INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Contenu ..........................4 Precautions...........................5 Utilisation ..........................6 Télécommande infrarouge....................7 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Contenido ..........................8 Precauciones ........................9 Uso .............................10 Control remoto por infrarrojos..................... 11 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH...
Página 3
NEDERLANDS Inhoud..........................16 Voorzorgsmaatregelen .......................17 Gebruik ..........................18 Infrarood afstandsbediening ....................19 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Conteúdo ..........................20 Precauções.........................21 Utilização ..........................22 Comando à distância infravermelho ...................23 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Contenuto ...........................24 Precauzioni .........................25 Uso .............................26 Telecomando a infrarossi....................27 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
PRECAUTIONS CHARGEUR • Le chargeur est destiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur. • Le chargeur est prévu pour être utilisé entre 100–240 Volts, 50/60Hz, courant alternatif. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
UTILISATION Cette lampe est totalement protégée contre les poussières et les projections d’eau de toutes directions. Elle est prévue pour une utilisation intérieure comme extérieure. Le chargeur est destiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur. RECHARGE DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS •...
NETTOYAGE • Nettoyer la lampe avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent ou autre produit chimique, qui pourraient endommager le revêtement de la lampe. • Ne pas exposer l’adaptateur secteur à l’eau. DONNÉES ÉLECTRIQUES CHARGEUR : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATTERIE : Li-Po, 3,7V, 3000mAh TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE...
CONTENIDO LÁMPARA CARGADOR CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS FLASH STROBE FADE SMOOTH Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura 20/11/2019...
PRECAUCIONES CARGADOR • El cargador está diseñado para un uso en interiores, protegido de la humedad. En ningún caso debe utilizarse en exteriores. • El cargador está concebido para una potencia de entre 100 y 240 W, 50/60 Hz y corriente alterna. •...
Esta lámpara está totalmente protegida contra el polvo y las proyecciones de agua por todas direcciones. Está diseñada para un uso interior como exterior. El cargador está diseñado para un uso interior, protegido de la humedad. El cargador no debe estar utilizado en exteriores. PRIMERA RECARGA •...
LIMPIEZA • Limpiar la lámpara con un paño húmedo. No utilizar detergente ni otros productos químicos que puedan dañar el revestimiento de la lámpara. • No exponga el cargador al agua. DATOS ELÉCTRICOS CARGADOR : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATERÍA : Li-Po, 3,7V, 3000mAh CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS...
PRECAUTIONS CHARGER • The charger must be used indoors, away from damp. It must not be used outside. • The charger must be used between 100–240 Volts, 50/60Hz alternative current. • If the power cable is damaged, it must be replaced by another cable or a special kit that is available from the manufacturer or his after-sales service.
HOW TO USE This lamp is fully protected against dust and splashing water. It is intended for indoor and out- door use. The charger is designed for indoor use ONLY away from moisture. Not to be charged outdoors. CHARGING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME •...
CLEANING • Clean the lamp with a damp cloth. Do not use detergents or any other chemical products as they could damage the lamp’s cover. • Do not expose the charger to water. ELECTRICAL DATA CHARGER : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATTERY : Li-Po, 3,7V, 3000mAh INFRARED REMOTE CONTROL...
INHOUD LAMP OPLADER Europese Unie Adapter adapter AFSTANDSBEDIENING FLASH STROBE FADE SMOOTH Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte 20/11/2019...
VOORZORGSMAATREGELEN OPLADER • De oplader en de basis dienen enkel binnen gebruik te worden, uit de buurt van vocht. Niet geschikt voor buitengebruik. • De lader is ontworpen voor gebruik tussen 100–240 volt, 50 / 60Hz AC. • Als het netsnoer is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciale kabel of set, verkrijgbaar bij de fabrikant of de klantenservice.
GEBRUIK Deze lamp is volledig beschermd tegen stog en waterspetters uit alle richtingen en is bedoeld voor binnen- en buitengebruik. De lader is enkel geschik voor binnengebruik, weg van vocht. Gebruik deze niet buiten. HET PRODUCT OPLADEN VOOR HET EERSTE KEER •...
REINIGING • Reinig de lamp met een natte doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of andere che micaliën die de coating van de lamp kunnen beschadigen. • Voorkom dat de adapter in aanraking komt met water. ELEKTRISCHE GEGEVENS OPLADER : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATTERIJ : Li-Po, 3,7V, 3000mAh INFRAROOD AFSTANDSBEDIENING...
CONTEÚDO CANDEEIRO CARREGADOR Adaptador União Adaptador Reino Europeia Unido COMANDO À FLASH DISTÂNCIA STROBE FADE SMOOTH Conserve este manual para qualquer necessidade no futuro. 20/11/2019...
PRECAUÇÕES CARREGADOR • O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. • O carregador está previsto para ser utilizado entre 100–240 Volts, 50/60Hz, corrente alternativa. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo específico disponível pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
UTILIZAÇÃO Este candeeiro é totalmente resistente ao pó e às projeções de água provenientes de qualquer direção. Está previsto para uma utilização interior ou exterior. O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. CARREGAMENTO DO PRODUTO PELA PRIMEIRA •...
LIMPEZA • Limpe o candeeiro com um pano humedecido. Não utilize detergente ou outro produto químico, o que poderá danificar o revestimento do candeeiro. • Não exponha o adaptador da rede elétrica à água. DADOS ELÉTRICOS CARREGADOR: 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATERIA: Li-Po, 3,7V, 3000mAh COMANDO À...
CONTENU LAMPADA CARICATORE Adattatore Adattatore Unione Europea Regno Unito TELECOMANDO FLASH STROBE FADE SMOOTH Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro 20/11/2019...
PRECAUZIONI CARICATORE • Il caricatore è stato progettato per essere usato in spazi chiusi, al riparo dall’umidità. Non deve essere usato all’esterno. • Il caricatore è stato progettato per essere usato a una tensione compresa fra 100–240 Volt, 50/60Hz, corrente alternata. •...
Questa lampada è totalmente protetta dalla polvere e dagli schizzi d’acqua in tutte le direzioni. È stata pensata per un uso sia all’interno che all’esterno. Il caricatore è stato progettato per essere usato in spazi chiusi, al riparo dall’umidità. Non deve essere usato all’esterno. PRIMA RICARICA DEL PRODOTTO •...
PULIZIA • Pulire la lampada con un panno umido. Non usare detergenti o altri prodotti chimici che potrebbero dan- neggiare il rivestimento della lampada. • Non esporre l’adattatore di corrente all’acqua. DATI ELETTRICI CHARGEUR : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA BATTERIE : Li-Po, 3,7V, 3000mAh TELECOMANDO A INFRAROSSI...
Página 28
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
Página 29
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...