Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Control Knob Models . . . . . .6, 7
Touch Pad Models . . . . . . . . .4, 5
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . .8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . .8
Preparing to Install the
Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .9
Window Installation . . . . . .10-14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .20
Product Registration . . . . .17, 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
ge.com
. . . . . .15
Owner's Manual and
Installation Instructions
AGM06
AGV10
AGM08
AGM12
AGQ08
AGQ12
AGV08
AGV12
AGM10
AGQ14
AGQ10
AGV14
3828A21031E 49-7521 11-05 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AGM06

  • Página 21 Instrucciones de seguridad . . .2, 3 Manual del propietario e Instrucciones de Instalación Instrucciones de operación Controles–botones de control . .6, 7 AGM06 AGV10 Controles–teclas de toque ..4, 5 AGM08 AGM12 AGQ08 AGQ12 Cuidado y limpieza...
  • Página 22 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague la unidad y desenchufe el propósito determinado según se describe su acondicionador de aire antes de hacer...
  • Página 23 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión. de los modelos de 230/208 voltios.
  • Página 24 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. Ventilador Sincronizador encendido encendido Enfriamiento encendido Energy Saver Ventilador encendido Enfriamiento encendido encendido Energy Saver encendido Sincronizador encendido Controles del acondicionador de aire Control remoto Controles NOTA: En algunos modelos, la función de ENERGY...
  • Página 25 Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Modo COOL (FRIO) Use el modo COOL con ventilador HIGH (F3) (ALTO), Descripciones de enfriamiento MED (F2) (MEDIO) o LOW (F1) (BAJO) para enfriar. Use Para enfriamiento normal—Seleccione el modo de...
  • Página 26 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. HIGH HIGH COOL COOL COOL COOL COOL CONTROLES DE MODO Su modelo tendrá uno de los tipos de control mostrados arriba.
  • Página 27 Controles adicionales e información importante. Ahorro de energía (en algunos modelos) El interruptor de ahorro de energía controla OFF (APAGADO)—El ventilador es accionado todo el ventilador. el tiempo, mientras el compresor hace ciclo entre apagado y encendido. ON (ENCENDIDO)—El ventilador y el compresor hacen ciclo entre encendido y apagado.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente corriente alterna y 60 Hz conectados a...
  • Página 30 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Banda de sello de la ventana Parte superior de la Panel de espuma de la junta Cinta de sellado...
  • Página 31 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Un marco de ventana de tormentas no Usted necesitará modificar el proceso permitirá que el acondicionador de aire se para otros tipos de ventanas.
  • Página 32 Instrucciones de instalación RETIRE EL ACONDICIONADOR PREPARE LA VENTANA Y DE AIRE DE LA CAJA LA CAJA (CONT.) Remueva los 2 tornillos de envío de la parte Con cuidado, inserte las guías del marco posterior de la caja. plástico en el fondo de la caja en cada lado. Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
  • Página 33 Instrucciones de instalación INSTALE LA CAJA EN INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA LA VENTANA (CONT.) Abra la ventana y marque la línea central de Ajuste el tornillo y la tuerca en cada soporte la repisa de la ventana. de forma tal que la caja esté instalada con una inclinación ligera hacia el exterior.
  • Página 34 Instrucciones de instalación INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE INSTALE EL ACONDICIONADOR DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE AIRE EN LA CAJA DE ESPUMA SUPERIOR DE Deslice el acondicionador de aire en la caja. LA VENTANA Reinstale los 2 tornillos removidos anteriormente en cada lado de la caja.
  • Página 35: El Acondicionador De Aire

    Solucionar problemas. ge.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 36: Sonidos Normales De Operación

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer Se acumula agua en • Esto es normal por un corto período en áreas con poca La humedad es removida la bandeja del aire interno y drenada hacia humedad; normal por un período de tiempo más la parte posterior del gabinete postergado en áreas más húmedas.
  • Página 37 Notas.
  • Página 38 Notas.
  • Página 39 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 40: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido