Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ® AUSTROMAT ® µSiC HORNOS DE ALTA TEMPERATURA PARA LABORATORIOS DENTALES Version 10/2012...
Página 2
La transmisión y la reproducción de este documento, así como el uso y la exposición de su contenido no están permitidos sin la autorización expresa de DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH. En caso de infringir esta regulación, nos reservamos el derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.
® ® AUSTROMAT µSiC Índice Índice Utilización, datos ............8 1.1. Introducción ....................8 1.2. Uso conforme a lo prescrito ................9 1.3. Equipamiento de serie .................. 10 1.4. Placa de modelo .................... 11 1.5. Datos técnicos ....................12 1.6. ...
Página 4
® ® Índice AUSTROMAT µSiC 3.3.2. Calibrar la temperatura ....................29 3.3.3. Datos de red ........................ 30 3.3.4. Información del horno, ....................30 Puesta en funcionamiento ........31 4.1. Desembalaje e instalación ................31 4.2. ...
Página 5
® ® AUSTROMAT µSiC Índice 5.6. Editar de programa ..................59 5.6.1. Programas Classic ....................... 59 5.6.2. Creación de un nuevo programa .................. 61 5.6.3. Propuestas de programación ..................61 5.7. Menú Setup ....................62 ...
Página 6
® ® Índice AUSTROMAT µSiC 6.3.3. Con software VNC ....................... 91 6.3.4. Esquema de manejo del control de menú ..............92 6.3.5. Seleccionar programas e iniciarlos ................93 6.4. Fin del programa ................... 94 6.5. ...
Página 7
® ® AUSTROMAT µSiC Índice Almacenamiento y eliminación ......114 8.1. Almacenamiento ..................114 8.2. Eliminación ....................115 8.2.1. Cualificación del personal ................... 115 8.2.2. Fundamentos legales ....................115 8.2.3. Eliminación: Material eléctrico o electrónico .............. 116 ...
Enhorabuena por haber adquirido el horno de mufla AUSTROMAT µSiC Este aparato es el resultado de la larga experiencia de la empresa DEKEMA en la fabricación de hornos de mufla. Esta experiencia garantiza tanto un nivel de calidad muy elevado como una capacidad de producción y una fiabilidad extraordinarias.
Todo derecho de garantía se extinguirá en caso de un manejo inadecuado o un uso no conforme a lo prescrito. DEKEMA no se hace responsable de los daños que de ello se deriven.
® ® 1. Utilización, datos AUSTROMAT µSiC 1.3. Equipamiento de serie El equipamiento de serie del horno de mufla contiene los siguientes componentes: • ® ® unidad de equipo del horno de mufla AUSTROMAT µSiC con cable de red. • Mesa aislante •...
Los datos de la placa de modelo identifican al horno de mufla y reproducen también posibles adaptaciones específicas del cliente. Indique siempre todos los datos que se encuentran en la placa de modelo cuando se comunique con DEKEMA. La placa de modelo se encuentra en el lado derecho del horno de mufla.
® ® 1. Utilización, datos AUSTROMAT µSiC 1.5. Datos técnicos En la siguiente tabla se resumen los datos técnicos del horno de mufla. El cumplimiento de los valores de conexión aquí mencionados y sus correspondientes tolerancias son condición indispensable para un funcionamiento correcto del horno de mufla y su garantía. Dimensiones y peso •...
Página 13
® ® AUSTROMAT µSiC 1. Utilización, datos Datos de suministro eléctrico NOTA: utilice únicamente fusibles con el retardo y la intensidad de corriente nominal indicados. • Tensión de conexión: Tensión de red (el horno de mufla detecta automáticamente la tensión específica de país): 100 …...
® ® 1. Utilización, datos AUSTROMAT µSiC 1.6. Condiciones del entorno NOTA: Si la temperatura del entorno cambia repentinamente, el horno de mufla no debería funcionar durante un tiempo, ya que el sistema electrónico puede estropearse si en él se condensa agua.
® ® AUSTROMAT µSiC 2. Seguridad Seguridad 2.1. ¡Leer sin falta! ¡Lea este capítulo sin falta antes de trabajar con el horno de mufla! Contiene indicaciones importantes para su seguridad personal. Todas las personas que trabajen en alguna fase de la ®...
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT µSiC 2.2. Estructura de las indicaciones de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad advierten de los distintos niveles de peligro. PELIGRO El término PELIGRO designa una amenaza inmediata con un elevado riesgo de provocar la muerte o lesiones graves si no se evitan.
El manual de instrucciones se entrega junto con el horno de mufla y es una parte esencial del producto. Se debe guardar en un lugar bien visible y accesible de forma inmediata junto al horno de mufla. Se pueden solicitar más ejemplares del manual de instrucciones a DEKEMA, vea la página 2.
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT µSiC 2.3.2. Funcionamiento ® ® El horno de mufla AUSTROMAT µSiC sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. Vea el capítulo 1.2. Está prohibida cualquier instrucción de trabajo o forma de trabajar que pudiera afectar a la seguridad de las personas o del horno de mufla. Se deben seguir las prescripciones locales y específicas del sector referentes a la prevención de accidentes.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. Vea el capítulo 7.5. Transformaciones No están permitidas las transformaciones y modificaciones realizadas por cuenta propia que afectan a la seguridad del horno de mufla.
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT µSiC 2.4. Peligros Siga las siguientes indicaciones de peligro en todos los trabajos en el horno de mufla. PELIGRO Descarga eléctrica a través de piezas conductoras de tensión. El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. Si se tocan piezas conductoras de tensión existe peligro de muerte debido a una descarga eléctrica.
Página 21
® ® AUSTROMAT µSiC 2. Seguridad ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse. No toque nunca directamente los componentes del horno de mufla que estén muy calientes.
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT µSiC 2.5. Derechos de acceso ® ® Para el acceso al sistema de mando del horno de mufla AUSTROMAT µSiC a través de navegador web o software VNC se han definido tres niveles. Los niveles de acceso 1 y 2 (vea la siguiente tabla) están protegidos por contraseña.
® ® AUSTROMAT µSiC 3. Estructura y función Estructura y función 3.1. Parte delantera del aparato ® ® La siguiente figura muestra la vista frontal del horno de mufla AUSTROMAT µSiC y señala los componentes más importantes. Fig. 3-1 Vista frontal del horno de mufla (ejemplo) Parte superior del horno con cámara de cocción Barra de elevación Mesa aislante...
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT µSiC 3.2. Parte posterior del aparato La siguiente figura muestra la vista posterior de la parte inferior del horno de mufla ® ® AUSTROMAT µSiC y señala los componentes más importantes. Fig. 3-2 Vista posterior del horno de mufla (ejemplo) Soporte de los fusibles del aparato Puerto USB...
® ® AUSTROMAT µSiC 3. Estructura y función 3.3. Terminal de mando gráfico El terminal de mando gráfico permite un manejo limitado del horno de mufla: • Conectar y desconectar el horno de mufla, • Seleccionar programas, iniciarlos e interrumpirlos, •...
Página 26
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT µSiC Teclas de función Con las teclas de función del terminal USB se pueden ejecutar las funciones básicas para manejar el horno de mufla. Cuando el horno de mufla está unido a una red o PC individual y configurado correspondientemente (vea el capítulo 4.4), estas funciones también se pueden ejecutar a través del teclado del PC (tenga en cuenta que para ello el terminal USB no debe estar conectado al horno de mufla).
Página 27
® ® AUSTROMAT µSiC 3. Estructura y función Teclado del PC Descripción Tecla Nombre [Setup] [F6] Al pulsar nuevamente la tecla cambia entre los siguientes modos: • (Primera) puesta en servicio. Se puede seleccionar también siempre durante el funcionamiento cuando no se está...
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT µSiC 3.3.1. Indicación de programa La siguiente figura muestra la pantalla del terminal USB con la indicación de programa. TEMP 150 °C 05/13 TIEMPO 00:30:03 10:24 TEST_PROF L0 C300 L9 C900 T240 C0 L0 C575 T120 L9 Fig.
Calibrar la temperatura NOTA: AUSTROMAT® ® DEKEMA recomiendo para el µSiC un calibrado de temperatura anual con un termoelemento externo que debe ser llevado a cabo por el proveedor. Pulse repetidamente la tecla [Setup] hasta que Setup aparezca para el calibrado de temperatura.
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT µSiC 3.3.3. Datos de red NOTA: Tenga en cuenta el capítulo 4.4 para la conexión del horno de mufla con una red. Pulse repetidamente la tecla [Setup] hasta que aparezcan los datos de red. La siguiente figura muestra la pantalla del terminal USB con los datos de red.
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento 4.1. Desembalaje e instalación ADVERTENCIA Horno de mufla pesado. Durante el transporte del horno de mufla existe el peligro de sufrir magulladuras y de dañar el aparato. El transporte del horno de mufla debe realizarse con la cooperación de dos personas.
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT µSiC 4.2. Requerimientos impuestos al lugar de instalación El lugar de instalación del horno de mufla debe cumplir los siguientes requerimientos: • Coloque el horno de mufla sobre una base seca, plana y firme. •...
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento 4.3. Primera puesta en servicio NOTA: A tener en cuenta al conectar el horno de mufla: • El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. La tensión de red específica de país (100 V…240 V) se detecta automáticamente. •...
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT µSiC 4.3.1. Asistente de instalación El asistente de instalación se encuentra disponible opcionalmente y se puede activar de fábrica antes de la entrega. El asistente de instalación le pedirá que coloque la mesa aislante y ejecuta después de confirmar con la tecla [CONTINUAR] una rutina de instalación.
Página 35
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento RUTINA DE ARRANQUE Selección de idioma English Deutsch Español ¯ – [Start] = Ent Fig. 4-3 Seleccionar idioma La solicitud "Coloque la mesa aislante" aparece. Si es necesario, coloque la mesa aislante y conforme con [START].
Página 36
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT µSiC Ajuste la hora para el sistema de control del horno de mufla. Atención: Si está ajustado el idioma "Inglés", se utiliza automáticamente el formato de hora americano. El ajuste para horas "HH" parpadea. Utilice las teclas de selección para ajustar y confirme con [START].
Página 37
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento Conecte o desconecte la "iluminación de fondo“. Seleccione con las teclas de selección "ENCENDIDO" o "APAGADO" (preajuste: valor actual) y confirme con [START]. RUTINA DE ARRANQUE Luz de fondo Terminal USB ¯...
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT µSiC 4.4. Unir el horno de mufla con la red NOTA: El equipo no debe conectarse directamente a las redes TNV. Vista general sobre el modo de proceder Determinar la dirección IP del horno de mufla. Vea el capítulo 4.4.1. Disponer el acceso a distancia al horno de mufla (manejo): •...
Aparece la ventana de registro (inicio de sesión). Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". La contraseña predeterminada es "DEKEMA". Seleccione la descompresión de datos deseada para la transmisión de datos entre el horno de mufla y el PC. Recomendamos el ajuste estándar "RL encoding".
Introducir la dirección IP en la ventana de inicio VNC (ejemplo) La ventana de inicio de sesión aparece. Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". La contraseña predeterminada es "DEKEMA". Hacer clic en [Aceptar]. Fig. 4-13 Ventana de inicio de sesión En la ventana VNC aparece ahora el gestor de programas, vea el capítulo 5.3.
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento 4.4.4. Configurar la dirección IP fija para el horno de mufla Ahora ya puede manejar el horno de mufla a través del navegador. Según los ajustes de red, con cada nuevo arranque del aparato se puede utilizar una dirección IP distinta. Para evitar buscar y transmitir repetidamente la dirección IP, asigne al horno de mufla una dirección IP fija en la red.
NOTA: En caso de pérdida de la contraseña, diríjase a su socio de servicio o directamente a DEKEMA, vea la página 2. 4.4.6. Configurar el acceso a través de navegador o software VNC Ahora ya puede manejar el horno de mufla mediante acceso a distancia a través del navegador...
PC (puerto para cable de red en el lado posterior del aparato). Tenga en cuenta que los PCs antiguos posiblemente necesiten un cable de red cruzado. DEKEMA asigna de fábrica al horno de mufla la dirección IP predeterminada "192.168.115.200". En caso de que esta dirección IP ya no sea válida, tendrá que determinar la dirección IP predeterminada momentánea del horno de mufla: Vea el capítulo...
Introducir la dirección IP en la ventana de inicio VNC (ejemplo) La ventana de inicio de sesión aparece. Introduzca la contraseña en la línea de entrada "Contraseña". La contraseña predeterminada es "DEKEMA". Hacer clic en [Aceptar]. MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 10/2012)
® ® AUSTROMAT µSiC 4. Puesta en funcionamiento Fig. 4-18 Ventana de inicio de sesión En la ventana VNC aparece ahora el gestor de programas, vea el capítulo 5.3. El horno de mufla se puede manejar ahora a través del software VNC. Configure ahora los derechos para el acceso al horno de mufla, vea el capítulo 4.4.5.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Interfaz de usuario 5.1. Fundamentos 5.1.1. Conceptos La siguiente tabla explica los conceptos básicos cuyo conocimiento y entendimiento le ® ® facilitarán el manejo del AUSTROMAT µSiC Concepto Significado Programa Los programas o los programas de cocción contienen las distintas ®...
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.1.2. Elementos de la pantalla La siguiente tabla explica los elementos de pantalla que se utilizan en la interficie de usuario ® ® del AUSTROMAT µSiC Nombre Ejemplo Descripción Botón Un botón está combinado con una función. Ejecute esta función: •...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.1.3. Ventana del teclado numérico El teclado numérico de la pantalla sirve para introducir valores numéricos, por ej. parámetros de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de una cifra.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.1.4. Ventana del teclado alfanumérico El teclado alfanumérico de la pantalla sirve para introducir textos, por ej. nombres de programas de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de un texto.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.1.5. Ventana del teclado para el editor Classic La ventana del teclado para el editor Classic aparece automáticamente al hacer clic en la línea de comandos de un programa clásico del editor de programa para editar una secuencia de comandos.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.2. Indicación en pantalla ® ® La indicación en pantalla para el manejo del AUSTROMAT µSiC está dividida en varias áreas. Fig. 5-4 Indicación en pantalla (ejemplo del gestor de programas) Barra de información Zona de visualización >Barra de funciones Barra de información...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.3. Gestor de programas Con el gestor de programas se seleccionan los programas de cocción o los ajustes y se gestiona la ocupación de las distintas memorias del programa (copiar, borrar programas de cocción).
Página 53
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario Barra de funciones izquierda Los botones en la barra de funciones izquierda se refieren a ajustes de programas de cocción. [Cargar ajuste]: Abre la base de datos interna de programas de cocción del horno de mufla para cargar los programas existentes de un ajuste en el gestor de programas.
Página 54
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC [Mayús] Para seleccionar varios programas. Modo de proceder: • Seleccione el primer programa deseado. • Haga clic en [Mayús]. • Seleccione el último programa deseado. El bloque completo entre el primer y el último programa está marcado y se puede copiar, insertar o borrar.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.4. Indicación de programa La indicación de programa con los parámetros de cocción aparece cuando en el gestor de programas se selecciona un programa y se hace clic en [Selección de programa]. La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Classic.
Página 56
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Línea de comandos Muestra los distintos pasos de programa con los parámetros de cocción en la "sintaxis CVTL". Haga clic en la línea de comandos para abrir el editor de programas y cambiar los parámetros de cocción, vea el capítulo 5.6.1.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.5. Ejecución del programa Un programa de cocción se inicia en la indicación de programa pulsando [Inicio programa]. Atención: • Los pasos de programa se procesan según el orden predeterminado en la máscara de entrada, vea el capítulo 5.4, •...
Página 58
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Paso 3: "T1200": Tiempo de espera 1200 s. Paso 4: "T010.C1475": Ajuste de la temperatura de cocción (1475 °C) con una rampa de 10°C/min (900 °C a 1475 °C) Paso 5: "T4500": Tiempo de espera 4500 s. Paso 6: "T010.A900": Ajuste de la temperatura del objeto (900 °C) con una rampa de 10°C/min (1475 °C a 900 °C) El elevador se mueve...
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.6. Editar de programa NOTA: Los programas protegidos por el código general no se pueden editar. Vea el capítulo 5.7.1.6. Con el editor de programa se pueden modificar los programas existentes o crear nuevos programas de cocción.
Página 60
Corrija en ese caso la línea de comandos. Ejemplos Encontrará ejemplos para la programación en el modo Classic en un futuro en la zona de descarga de la página web DEKEMA (http://www.dekema.com). MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 10/2012)
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, DEKEMA recomiendo antes del primer uso de una cerámica la ejecución de una cocción de prueba. Si en su AUSTROMAT ®...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7. Menú Setup El menú "Setup" sirve para controlar el sistema, para modificar ajustes globales del horno de mufla, para cargar programas de mantenimiento y para registrar datos. El menú "Setup" se puede abrir haciendo clic en la botón de funcionamiento [Setup] en el gestor de programas.
Página 63
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario La siguiente tabla relaciona las funciones disponibles en el menú "Setup" y proporciona una breve descripción. Encontrará una explicación detallada en el capítulo indicado correspondiente en la columna "Vea el capítulo". Función Descripción Vea el capítulo Funciones sobre el control del sistema...
Página 64
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Función Descripción Vea el capítulo [Oxidación] Ejecuta el programa de oxidación. 5.7.3.3 [Calibrado de la Ejecuta un calibrado de la temperatura y 5.7.3.4 temperatura] ajuste el valor CCF (factor de calibrado). Registro y transferencia de datos [Impresora] Define una impresora para el horno de 5.7.4.1...
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.7.1. Funciones sobre el control del sistema 5.7.1.1. Unidades Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Unidades]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar las unidades para la temperatura, la presión y la fuerza de prensado. Se marca la unidad ajustada.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.1.2. Idioma Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Idioma]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar el idioma para la interfaz de usuario. El campo de opción señala el idioma ajustado actualmente.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.7.1.3. Fecha/Hora Haga clic en el menú "Setup" en el botón [Fecha/Hora]. La siguiente ventana para ajustar la fecha y la hora del sistema de control del horno de mufla aparece. La fecha actual y la hora aparecen.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.1.4. Ajustes de pantalla Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Configuración de pantalla]. Aparece la siguiente ventana para ajustar el salvapantallas. Fig. 5-12 Setup > Ajustes de pantalla • Botones [Pantalla USB Display - Contraste]: Abre una ventana para ajustar el contraste de la pantalla.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario Pantalla USB - Contraste Fig. 5-13 Setup > Ajustes de pantalla > Pantalla USB - Contraste 5.7.1.5. Red NOTA: Tenga en cuenta el capítulo 4.4 para la conexión del horno de mufla con una red. Haga clic en el menú...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Modificar la dirección Cambie la dirección de la siguiente manera: • Haga clic en la dirección correspondiente. Aparece la ventana de teclado alfanumérico. Atención: la dirección IP actual no se puede editar. •...
Página 71
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario Fig. 5-15 Ventana "Código general" • Botones [Aceptar]: Aplica los ajustes y cambia regresa al menú "Setup". Proteger la zona de Seleccione la zona de programa protegida de la siguiente manera: programa •...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.2. Ajustes del horno de mufla 5.7.2.1. Identificación de horno Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Identificación de horno]. Aparece la siguiente ventana para introducir la identificación de horno. La identificación de horno actual se muestra junto con las versiones actuales específicas del hardware y el software.
Página 73
Interfaz Ethernet para unir con redes e Internet. Acceso directo a través de Internet a los programas de cocción en la base de datos web de DEKEMA. Vea también el capítulo 6.8.3. • Gestión de calidad. Todos los parámetros relevantes se protocolizan en formato ASCII (archivo de texto) y se pueden imprimir y registrar (en una memoria USB o en la red).
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.2.2. Señal acústica Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Señal acústica]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar y probar la señal acústica al final del programa. Se muestra la señal actual. Fig.
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.7.2.3. Temperatura de secado Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Temperatura de secado]. Aparece la siguiente ventana para ajustar la temperatura de secado del horno de mufla. Se muestra la temperatura de secado actual.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.2.4. Ajustes de calefacción Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes de calefacción]. Se muestra la siguiente ventana para el ajuste de los valores máximos específicos del cliente para la temperatura inicial [°C], el consumo de corriente [A] y la tasa de aumento [°C/min].
5.7.2.5. Ajustes del elevador NOTA: DEKEMA recomienda por motivos de seguridad no desactivar la indicación de peligro. Si la función "Indicación de peligro" está activada, aparece una indicación de peligro antes de abrir la cámara de cocción caliente (temperatura superior a 200°C). Se le preguntará "¿ABRIR ELEVADOR?".
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.3. Programas de mantenimiento 5.7.3.1. Secar Utilice el programa de secado para secar la cámara de cocción, p. ej., cuando el horno de cocción ha estado expuesto largo tiempo a la humedad del aire. Haga clic en el menú...
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.7.3.2. Programa de test. ® ® AUSTROMAT µSiC cuenta con un programa interno, el programa de test, con el que se comprueban que los grupos constructivos más importantes funcionan correctamente. La ejecución regular de este programa no modificable facilita al personal de mantenimiento a cargo del aparato la detección de piezas envejecidas (p.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.3.3. Oxidación Utilice el programa de oxidación para limpiar los elementos calefactores, la cámara de cocción y los termoelementos. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Oxidación]. Aparece la siguiente ventana para iniciar una cocción de oxidación.
5.7.3.4. Calibrado de temperatura NOTA: AUSTROMAT® ® DEKEMA recomiendo para el µSiC un calibrado de temperatura anual con un termoelemento externo que debe ser llevado a cabo por el proveedor. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Calibrado de la temperatura]. Aparece la siguiente ventana para el calibrado de la temperatura.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC 5.7.4. Registro y transferencia de datos 5.7.4.1. Impresora Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Impresora]. Aparece la siguiente ventana para los ajustes de la impresora. Fig. 5-27 Setup > Impresora •...
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario 5.7.4.2. Gestión de calidad Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Gestión de calidad]. Aparece la siguiente ventana para la gestión de calidad. Fig. 5-28 Setup > Gestión de calidad El horno de mufla protocoliza los diez últimos programas de cocción ejecutados.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC • Botones [Borrar] Borra el archivo de QM seleccionado. • [Borrar todo]: Borra todos los archivos de QM de una vez. • [Mostrar información de QM]: Muestra el archivo de QM seleccionado. •...
HTML. Fig. 5-30 Setup > Datos de inicio de sesión NOTA: DEKEMA recomienda por motivos de seguridad: • No habilitar la funcionalidad Start/Stop a través del servidor web, • No habilitar las teclas de función a través del servidor web para comandos del horno.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT µSiC Habilitar las teclas de Para que también pueda ejecutar las funciones del terminal USB función a través del (vea el capítulo 3.3) a través del servidor de web, las teclas de servidor de web para función del teclado del PC deben estar habilitadas.
Página 87
® ® AUSTROMAT µSiC 5. Interfaz de usuario Asegurar los datos Siga las instrucciones en "Backup" en la ventana "Backup / Recovery": Inserte una memoria USB (asegúrese de que hay suficiente espacio libre en la memoria) en la interfaz USB en la parte posterior del horno de mufla. Haga clic en [Inicio Backup].
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC Manejo NOTA: Observe al manejar el horno de mufla el capítulo 2, Seguridad. 6.1. Conexión y desconexión NOTA: No utilice el horno de mufla sin vigilarlo. Preparativos Compruebe si: • ® ® el AUSTROMAT µSiC está...
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.2. Colocar el objeto a cocer y retirarlo ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse.
Página 90
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC NOTA: Apile los niveles de la forma más exacta posible. No se debe formar desplazamiento axial en los niveles. Debido a las tolerancias de medida es posible que las placas base de mesa aislante y los anillos de mesa aislante se puedan apilar desplazadas lateralmente. Evite esto, ya que al cerrar el elevador se puede producir un contacto con el aislamiento y un desgaste no deseado.
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.3. Seleccionar programas e iniciarlos 6.3.1. Con terminal USB Encontrará una descripción del terminal USB en el capítulo 3.3. Revise con [MEMORY +] y [MEMORY -] en la memoria del programa hasta que aparezca el programa deseado.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC 6.3.4. Esquema de manejo del control de menú El esquema de manejo principal del control de menú muestra la siguiente ilustración. Le ayudará a familiarizarse con mayor facilidad en el manejo del horno de mufla. La forma de ir de una opción de programa a otra se la indica el sentido de la flecha.
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.3.5. Seleccionar programas e iniciarlos Tras la conexión del horno de mufla se muestra automáticamente el último programa de cocción seleccionado. Si aún no se ha seleccionado ningún programa de cocción, se muestra automáticamente el gestor de programas. Seleccione el programa deseado, vea el capítulo 5.3.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC 6.4. Fin del programa • Durante la ejecución del programa puede interrumpir el programa haciendo clic en [Cancelación programa]. En ese caso, se interrumpen todos los comandos y se desconecta la calefacción. El horno de mufla se enfría. La cocción no se contabiliza, es decir, el número de cocción no aumenta (vea también el capítulo 2.6).
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.5. Algunos consejos prácticos 6.5.1. Información general sobre el funcionamiento del aparato Ruidos del elevador Después de encender el horno de mufla, el elevador baja y se efectúa un calibrado automático. El breve chirrido que se escucha se debe a motivos técnicos y es completamente normal. Tenga en cuenta que durante este breve espacio de tiempo el horno de mufla no responde a ningún comando.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC 6.5.4. Programación y ejecución del programa Secar el objeto a cocer La mesa aislante está muy caliente inmediatamente después de una cocción. Por ello, la temperatura del objeto cocido puede ser muy elevada para el secado. Espere unos minutos para que la mesa aislante se enfríe antes de colocar el nuevo objeto para su secado sobre la mesa aislante.
Seleccionar la clase de transmisión para la copia de seguridad "Guardar en la memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • "Cargar desde la memoria USB" carga un ajuste desde la memoria USB insertada.
Seleccione para recuperar la copia de seguridad la clase de transmisión "Cargar desde la memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • "Cargar desde la memoria USB" carga un ajuste desde la memoria USB insertada.
Página 99
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo Haga clic en [Aceptar]. La ventana "Selección del fabricante" aparece. (Con [ESC] puede regresar al gestor de programas.) Fig. 6-7 Ventana "Selección del fabricante" Seleccione el ajuste deseado. Haga clic en [Aceptar]. (Con [ESC] puede regresar al gestor de programas sin cargar el ajuste.) El gestor de programas muestra la ventana "Cargar ajuste".
Página 100
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC 10. Seleccione los programas de cocción deseados en el ajuste externo y haga clic en uno de los siguientes botones: [Mayús] Para seleccionar varios programas. Modo de proceder: • Seleccione el primer programa deseado. •...
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.7. Copia de seguridad y recuperación de datos La copia de seguridad o la recuperación de todos los datos del sistema de control del horno de mufla (sistema operativo instalado, software, parámetros ajustados y programas de cocción) se puede realizar con la función Backup/Recovery del menú...
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC 6.8. Cargar y guardar ajustes Un "ajuste" es la confección de programas de cocción específicos (listado de programa). 6.8.1. Cargar ajuste desde la base de datos interna del horno Proceda de la siguiente manera para cargar los distintos programas de cocción o un ajuste completo desde la memoria interna del horno de mufla.
Haga clic en [Aceptar] (con [ESC] para regresar al gestor de programas). Será conectado automáticamente con la página web de DEKEMA. La ventana "Selección del fabricante" aparece y le mostrará los ajustes específicos de fabricante para su horno de mufla.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC El gestor de programas muestra la ventana "Cargar ajuste". Continúe tal como se describe en el capítulo 6.6.2. La indicación "¡Cargado con éxito!" aparece cuando el ajuste ha sido cargado. Haga clic en [Aceptar] para regresar al gestor de programas. 6.8.4.
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.9. Acceder con FTP al horno de mufla NOTA: Consulte a su administrador de red si no está del todo seguro. NOTA: Para el acceso FTP existen varios programas adecuados, p. ej. también navegadores web como Internet Explorer.
Página 106
® ® 6. Manejo AUSTROMAT µSiC La ventana "Iniciar sesión como…" aparece. • Introduzca su nombre de usuario para el acceso FTP en el horno de mufla, • Introduzca la contraseña FTP correspondiente. Fig. 6-15 Introducir el nombre de usuario y la contraseña Haga clic en [Iniciar sesión].
• Horno de mufla configurado para el acceso a través de servidor FTP. ® El software X-DREAM ("Extended DEKEMA Remote Access Management") disponible opcionalmente permite una gestión de calidad avanzada para el horno de mufla: • Manejo de archivos .dfl, •...
OPC ("OLE for Process Control") es una interfaz de software estandarizada que permite el intercambio de datos entre aplicaciones de distintos fabricantes. A través del software OPC de DEKEMA disponible opcionalmente se puede integrar la gestión de calidad para el horno de mufla en un sistema ERP ("Enterprise Resource Planning").
® ® AUSTROMAT µSiC 6. Manejo 6.11. Tras un corte en el suministro eléctrico NOTA: Si un programa en ejecución es interrumpido por un corte de luz temporal (< 2 h), entonces el horno de mufla intentará finalizar correctamente el programa cuando regrese el suministro eléctrico.
Bajo ciertas circunstancias, esto puede provocar lesiones graves, así como daños materiales considerables. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. NOTA: A tener en cuenta durante la realización de todos los trabajos de mantenimiento y servicio Capítulo 2, Seguridad.
® ® AUSTROMAT µSiC 7. Mantenimiento y servicio 7.2. Programa de test ® ® AUSTROMAT µSiC cuenta con un programa interno con el que se comprueban que los grupos constructivos más importantes funcionan correctamente. El programa de test. La ejecución periódica de este programa no modificable facilita al personal de servicio •...
.2 En principio, los radiadores deben sustituirlos únicamente personal técnico especializado. 7.4. Actualización de software Pregunte a DEKEMA para actualizar el software de su horno de mufla. Puede conseguir una actualización mediante los siguientes métodos de envío: • Por correo en memoria USB •...
Asimismo, si es necesario realizar reparaciones en el horno de mufla, diríjase también a su proveedor. Piezas de repuesto Utilice únicamente piezas de repuesto originales de la empresa DEKEMA para reparar el horno de mufla y efectuar tareas de mantenimiento. Para ello diríjase a su proveedor o directamente a DEKEMA.
® ® 8. Almacenamiento y eliminación AUSTROMAT µSiC Almacenamiento y eliminación 8.1. Almacenamiento Poner el horno de mufla fuera de servicio ADVERTENCIA Peligro de incendio. Si se embala un horno de mufla aún caliente existe peligro de incendio. Deje que el horno de mufla se enfríe varias horas hasta alcanzar la temperatura ambiente después de desconectarlo manteniendo la cámara de cocción abierta.
® ® AUSTROMAT µSiC 8. Almacenamiento y eliminación 8.2. Eliminación 8.2.1. Cualificación del personal ® ® El explotador puede utilizar o eliminar el mismo su equipo AUSTROMAT µSiC teniendo en ® ® cuenta las disposiciones legales. Para desarmar el equipo AUSTROMAT µSiC de forma correcta y separar adecuadamente los materiales, se necesitan buenos conocimientos en...
(WEEE; 2002/96/CE). Desde agosto de 2005 los fabricantes son responsables del reciclaje y la reutilización de equipos eléctricos y electrónicos, en caso de que no exista ninguna autorización excepcional. DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH se ha eximido de esta obligación como fabricante de equipos de laboratorio. Los hornos cerámicos dentales no necesitan ser devueltos por DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH.
® ® AUSTROMAT µSiC 9. Hojas de datos de seguridad Hojas de datos de seguridad En las siguientes páginas encontrará las hojas de datos de seguridad para el horno de mufla ® ® AUSTROMAT µSiC • Material "Altraform", vea el capítulo 9.1, •...