Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UPRIGHT FREEZER
CONGÉLATEUR VERTICAL
CONGELADOR VERTICAL
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DUFM026B1WDD
26.06.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DUFM026B1WDD

  • Página 1 UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL CONGELADOR VERTICAL • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DUFM026B1WDD 26.06.14...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / TABLE DE MATIÉRES / ÍNDICE UPRIGHT FREEZER Owner’s Use and Care Guide..........• Safety Instructions • Installation Instructions • Features • Operation Instructions • Door Reversal Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty CONGÉLATEUR VERTICAL 10-18 Guide d’utilisation et soins de propriètaire......•...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. GROUNDING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE This appliance must be grounded.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS ENERGY SAVING TIPS When throwing away an old freezer equipped with a door Try not to open the door too often, especially when the lock that cannot be opened from the inside, make sure that weather is hot and humid. Once you open the door, close it the lock is removed, disabled or destroyed before discarding.
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packagings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit.
  • Página 6: Features

    FEATURES 1 Temperature Control Freezer bin Leveling legs Shelves OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION • The first time you turn the unit on, set the temperature control to “MAX,” the coolest setting. • The range of temperature controls are from position “MIN,” or NO COOLING to “MAX”, the coldest. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that best suits your needs.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING YOUR APPLIANCE Defrost and clean your freezer when frost has built up to about 1/4”(6mm) thickness. Complete defrosting and cleaning should be done at least once a year. In high humidity areas, a freezer may need more frequent defrosting and cleaning. IMPORTANT: Do not use an ice pick, knife or other sharp-pointed tool to defrost freezer.
  • Página 8: Door Reversal Instructions

    DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS CAUTION: To avoid personal injury to yourself and/or property, we recommend someone assist you during the door reversal process. If you find the direction of opening the door on your appliance inconvenient, you can change it by following the steps shown in the below diagrams.
  • Página 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE APPLIANCE • Turn the temperature control to "MIN", unplug the unit, and remove the food and baskets. • Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
  • Página 10: Troubleshooting

    Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
  • Página 11 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 12 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afin de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Página 13 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MESURES CONSEILS RELATIFS AUX DE SÉCURITÉ ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancien Essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, surtout appareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouverte lorsque les conditions météorologiques sont chaudes et de l'intérieur, assurez-vous que la serrure est retirée, désac-...
  • Página 14: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un recoin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil.
  • Página 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1 Contrôle de la température Casier de rangement Pieds de nivellement Clayettes CONSIGNES D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE • La première fois que vous allumez l'appareil, réglez le contrôle de la température à « MAX », la température la plus froide. •...
  • Página 16 CONSIGNES D’UTILISATION DÉGIVRER VOTRE APPAREIL Faites décongeler et nettoyez votre congélateur lorsque le givre s’est accumulé à une épaisseur d’environ 1/4po (6mm). La décongélation et le nettoyage complet devraient être effectués au moins une fois par année. Dans un environnement ayant un taux d’humidité élevé, un congélateur peut devoir être décongelé et nettoyé plus fréquemment. IMPORTANT: N’utilisez pas de pic à...
  • Página 17: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ATTENTION: Pour éviter de se blesser ou endommager l'appareil, on vous recommande d'avoir quelqu'un vous aide pendant ce processus. Si vous trouvez que la direction de l'ouverture de la porte de votre réfrigérateur est inconvénient, elle peut être changée.
  • Página 18: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L'APPAREIL • Tournez le thermostat à « MIN », débranchez l'appareil et retirez les accessoires intérieurs. • Lavez l'intérieur au bicarbonate de soude dilué dans de l'eau chaude. La solution doit contenir 2 cuillerées à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
  • Página 19: Dépannage

    De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629).
  • Página 20 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 21: Instruciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO PRECAUCIONES CONSEJOS PARA AHORRAR DE SEGURIDAD ENERGÍA Si compró este aparato para sustituir uno más antiguo que Trate de no abrir la puerta con mucha frecuencia, especial- tenía un mecanismo de bloqueo de puerta que no pueda mente en días cálidos y húmedos.
  • Página 23: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire cir- cule libremente alrededor de la caja.
  • Página 24: Instrucciones Operadoras

    CARACTERÍSTICAS 1 Control de temperatura Contenedor del congelador Patas neveladoras Estantes INSTRUCCIONES OPERADORAS SELECCIÓN DE TEMPERATURA • Cuando encienda la unidad por primera vez, fije el control de temperatura en la posición “MAX”, la configuración más fría. • El rango de controles de temperatura va desde la posición “MIN” o SIN REFRIGERACIÓN hasta “MAX”, la temperatura más fría.
  • Página 25 INSTRUCCIONES OPERADORAS CÓMO DESCONGELAR EL ELECTRODOMÉSTICO Descongele y limpie su congelador cuando se acumulealre dedor de 1/4" (6 mm) de hielo en su interior. Debe descongelar completamente y limpiar su congelador por lo menos una vez al año. En lugares con alta humedad, puede ser necesario descongelar y limpiar el congelador más seguido.
  • Página 26: Cambio Del Sentido Del Movimiento De La Puerta

    CAMBIO DEL SENTIDO DEL MOVIMIENTO DE LA PUERTA ADVERTENCIA: Para evitarse lesiones personales y daños a la propiedad, recomendamos que otra persona lo ayude durante el proceso de cambiar de sentido en que se abre la puerta. Si la direccion de la puerta le resultara incómoda, pueda cambiarla. Paso 1 Paso 2 Paso 5...
  • Página 27: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ARTEFACTO • Gire el control de temperatura a la posición “MIN,” desenchufe la unidad y saque los accesorios del interior. • Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe contener cerca de 2 cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de galón de agua.
  • Página 28: Solución Sugerida

    A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolu- ción de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629).
  • Página 29 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Página 30 Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posible a usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione 1-800-26- siempre la información siguiente:...

Tabla de contenido