Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Amplifi er
GTA 260
7 607 792 120
www.blaupunkt.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt GTA 260

  • Página 1 Amplifi er GTA 260 7 607 792 120 www.blaupunkt.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GTA 260 Deutsch ..........3 POLSKI ..........22 Einbauzeichnungen ....... 42 Rysunki montażu ........42 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........25 Installation drawings ......42 Montážní výkresy ........42 FRANÇAIS ..........7 SLOVENSKY .......... 27 Plans de montage ......... 42 Nákresy inštalácie .........
  • Página 3: Deutsch

    2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb) Eingangsempfi nd- 0,1 - 8 V Einbau- und Anschlussvorschriften lichkeit In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 260 Tiefpassfi lter professionell befestigt werden. (Low Pass) 50-250 Hz Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkula-...
  • Página 4 Art und Bereich der Frequenzübergänge +12V einstellen Remote- Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V Beim GTA 260 kann die Art des Frequenzübergangs (d. Spannungsquelle verbinden. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Ein- stiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/ ein Subwoofer- Paar angeschlossen werden soll, sind Ausschalter des Radiogeräts ein- und ausgeschaltet...
  • Página 5: English

    Robert-Bosch-Str. 200 the amplifi er. D-31139 Hildesheim, Germany The GTA 260 must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. Guarantee for the USA The installation location must be suitable to accept the Please read these operating instructions before using accompanying screws and provide a fi...
  • Página 6 Connection to car sound system with crossovers cinch output Fig. 3 With the GTA 260, the type of frequency crossover (i.e. Loudspeaker connections Fig. 4/5/6 "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to...
  • Página 7: Français

    Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser de l'amplifi cateur. l’appareil pour la première fois. Le GTA 260 ne doit pas être monté sur la plage arrière, Notre garantie constructeur s'étend à tous les pro- sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert duits achetés à...
  • Página 8 (RCA). Fusibles intégrés (Fuse) Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplifi cateur protè- ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094). gent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système électrique en cas de défaut.
  • Página 9: Italiano

    Réglage du type de fi ltrage et de la fréquence D-31139 Hildesheim de coupure Le GTA 260 permet de régler le type de fi ltrage (c'est-à- Suggerimento: dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la fréquence de coupure souhaitée. Si une paire de subwoofers doit La potenza di un amplifi...
  • Página 10 (RMS) Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento Norme per il montaggio e l'allacciamento ponticellato) Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il GTA 260 Sensibilità di deve essere fi ssato in modo professionale. ingresso 0,1 - 8 V La posizione di montaggio scelta per l'installazione...
  • Página 11 In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare transizioni di frequenza l'amplifi catore mediante il tasto On/Off dell'autoradio. Con il GTA 260 è possibile impostare il tipo ed il range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi- Regolatore di livello Pass") e la frequenza di entrata desiderata. Se, ad Con l'ausilio del regolatore di livello è...
  • Página 12: Nederlands

    0,1 - 8 V Lagedoorlaatfi lter Inbouw- en aansluitvoorschriften (Low Pass) 50-250 Hz Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 260 profes- Hogedoorlaatfi lter sioneel worden bevestigd. (High Pass) 80 Hz Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats...
  • Página 13 Fig. 4/5/6 Wijze en bereik van de frequentie-overgangen instellen +12V Bij de GTA 260 kan de wijze van de frequentie-overgang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste begin- Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare frequentie worden ingesteld. Wanneer bijvoorbeeld een +12 V voeding aansluiten.
  • Página 14: Svenska

    0 dB till +12 dB Bass Boost Monterings- och anslutningsanvisningar Mått Med tanke på säkerheten måste GTA 260 sättas fast på B x H x D (mm) 197 x 52 x 296 ett professionellt sätt. B x H x D (") 7.8"...
  • Página 15 Ställ in typ och område för högre strömstyrka. frekvensövergångarna Anslutningsexempel Vid GTA 260 kan typen av frekvensövergång (d.v.s. "lågpass" eller "högpass") och önskad ingångsfrekvens Anslutning av spänningsförsörjning Fig. 2 ställas in. Om exempelvis ett subwooferpar ska anslutas, Anslutning till bilradio med Cinch-utgång...
  • Página 16: Español

    Robert-Bosch-Str. 200 aire para garantizar la adecuada refrigeración del am- D-31139 Hildesheim plifi cador. El GTA 260 no debe instalarse en la bandeja trasera, Garantía para EE.UU. los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante. Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins- trucciones.
  • Página 17 +12 V. de frecuencia De esta manera, el amplifi cador puede conectarse/ En el GTA 260, la clase de respuesta de frecuencia (es desconectarse mediante el interruptor del equipo de decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entra- radio.
  • Página 18: Português

    Hotline Por motivos de segurança em caso de acidente, deve Robert-Bosch-Str. 200 fi xar-se o der GTA 260 de forma profi ssional. D-31139 Hildesheim Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar sufi ciente para a refrigeração do amplifi...
  • Página 19 Cinch. Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizar Fusíveis integrados (Fuse) um adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094). Os fusíveis (Fuse) integrados no amplifi cador protegem o estágio fi nal e todo o sistema eléctrico em caso de de- Possibilidades de aplicação e ligação de...
  • Página 20: Dansk

    Robert-Bosch-Str. 200 Ajustar o tipo e área das transições de D-31139 Hildesheim frequência No GTA 260, é possível regular o tipo de transição Anbefaling: de frequência (ou seja, "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a En god forstærkerydelse forudsætter en god installation.
  • Página 21 High pass-fi lter Monterings- og tilslutningsanvisninger (High Pass) 80 Hz Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 260 fast- Bass Boost 0 dB til +12 dB gøres professionelt. Dimensioner Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre...
  • Página 22: Polski

    Indstil typen af og området for frekvensovergange Zalecenie: På GTA 260 er det muligt at indstille typen af frekvenso- Moc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego in- vergange (dvs. "Low-Pass" eller "Hi-Pass") og den øns- stalacji. Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną...
  • Página 23 W celu podłączenia wzmacniacza do radia samochodo- gołego metalu i nasmarować smarem grafi towym. wego ze złączem ISO należy używać adaptera ISO-Cinch fi rmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094). Wbudowane bezpieczniki (Fuse) Możliwości zastosowania i podłączanie Wbudowane we wzmacniaczu bezpieczniki (Fuse) głośników:...
  • Página 24 Rys. 4/5/6 Ustawianie rodzaju i zakresu przejść +12V częstotliwości W GTA 260 można ustawić rodzaj przejścia częstotliwości Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną częstotliwość źródłem napięcia +12 V. wejściową. W przypadku podłączania np. pary sub- W ten sposób wzmacniacz można włączać...
  • Página 25: Česky

    80 Hz zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení propusti zesilovače. (High Pass) GTA 260 nesmí být vestavěn do odkládací desky za Bass Boost 0 dB do +12 dB zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu otevřených míst. Rozměry Montážní...
  • Página 26 Nastavení druhu a oblasti přechodových Připojení na autorádia s frekvencí konektorovým výstupem Obr. 3 U GTA 260 lze nastavit druh přechodové frekvence (tj. Připojení reproduktorů Obr. 4/5/6 „Low-Pass“ nebo „Hi-Pass“) a požadovanou vstupní frekvenci. Když má být například připojena dvojice sub- wooferů, je potřeba provést vyobrazená...
  • Página 27: Slovensky

    Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené chladenie zosilňovača. služby pro odevzdání a sběr. GTA 260 sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta. Změny vyhrazeny Montážna plocha musí...
  • Página 28 Obr. 4/5/6 Nastavenie druhu a rozsahu frekvenčných priepustí +12V Pri GTA 260 možno nastaviť druh frekvenčnej priepuste Vzdialený prípoj zosilňovača spojte s vypínateľným +12 V (t. j. „Low-Pass“ alebo „Hi-Pass“) a požadovanú vstupnú zdrojom napätia. frekvenciu. Ak sa má napríklad pripojiť pár hĺbkových reproduktorov (subwoofer), sú...
  • Página 29: Ελληνικα

    και αφιερώστε αρκετό χρόνο για την τοποθέτηση. αυτοκινήτου με σύνδεση ISO τον προσαρμογέα ISO-RCA Επιτρέψτε μας τέλος να τονίσουμε ακόμη κάτι όσον αφορά της Blaupunkt (7 607 893 093 ή 7 607 855 094). το θέμα υγεία: Λάβετε υπόψιν σας κατά την αναπαραγωγή της μουσικής...
  • Página 30 GTA 260 Παραδείγματα σύνδεσης Μονοφωνική Σύνδεση της παροχής τάσης Εικ. 2 λειτουργία RMS. ισχύς 1 x 180 βατ / 4 Ω Εικ. 6 Σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με έξοδο RCA Εικ. 3 Στερεοφωνική Συνδέσεις μεγαφώνων Εικ. 4/5/6 λειτουργία RMS. ισχύς...
  • Página 31: Türkçe

    üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: Ρύθμιση συχνοτήτων Blaupunkt GmbH Με το GTA 260 μπορεί να ρυθμιστεί η μετάβαση Hotline συχνότητας (δηλαδή "Low-Pass" ή "Hi-Pass") και η Robert-Bosch-Str. 200 επιθυμητή συχνότητα εισόδου. Εάν για παράδειγμα θέλετε...
  • Página 32: Takma Şekilleri

    Amplifi katöre entegre edilmiş sigortalar (Fuse), hata için uygundur. durumunda çıkış kademelerini ve bütün elektrik sis- Araç radyosuna bağlantı için ISO bağlantılı Blaupunkt temini korur. Yedek sigorta kullanımında asla sigorta- ISO-Cinch adaptör kullanınız (7 607 893 093 veya lar köprülenmemeli veya daha yüksek akımlı tipler ile 7 607 855 094).
  • Página 33: Suomi

    Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvisti- Geri dönüşüm ve imha men jäähdyttämiseksi. GTA 260:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri muille eteenpäin avonaisille paikoille. verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
  • Página 34 (musiikkiteho). Älä kytke kaiuttimia maadoitukseen, käytä ainoastaan merkittyjä liittimiä. Integroidut sulakkeet (Fuse) Vahvistimeen integroidut sulakkeet (Fuse) suojaavat Vahvistin GTA 260 vikatapauksessa pääteastetta ja koko sähköjärjestelmää. Vahvistin soveltuu kytkettäväksi RCA-liitännällä varus- Kun vaihdat sulakkeen tilalle uuden, älä missään ta- tettuihin autoradioihin.
  • Página 35: Русский

    Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö Надлежащий монтаж увеличивает общую мощность Вашей аудиосистемы. Усилитель GTA должен устанав- GTA 260 voidaan säätää taajuussiirron tyyppi (ts. "Low- ливаться специалистом. Если Вы хотите установить Pass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos haluat его самостоятельно, внимательно прочтите данную...
  • Página 36 к точке соединения с массой (кузов, автомобиль- ный лист) (не к минусовой клемме аккумулятора). Для подключения к автомагнитолам с разъемом ISO использовать адаптер ISO-"тюльпан" фирмы Blaupunkt - Контактную поверхность точки соединения с мас- (7 607 893 093 или 7 607 855 094).
  • Página 37: Srpski

    частот koliko je dobro njegovo montiranje. Pravilno montiranje povećava ukupnu performansu vašeg zvučnog sistema u В усилителе GTA 260 можно настроить тип перехода vozilu. GTA pojačalo bi trebalo da instalira za to obučena частот (т.е. "Low-Pass" или "Hi-Pass") и нужную...
  • Página 38 ŠxVxD (") 7.8" x 2.1" x 11.7" kako bi se pojačalo hladilo. GTA 260 ne sme se montirati na zadnjoj polici, zadn- Plus / minus povezivanje jim sedištima ili drugim mestima koja su otvorena ka prednjoj strani.
  • Página 39: Hrvatski

    Podešavanje tipa i raspona frekvencijskog skakanja Preporuka: Sa GTA 260, mogu se podesiti tip frekvencijskog ska- Rad pojačala bit će učinkovit samo ako je on ispravno kanja (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“) i ugrađen. Ispravna ugradnja povećava opću učinkovitost željena ulazna frekvencija.
  • Página 40 Plus / minus priključci dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika. - Preporučujemo kabel s minimalnim presjekom od GTA 260 ne smije se ugraditi na stražnje police, stražnja sjedala i druga mjesta koja su otvorena sprijeda. - Usmjerite komercijalno dostupne plus-kabele na Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za...
  • Página 41 Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih prolaza Kod zvučnika GTA 260 mogu se podesiti vrsta frekven- cijskih prolaza (tj.»Low Pass« ili »Hi-Pass«) te željena ulazna frekvencija. Na primjer, ako je potrebno priključiti dva subwoofera, potrebne su postavke niskoprolaznog fi...
  • Página 42: Einbauzeichnungen

    GTA 260 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Montiranje, Ugradnja Fig. 1 FUSE BRIDGE MODE +12V – R + – L + Fig. 2 SUPPLY REMOTE GROUND 20 A GROUND...
  • Página 43 GTA 260 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Montiranje, Ugradnja FUSE Fig. 4 BRIDGE MODE +12V – R + – L + SUPPLY REMOTE GROUND 20 A min. 2 Ohm min.
  • Página 44 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12.2007 CM-AS/SCS1- 8 622 405 774...

Tabla de contenido