Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P88200 Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
1
For Models Without a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old
faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Proceed to step 3.
Para Modelos Sin Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite
la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte
inferior de la llave. Continúe con el paso 3.
Modèles Sans Douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le
vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
robinet neuf. Passez à l'étape 3.
2
Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Attach spray hose (2)
to spray hose nipple (3). Tighten with wrench.
Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del chapetón.
Conecte la manguera con el rociador (2) a la entrerrosca de ésta (3). Apriete con
una llave de tuercas.
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. Fixez le tuyau
de la douchette (2) au manchon fileté (3). Serrez avec la clé.
1
For Models with a Spray Support
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old
faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Mount spray support (2) in far right hole in sink.
Insert spray hose (3) down through the support and up
through center hole of sink.
Para Modelos Con Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la
llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte infe-
rior de la llave. Instale el soporte (2) del rociador en
el fregadero. inserte la manguera (3) hacia abajo
pasando por la base del rociador, y luego hacia
arriba a través del hueco en el centro del fregadero.
Modèles Avec Douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le
vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
robinet neuf. Montez le support de la douchette (2)
dans le trou à l'extrême droite de l'évier. Par le
dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3)
dans le support et l'évier. Puis faites remonter le
tuyau dans le trou au centre de l'évier.
1
3
2
2
3
3
2
For Models with an Integral Spray Support
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Insert spray hose (2)
down through spray support (3) on escutcheon and far right
hole in sink. Place locknut (4) on spray hose (2) and then
insert spray hose up through center hole in sink.
Para Modelos Con Rociador Integral
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Inserte la manguera del rociador (2) hacia abajo pasando por
la base del rociador (3) en el chapetón, situada en el hueco
en la esquina derecha del fregadero. Coloque la contratuerca
(4) en la manguera del rociador (2) y luego inserte la manguera
hacia arriba por el hueco en el centro del
Modèles Avec Logement de Douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le haut dans le
support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition,
à l'extrême droite de l'évier. Placez l'écrou freiné (4) sur
le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au
centre de l'évier.
1
3
2
2
4
fregadero.
1
3
2
44113 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P88240 serieP88400 serieP88500 serieP88540 serie