 ανάλογα με την κατάσταση της ισχύος εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της συνδεδεμένης συσκευής και του περιβάλλοντος λειτουργίας. • Αν το battery pack δεν φορτίζει σωστά, παραδώστε το πακέτο μπαταρίας και το φορτιστή σε ένα κέντρο σέρβις της Samsung. Ελληνικά...
  • Página 146 Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το battery pack για πρώτη φορά ή όταν το battery pack δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
  • Página 147 Πρώτα βήματα Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επαναφοράς/επιπέδου μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες σας ενημερώνουν για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας. Ισχύς μπαταρίας που Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας απομένει 75–100% Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 50–75% Τρεις...
  • Página 148 Χρήση του battery pack Φόρτιση της κινητής συσκευής Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο συσκευές. •...
  • Página 149: Ελληνικά

    αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Página 150 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo baterijskega paketa preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
  • Página 151 • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Página 152 Uvod Polnjenje baterijskega paketa Nasveti za polnjenje baterije in previdnostni ukrepi • B aterijski paket lahko napolnite z uporabo napajalnika (ki se prodaja samostojno). • O dvisno od tipa napajalnika, ki ga uporabljate, boste morda morali uporabiti mikro USB priključek.
  • Página 153: Slovenščina

    Baterijo napolnite pred prvo uporabo baterijskega paketa ali ko baterijski paket niste uporabljali dlje časa. • U porabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškodujejo baterijski paket.
  • Página 154 Uvod Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za ponastavitev/nivo baterije. Lučke indikatorja vas opozarjajo na preostalo močjo baterije. Preostala moč Stanje lučke indikatorja baterije 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke indikatorja 25–50 % Svetita dve lučki indikatorja 5–25 %...
  • Página 155 Uporaba baterijskega paketa Polnjenje mobilne naprave Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na baterijskem paketu. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
  • Página 156 Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
  • Página 157 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním batérie sa uistite, že je kompatibilná s vaším zariadením. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť...
  • Página 158 • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Página 159 • Skutočná kapacita (Wh) sa meria na základe výstupného prúdu a napätia batérie. Môže sa líšiť od kapacity (Wh) uvedenej na zariadení, a to v závislosti od podmienok výstupného výkonu, konfigurácie obvodu pripojeného zariadenia a prevádzkového prostredia. • Ak sa batéria nenabíja správne, odneste batériu spolu s nabíjačkou do servisného strediska spoločnosti Samsung. Slovenčina...
  • Página 160: Slovenčina

    Začíname Nabíja sa Batériu nabite pred prvým použitím batérie alebo keď ste batériu dlhšie nepoužívali. • Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie batérie. • Ak chcete používať v zariadení funkciu rýchleho nabíjania, pripojte ho k nabíjačke batérie, ktorá...
  • Página 161 Začíname Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie Ostávajúcu úroveň nabitia batérie skontrolujete stlačením tlačidla obnovenia/úrovne nabitia batérie. Kontrolky vás upozorňujú na ostávajúcu úroveň nabitia batérie. Ostávajúca úroveň Stav kontroliek nabitia batérie 75 – 100 % Svietia štyri kontrolky 50 – 75 % Svietia tri kontrolky 25 –...
  • Página 162 Používanie batérie Nabíjanie mobilného zariadenia Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu batérie. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. Po úplnom nabití mobilného zariadenia odpojte kábel USB od oboch zariadení. • V závislosti od viacúčelového konektora mobilného zariadenia môže byť potrebný konektor micro USB.
  • Página 163 či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
  • Página 164 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • N ež začnete modul baterie používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Ikony v pokynech Upozornění: situace, které...
  • Página 165 • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
  • Página 166 • S kutečná kapacita (Wh) se měří podle výstupního proudu a napětí baterie. Může se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení v závislosti na stavu výstupního výkonu, uspořádání obvodů připojeného zařízení a na provozním prostředí. • P okud se modul baterie správně nenabíjí, odneste modul baterie a nabíječku do servisního střediska Samsung. Čeština...
  • Página 167: Čeština

    Před prvním použitím modulu baterie nebo když jste modul baterie delší dobu nepoužívali, nabijte baterii. • P oužívejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození modulu baterie. • A byste se svým zařízením mohli využít rychlé nabíjení, připojte je k nabíječce baterií, která...
  • Página 168 Začínáme Kontrola zbývajícího nabití baterie Zbývající nabití baterie můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka reset/úroveň nabití baterie. Kontrolky vás upozorní na zbývající nabití baterie. Zbývající nabití Stav kontrolky baterie 75–100 % Svítí čtyři kontrolky 50–75 % Svítí tři kontrolky 25–50 % Svítí dvě kontrolky 5–25 % Svítí...
  • Página 169 Používání modulu baterie Nabíjení mobilního zařízení Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíjeného zařízení modulu baterie. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. Jakmile bude mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od obou zařízení. •...
  • Página 170 Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • V šechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Página 171 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • T aşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. •...
  • Página 172 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Página 173 çıkış gücü koşullarına, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalışma ortamına bağlı olarak cihazda belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. • T aşınabilir şarj cihazı doğru şarj olmuyorsa, taşınabilir şarj cihazı ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Türkçe...
  • Página 174: Türkçe

    Taşınabilir şarj cihazını ilk defa kullanmadan önce veya taşınabilir şarj cihazı uzun süre kullanılmadıysa pili şarj edin. • S adece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar pilin patlamasına veya taşınabilir şarj cihazının zarar görmesine sebep olabilir.
  • Página 175 Başlarken Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Resetleme/Pil Düzeyi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Gösterge ışıkları, sizi kalan pil gücü ile ilgili ikaz eder. Kalan pil gücü Gösterge ışığı durumu %75–100 Dört gösterge ışığı yanar %50–75 Üç gösterge ışığı yanar %25–50 İki gösterge ışığı...
  • Página 176 Taşınabilir şarj cihazının kullanılması Mobil cihazı şarj etme USB kablosunun bir ucunu taşınabilir şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cihazdan da ayırın. •...
  • Página 177 Electronics’in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics’in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
  • Página 178 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .‫قبل استخدام حزمة البطارية، تأكد من أنها متوافقة مع جهازك‬ •...
  • Página 179 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫حزمة البطارية‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Página 180 ‫بدء التشغيل‬ ‫شحن حزمة البطارية‬ ‫تلميحات واحتياطات شحن البطارية‬ .) ً ‫يمكنك شحن حزمة البطارية باستخدام الشاحن ( ي ُباع منفص ال‬ • .Micro USB ‫بنا ء ً على نوع الشاحن الذي تستخدمه، قد يلزم استخدام موصل‬ • ‫استخدام مصدر للتيار الكهربي آخر غير الشاحن، مثل كمبيوتر، قد يؤدي إلى سرعة شحن أبطأ وذلك بسبب‬ •...
  • Página 181 ‫بدء التشغيل‬ ‫الشحن‬ .‫قم بشحن البطارية قبل استخدام حزمة البطارية ألول مرة، أو في حالة عدم استخدام حزمة البطارية لفترات زمنية ممتدة‬ ‫استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب‬ • .‫في انفجار البطاريات أو تلحق أضرارً ا بحزمة البطارية‬ .‫الستخدام...
  • Página 182 ‫بدء التشغيل‬ ‫التحقق من شحن البطارية المتبقي‬ .‫تحقق من الطاقة المتبقية في البطارية بالضغط على زر إعادة التعيين/مستوى البطارية‬ .‫تنبهك أضواء المؤشر بالطاقة المتبقية في البطارية‬ ‫الطاقة المتبقية في‬ ‫حالة ضوء المؤشر‬ ‫البطارية‬ %100 – 75 ‫أربعة أضواء مؤشر مضيئة‬ ‫ثالثة...
  • Página 183 ‫استخدام حزمة البطارية‬ ‫شحن الجهاز المحمول‬ ‫ لحزمة البطارية. ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر من‬USB ‫ بمنفذ شحن‬USB ‫قم بتوصيل طرف من أطراف كابل‬ .‫ في المقبس المتعدد االستخدامات للجهاز المحمول‬USB ‫كابل‬ .‫ من الجهازين‬USB ‫بعد شحن الجهاز المحمول بالكامل، افصل كابل‬ .Micro USB ‫بنا...
  • Página 184 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 6102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Página 185 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Página 186 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات جعبه محصول‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫بسته باتری‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ •...
  • Página 187 ‫شروع استفاده‬ ‫شارژ کردن بسته باتری‬ ‫نکات و اقدامات ایمنی مربوط به شارژ باتری‬ .‫می توانید بسته باتری را از طریق شارژر (بصورت جداگانه فروخته می شود) شارژ نمایید‬ • .‫ ماکرو استفاده کنید‬USB ‫بر اساس نوع شارژری که استفاده می کنید، ممکن است نیاز داشته باشید تا از رابط‬ •...
  • Página 188 ‫شروع استفاده‬ ‫در حال شارژ‬ ‫قبل از استفاده از بسته باتری برای اولین بار یا وقتی بسته باتری برای مدت طوالنی استفاده نشده است، باتری را‬ .‫شارژ کنید‬ ‫فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تأیید سامسونگ استفاده کنید. شارژر یا کابل های تأیید‬ •...
  • Página 189 ‫شروع استفاده‬ ‫بررسی میزان شارژ باتری‬ .‫با فشار دادن دکمه بازیابی/سطح باتری، مقدار باقیمانده شارژ باتری را بررسی کنید‬ .‫براساس مقدار شارژ باقیمانده باتری، چراغ های نشانگر به شما هشدار می دهند‬ ‫وضعیت چراغ نشانگر‬ ‫میزان شارژ باتری‬ ‫چهار چراغ نشانگر روشن است‬ %100 ‫57 تا‬...
  • Página 190 ‫استفاده از بسته باتری‬ ‫شارژ کردن دستگاه تلفن همراه‬ ‫ را‬USB ‫ بسته باتری متصل کنید. سپس انتهای دیگر کابل‬USB ‫ را به درگاه شارژر‬USB ‫یک انتهای کابل‬ .‫به جک چند منظوره دستگاه تلفن همراه متصل کنید‬ .‫ را از هر دو دستگاه جدا کنید‬USB ‫زمانی که دستگاه تلفن همراه بطور کامل شارژ شد، کابل‬ ‫بر...
  • Página 191 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Página 192 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием внешнего аккумулятора убедитесь, что он совместим с вашим устройством.
  • Página 193 • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Página 194 напряжению. Она может отличаться от емкости (Вт·ч), которая отображается на устройстве, в зависимости от выходной мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружающей среды. • Если внешний аккумулятор не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством.
  • Página 195 Необходимо зарядить внешний аккумулятор перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он использовался. • Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению внешнего аккумулятора.
  • Página 196 Начало работы Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку сброса/уровня заряда аккумулятора. Световые индикаторы отображаются в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд Состояние светового индикатора аккумулятора 75–100 % Включено четыре световых индикатора 50–75 % Включено...
  • Página 197 Использование внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту внешнего аккумулятора для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. После полной зарядки мобильного устройства отключите USB-кабель. • В зависимости от универсального разъема мобильного устройства может потребоваться...
  • Página 198 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Универсальный внешний аккумулятор Samsung EB-PN930 предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта.
  • Página 199 фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Página 200 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням акумулятора переконайтеся, що він сумісний із вашим пристроєм. Пояснювальні...
  • Página 201 та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Página 202 ньому. Вона може відрізнятися від ємності (Вт-г), яка відображається на пристрої, в залежності від вихідної потужності, конфігурації електричної схеми під’єднаного пристрою й умов навколишнього середовища. • Якщо зовнішній акумулятор не заряджається належним чином, віднесіть його та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung.
  • Página 203 Перед першим використанням зовнішнього акумулятора потрібно його зарядити, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. • Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження зовнішнього акумулятора.
  • Página 204 Початок роботи Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку кнопка скидання/рівня заряду акумулятора. Світлові індикатори спрацьовуватимуть залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, Стан світлового індикатора що залишився 75–100 % Увімкнено чотири світлових індикатора 50–75 % Увімкнено...
  • Página 205 Використання комплекту акумуляторів Зарядження мобільного пристрою Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою USB для комплект акумуляторів. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою. Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть кабель USB від обох пристроїв. •...
  • Página 206 пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
  • Página 207: Қазақ Тілі

    Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Батарея топтамасын пайдаланудың алдында, оның құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз.
  • Página 208 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Página 209 • Нақты сыйымдығы (Вт·сағ) шығыс тогы мен батареяның кернеуі бойынша өлшенеді. Ол, шығыс қуатының шарттарына, жалғанған құрылғы тізбектерінің конфигурациясына және пайдалану шарттарына байланысты, құрылғыда көрсетілген сыйымдықтан (Вт·сағ) ерекшеленуі мүмкін. • Батарея топтамасы дұрыс зарядталмай жатса, батарея топтамасы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Қазақ тілі...
  • Página 210 Зарядталуда Батарея топтамасын бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея топтамасы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. • Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе батарея топтамасының зақымдалуына әкелуі мүмкін. • Құрылғыда тез зарядтау мүмкіндігін қолдану үшін, оны бейімделетін тез зарядтау...
  • Página 211 Жұмысты бастау Қалған батарея қуатын тексеру Ысыру/батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз. Индикатор шамдары сізге қалған батарея қуаты туралы хабарлайды. Қалған батарея Индикатор шамының күйі қуаты 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% Екі индикатор шамы қосулы 5–25% Бір...
  • Página 212 Батарея топтамасын қолдану Ұялы құрылғыны зарядтау USB кабелінің соңын батареялар топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Мобильді құрылғының көп мақсатты ұясына түріне байланысты микро USB жалғағышын...
  • Página 213 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
  • Página 214 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the battery pack, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Página 215 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Página 216 It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the battery pack is not charging properly, take the battery pack and the charger to a Samsung Service Center. English (USA)
  • Página 217: English (Usa)

    Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. • U se only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the battery pack.
  • Página 218 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Reset/Battery Level button. The indicator lights alerts you to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100 % Four indicator lights on 50–75 % Three indicator lights on 25–50 %...
  • Página 219 Using the battery pack Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
  • Página 220 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
  • Página 221 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Página 222 • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Página 223 • S i la batería externa no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Español (Castellano)
  • Página 224: Español (Castellano)

    Cargue la batería antes de utilizar la batería externa por primera vez o si no ha utilizado la batería externa durante mucho tiempo. • U tilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe la batería externa.
  • Página 225 Para comenzar Comprobar la batería restante Compruebe la batería restante presionando el botón Restablecer/Nivel de batería. Las luces indicadoras indican el nivel de batería restante. Batería restante Estado de la luz indicadora 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75% Tres luces indicadoras encendidas 25–50% Dos luces indicadoras encendidas 5–25%...
  • Página 226 Utilizar la batería externa Carga del dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable USB de ambos dispositivos.
  • Página 227 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 228 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 使用电池组之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Página 229 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 电池组 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。 设备部位图 USB 充电器插口 充电器插口 重置/电池电量按钮 指示灯 简体中文...
  • Página 230 入门指南 为电池组充电 电池充电提示和注意事项 · 可以使用充电器·(另售)·为电池组充电。 · · 取决于使用的充电器类型,可能需要使用·Micro·USB·连接器。 · · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电速度会降 · 低。 · 虽然在充电时可以使用电池组,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · · 充电时,电池组可能变热。这属于正常情况,不会影响电池组的使用寿命或性 · 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 实际电量·(Wh)·根据电池的输出电流和电压测得。取决于输出功率、已连接设 · 备的电路配置和运行环境,实际电量可能会与设备的标记电量·(Wh)·有所不 同。 · 如果电池组未正常充电,请将电池组和充电器送往三星服务中心。 · 简体中文...
  • Página 231 入门指南 充电中 首次使用电池组前或长时间未用电池组后,请先为电池充电。 · 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致 · 电池爆炸或损坏电池组。 · 如欲在设备上使用快速充电,将设备连接至支持自适应快速充电的电池 · 充电器。 1· 将电池组连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏电池组。因误操作造成的任何损坏不涵盖在 保修范围内。 2· 完全充电后,从充电器断开电池组的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使 用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。为节约电量,请在不使用时拔 下充电器。 简体中文...
  • Página 232 入门指南 检查剩余电池电量 通过按下重置/电池电量按钮来查看剩余电池电量。 指示灯将提示剩余电池电量。 剩余电池电量 指示灯状态 四个指示灯点亮 75-100% 50-75% 三个指示灯点亮 25-50% 两个指示灯点亮 5-25% 一个指示灯点亮 一个指示灯闪烁 0-5% 简体中文...
  • Página 233 使用电池组 为移动设备充电 1· 将·USB·数据线的一端连接至电池组的·USB·充电端口。然后,将·USB·数据线 的另一端插入至移动设备的多功能插口。 2· 移动设备充满电后,断开两个设备的·USB·数据线连接。 · 取决于移动设备的多功能插口,可能需要使用·Micro·USB·连接器。 · · 如欲开始快速充电,将支持快速充电的移动设备连接至电池组。 · · 如果移动设备在连接至电池组后未充电,按下重置/电池电量按钮。 · · 电池组为辅助性外置电池。它可能无法为某些移动设备完全充电。 · · 如果电池组暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,指示灯将会闪 · 烁白色。从电池组断开移动设备连接,然后重新连接。 简体中文...
  • Página 234 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·5·年,其标识如左图所示。电池等可更 换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本手 册所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Página 235 天津三星通信技术有限公司· ■ · 地址:天津市西青区微电子工业区微五路·9·号·(邮编:300385) 惠州三星电子有限公司· ■ · 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路·256·号·· (邮编:516029) 越南三星电子有限公司· ■ · 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区·(邮编:440000) 龟尾三星电子· ■ · 地址:韩国庆尚北道龟尾市三工·团三路·302·号·(邮编:39388) 简体中文...
  • Página 236 版权 © 版权· ·2016·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式·或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息 存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...
  • Página 237 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請 先確認電池組與您裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Página 238 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 電 池組 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 裝置部位圖 USB 傳輸線充電埠...
  • Página 239 開始使用 為電池組充電 電池充電提示與預防措施 • 您 可以使用充電器 (另售) 為電池組充電。 • 視 您使用的充電器類型而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 使 用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速 度較慢。 • 充 電時可同時使用電池組,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充 電時,電池組可能升溫。此為正常現象,不影響電池組之壽命或效能。若電 池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 實 際容量 (Wh) 是依據電池輸出電流與電壓而測得。視輸出功率條件、連接裝 置的電路配置以及作業環境而定,可能與裝置上顯示的容量 (Wh) 有所不同。 • 若 電池組未正常充電,請將電池組及充電器攜至三星服務中心。 繁體中文(台灣)
  • Página 240 開始使用 充電中 第一次使用電池組前或長時間未使用電池組,請先為電池充電。 • 僅 用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致 電池爆炸或電池組毀損。 • 若 要在裝置上使用閃電快充,請將其連接支援 Adaptive fast charging 的 電池充電器。 請將電池組連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成電池組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固 範圍。 完全充電後,從鍵盤中斷充電組的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 繁體中文(台灣)
  • Página 241 開始使用 檢查剩餘電池電量 按下重設/電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。 指示燈將依據剩餘的電池電量發出提醒。 剩餘電池電量 指示燈狀態 75–100% 四顆指示燈開啟 50–75% 三顆指示燈開啟 25–50% 兩顆指示燈開啟 5–25% 一顆指示燈開啟 0–5% 一顆指示燈閃爍 繁體中文(台灣)
  • Página 242 使用電池組 為行動裝置充電 將 USB 傳輸線的其中一端連接到電池組的 USB 傳輸線充電埠。然後,請將 USB 傳輸線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 傳輸線。 • 視 您行動裝置的多功能插孔而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 若 要開始閃電快充,請連結支援閃點快充的行動裝置於電池組。 • 若 行動裝置連接至電池組後未開始充電,請按下重設/電池電量按鈕。 • 電 池組為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若 電池組暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,將閃爍白色指示燈。請自 電池組中斷行動裝置的連接,然後再重新連接。 繁體中文(台灣)
  • Página 243 版權 Copyright © 2016 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Página 244 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • L es images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Página 245 • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
  • Página 246 • S i le bloc-piles ne se recharge pas de façon appropriée, apportez le bloc-piles et le chargeur à un centre de service de Samsung. Français (Canada)
  • Página 247: Français (Canada)

    Rechargez le bloc-piles avant d’utiliser le bloc-piles pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période. • N ’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement du bloc-piles ou endommager le bloc-piles.
  • Página 248 Pour commencer Vérification du niveau de charge du bloc-piles Vérifiez la charge restante du bloc-piles en appuyant sur le bouton Réinitialisation/Niveau du bloc- piles. Les témoins lumineux s’allument en fonction de la charge restante du bloc-piles. Charge restante du État du témoin lumineux bloc-piles 75 à...
  • Página 249 Utilisation du bloc-piles Recharge de l’appareil mobile Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc-piles. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. •...
  • Página 250 écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Página 251 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Página 252 • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Página 253 Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo conectado e do ambiente de operação. • S e a Bateria Externa não estiver carregando corretamente, leve-a e o carregador a uma assistência Samsung. Português (Brasil)
  • Página 254: Português (Brasil)

    Carregue a bateria antes de usar a Bateria Externa pela primeira vez ou quando a Bateria Externa não for utilizada por longos períodos. • U se apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar Bateria Externa.
  • Página 255 Primeiros Passos Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão Reiniciar/Nível da bateria. A luz indicadora alerta-o para a energia restante da bateria. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 50 –...
  • Página 256 Usando a Bateria Externa Carregando o dispositivo móvel Conecte uma das pontas do cabo USB no conector do carregador USB da bateria externa. Depois, conecte o outro terminal do cabo USB no conector multifuncional do dispositivo móvel. Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desconecte o cabo USB de ambos.
  • Página 257 Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Página 258 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제 품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
  • Página 259 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Página 260 시작하기 배터리 충전하기 배터리 충전 시 알아두기 • 별 매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 충 전기에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제 품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질 수 있습니다.
  • Página 261 시작하기 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. • 반 드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. • 고 속 충전을 하려면 반드시 고속 충전을 지원하는 충전기(Adaptive fast charging)를 사용하세요.
  • Página 262 시작하기 배터리 잔량 확인하기 리셋/배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 상태 표시등이 아래와 같이 점등 후 꺼집니다. 배터리 잔량 상태 표시등 점등 75~100% 4개 켜짐 3개 켜짐 50~75% 2개 켜짐 25~50% 5~25% 1개 켜짐 0~5% 1개...
  • Página 263 제품 사용하기 기기 충전하기 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 기 기의 외부 커넥터 연결잭에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제 품에 고속 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 연결하면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. •...
  • Página 264 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Tabla de contenido