Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Referencia
Detector de Gases
MultiPro
651 South Main Street
Middletown, CT 06457
860 344-1079
Fax 860 344 –1068
11APR2005
P/N 13-278-SP Version 1.12
http://www.biosystems.com
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para biosystems MultiPro

  • Página 1 Manual de Referencia Detector de Gases MultiPro 651 South Main Street Middletown, CT 06457 860 344-1079 Fax 860 344 –1068 11APR2005 P/N 13-278-SP Version 1.12 http://www.biosystems.com...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Ninguna pagina o parte de este manual de operaciones puede ser reproducido de ninguna forma sin autorización escrita de los dueños de los derechos de copia mostrados mas arriba. Biosystems se reserva el derecho de corregir errores tipográficos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bomba para Muestreo Opcional ................8 Almacenamiento de Datos ..................8 1.8.1 Grabador de datos caja negra ....................8 1.8.2 Registro de Eventos......................9 1.9 Componentes de diseno del MultiPro ................9 1.10 Accesorios estandar para MultiPro ................9 1.10.1 Detectores MultiPro Alcalinos................... 9 1.10.2 Detectores MultiPro Li-Ion....................
  • Página 4 Limite de exposición de corto tiempo (STEL):..............28 Apéndice B Frecuencia Recomendada de calibración ..........29 Apéndice C Información sobre Sensores para MultiPro ..........30 Apéndice D Tabla de interferencia para Sensor tóxicos ..........30 Appendix E Listado de partes Basicas ................30 Apéndice F...
  • Página 5: Información De Certificación

    Palabras para señalización Las siguientes palabras para señalización, como son definidas en ANSI Z535.4-1998 son utilizadas en el Manual de Referencia de MultiPro. o PELIGRO indica situación inminente de peligro, la cual si no se evita resultará en la muerte o herida grave.
  • Página 6 (ADVERTENCIA) Una lectura con incremento rápido en la escala seguida por una declinación o lectura errática puede indicar una concentración de gas combustible peligrosa que excede el rango de detección de cero a 100 por ciento (100%) del MultiPro. (ADVERTENCIA) MultiPro no esta diseñado para atmósferas enriquecidas con...
  • Página 7: Descripción

    Las Descripción operaciones de muestreo remoto solo monitorean la El MultiPro es un detector de gases multi-sensor que atmósfera al final de la probeta. puede ser configurado para cumplir con una amplia El uso del equipo para muestreo manual es variedad de requerimientos del usuario.
  • Página 8: Alarmas De Peligro Atmosferico

    Alarmas por Sensores fuera de rango. ADVERTENCIA El detector de gases MultiPro ha sido disenado para la deteccion El detector MultiPro entrara en estado de alarma si un de deficiencias de Oxigeno, acumulaciones de sensor es expuesto a una concentracion de gas que gases y vapores inflamables y acumulaciones de excede los rangos establecidos.
  • Página 9: Deteccion De Falla

    Al centro de la pantalla se encuentra el símbolo de un Almacenamiento de Datos corazon que latira cada cierto numero de segundos MultiPro incluye un grabador de caja negra y un para indicar que el instrumento esta funcionando registrador de eventos como caracteristicas estandar..
  • Página 10: Registro De Eventos

    MultiPro información con incrementos de un minuto. Después y el computador personal. que las 41 horas han pasado el MultiPro comenzara a 6. Boton de MODO (apagado / encendido): El gran escribir nuevos datos sobre los más antiguos. De esta...
  • Página 11: Equipos Multipro

    2.1 Encendiendo el MultiPro 1.11.2 Paquetes con Valor MultiPro Para encender el MultiPro presione y sujete el boton MultiPro Value Packs include an alkaline MultiPro, all de MODO por un segundo. La primera pantalla es de...
  • Página 12: Encendido Con Bomba Conectada

    A continuación se mostraran en pantalla los niveles de Bloquee la entrada de la probeta para muestreo advertencia, seguidos por los niveles de peligro, STEL utilizando un dedo. Una vez que MultiPro reconozca la y TWA. prueba como aprobada, mostrara en pantalla un anuncia de remover el bloqueo.
  • Página 13: Apagando El Multipro

    Cuando un sensor no sea detectado, la lectura en el canal designado para ese sensor estara en blanco. En El MultiPro esta configurado con una serie de alarmas el ejemplo siguiente, el sensor LEL no ha sido que estan disenadas para advertir al usuario de detectado.
  • Página 14: Alarmas Twa

    CO en MultiPro es de 100 PPM. El valor por ubicación peligrosa puede afectar seguridad intrínseca de la unidad defecto en MultiPro para el sensor de H2S es de 15 PPM. CAUTION (PRECAUCION) Siempre apagar el MultiPro antes de remover el paquete de baterías.
  • Página 15: Conexión A Pc A Través De Puerta Infrarroja

    Bad Vibrating Alarm monitor o programa IQ a traves puerta infrarroja Si MultiPro muestra un mensaje de error contacte a MultiPro. Para la localizacion de Biosystems para mas instrucciones. la puerta infrarroja ver figura 1.9. 1. Con el MultiVision apagado presiones y sujete el botón...
  • Página 16: Muestreo

    El MultiPro puede también ser utilizado para hacer un muestreo locaciones remotas utilizando el equipo para Bomba Motorizada para muestreo muestreo manual opcional o con la bomba integrada Una bomba motorizada para muestreo esta disponible para muestreo.
  • Página 17: Encendiendo La Bomba Motorizada

    Once the blockage is muestreo esta disenado para detectar cambios de detected, the MultiPro will indicate that the test has presion mientra la probeta es sujetada en forma been passed and instruct you to remove the blockage vertical.
  • Página 18: Probeta Para Muestreo

    Probeta para Muestreo distinta de 0, se debe realizar una calibración de Aire La probeta para muestreo para el MultiPro es un fresco/Zero como se describe en la sección 4.2. Si la producto estardar de Biosystems. La agarradera de la unidad es expuesta a un gas de calibración de...
  • Página 19: Calibración Aire Fresco /Cero

    Figure 4.1 Prueba funcional y calibracion Spanp Calibración Aire Fresco /cero (ADVERTENCIA) Después de tres segundos el MultiPro regresara a la calibraciones aire fresco/cero solo pueden ser pantalla de lecturas actuales y las alarmas visual y realizadas en atmósferas con concentraciones audibe cesaran.
  • Página 20: Calibración Manual Aire Fresco/Cero

    Los valores máximos de ajuste para el sensor de LEL la calibración manual aire fresco/cero, llame a y sensores toxicos entregan una indicacion de la vida Biosystems, el teléfono se muestra en tapa de este remanente de los sensores. A medida que senstividad manual.
  • Página 21: Falla En La Calibracion Span

    MultiPro ademas mostrara en pantalla un mensage de necesidad de calibracion “Needs Cal” para cualquiera de los sensores que tienen su calibracion vencida durante el proceso de encendido.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento paquetes baterias Ion-litio. MultiPro puede estar equipado con baterias de Ion- Litio. 5.3.1 lineamientos almacenaje para baterias de Ion-Litio. No almacenar un MultiPro con baterias Ion-Litio instaladas a temperaturas sobre 30 grados Celsius (86 grados Fahrenheit).
  • Página 23: Cargando Con La Bomba Conectada

    Calibracion Span Calibracion 2. If the MultiPro fails to turn on, then the battery may discussed in sections 4.2 and 4.3. be severely discharged and should be returned to Note: Sensor channels in the MultiPro are specific the charger.
  • Página 24: Ensamble De La Probeta De Muestreo

    La probeta para muestreo es la estándar de en un espacio en la parte posterior de la probeta. (La Biosystems. La ilustración mostrada abajo entrega un sección delgada de la barrera hidrofóbica debe ser despiece indicando todas las partes en la probeta con insertada hacia la parte posterior de la probeta.)
  • Página 25: Programacion Directa

    Ingresando al Menu Advanzado Para ingresar al menú avanzado apague MultiPro. Luego vuelva a encenderlo pero mantenga presionado el boton de MODO. La pantalla “PC Connect” sera mostrada por aproximadamente 6 segundos.
  • Página 26: Menu De Opciones ( Set Options)

    Seleccionando “Cal Due Use On” permitira la utilizacion del MultiPro aun cuando su calibracion este vencida. Seleccionando “Cal Due Use Off” causara que MultiPro se apague automaticamente cuando su calibracion este vencida y si esta no es realizada →...
  • Página 27: Programando Las Alarmas

    Una vez en el menu principal presione y sujete el Programando gas para Calibracion boton de Modo por tres segundo para salir del menu. Una vez alcanzado el submenu “Set Cal Gas” MultiPro MultiPro mostrara en pantalla un contador regresiva mostrara pantallas para distintos valores para gases para ceptar los cambios realizador en los valores.
  • Página 28 Presione el boton de MODO para aceptar los cambios Permita que la cuenta regresiva llegue al final si no y el instrumento mostrara en pantalla “setup stored” y desea cambios realizados queden procedera a apagarse. programados en el instrumento.
  • Página 29: Péndices

    Apéndices 1. Alarmas de Warning (ADVERTENCIA) y Danger (PELIGRO) Apéndice A Mediciones de Gas toxico – OSHA ha asignado a algunas sustancias toxica un nivel techo Alarmas Warning (ADVERTENCIA), el cual representa la concentracion máxima de sustancia a la cual un trabajador desprotegido puede ser expuesto, en un Danger (PELIGRO) (TIEMPO...
  • Página 30: Apéndice B Frecuencia Recomendada De Calibración

    Biosystems en las cuales el instrumento es es: “Cuan a menudo debiera calibrar Biosystems no es el único fabricante al utilizado cambios mi detector de gases?” cual se le hace esta pregunta! Una de las...
  • Página 31: Apéndice C Información Sobre Sensores Para Multipro

    MultiPro Accesorios Carga & Registro de Datos (Datalogging) No.Part Descripcion 54-49-103-1 Cargador rapido (110 VAC) para MultiPro. Incluye transformador. Cargador rapido (12 VDC) para MultiPro. Incluye adaptador para encendor de cigarillo en vehiculo y piezas para 54-49-103-12 montaje interior 54-49-106 MultiPropaquete de baterias alcalino...
  • Página 32: Apéndice F Garantía Estándar Para Productos De Gas Detección

    Esta garantía se ofrece en lugar de toda otra garantía y representaciones, expresadas o implícitas, incluyendo pero no limitada a la Garantía de buen estado, para un uso especifico. Biosystems no será responsable por pérdida o daño de ningún tipo conectada con el uso de sus productos o falla de sus productos en funcionar correctamente u operar correctamente.

Tabla de contenido