Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Red Bull Buggy

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 3 20km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности ROT= Laden GRÜN= Bereit...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Página 5: Lieferumfang

    Laden Sie den Akku un- bedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermei- den. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Einsetzen des 9 V-Blocks Controller-Funktionen Full Function Joystick links:...
  • Página 6: Safety Instructions

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Página 7: Contents Of Package

    Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep dis- charged. • Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use. Controller functions Inserting the 9 V block battery Full Function Joystick on left: Joystick on right:...
  • Página 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Página 9: Fonctions De La Télécommande

    Rechargez votre accu après utilisa- tion afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Insertion de la pile 9 Volts Fonctions de la télécommande Pleine fonction Joystick gauche :...
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ATENCIÓN: Condiciones de garantía Advertencias! ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba- laje y los alambres de fijación, antes de entregar este Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Página 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje ¡Ahora ya puede empezar la carrera! Solución de averías  Avería Causa: Solución: Causa: Colocación de la antena Ajuste de la dirección Solución: Causa: Solución: Carga de la batería ¡Hagamos prácticas! Atención: Este vehículo alcanza una veloci- Causa: dad de hasta 20km/h. Pise al Solución: principio el pedal del gas muy cuidadosamen- Causa: Solución: Causa: Solución: •...
  • Página 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com ATTENZIONE! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Página 13: Contenuto Della Fornitura

    Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo as- Installazione della batteria solutamente dopo l‘uso. • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- no della vettura. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Funzioni del controller Full Function Inserimento della batteria da 9 V joystick a sinistra: joystick a destra:...
  • Página 14: Garantievoorwaarden

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com OPGELET! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Página 15 Aanbrengen van de accu naamde diepteontlading van de accu te ver- mijden. • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- ken. Functies van de controller Plaatsen van de 9 V blokbatterij Full Function Joystick links:...
  • Página 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com ATENÇÃO! Condições de garantia Advertências! AVISOS! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISOS! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais de embala- gem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Página 17: Volume De Fornecimento

    Carregue a pilha neces- Colocação da bateria sariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma. • Guarde a pilha sempre fora do carro. • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Funções do comando Colocação do bloco de 9 V Full Function...
  • Página 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Página 19 • Ta ur resp. koppla ifrån ackumulatorn efter Isättning av ackumulatorn körning. Ladda ovillkorligen alltid upp batte- riet igen efter användningen för att undvika en s.k. djupurladdning av det. • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Isättning av 9 V-blocket Full Function Vänster joystick Höger joystick:...
  • Página 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com HUOMIO! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä leikkikalu ei sovellu alle 3-vuotiaille ikäisten lasten käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Página 21 • Ajon jälkeen akku otetaan pois tai liitetään irti. Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautu- misen täysin tyhjäksi. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. 9 V:n pariston asennus Ohjaintoiminnot Täysi toiminto Vasen ohjaussauva:...
  • Página 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Página 23 Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować aku- mulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. • Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- czeniu jazdy. Wkładanie bloku 9 V Funkcje kontrolera Full Function joystick w lewo:...
  • Página 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELEM! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Página 25: Szállítási Terjedelem

    Az akku ún. mélykisülé- sének megakadályozása érdekében a hasz- nálat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. A 9 Voltos blokkelem behelyezése A vezérlő funkciói Full Function...
  • Página 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com POZOR! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Página 27: Vsebina Pakiranja

    Po uporabi baterijo nujno ponov- Vstavitev akumulatorja no napolnite, da preprečite t.i. globoko (po- polno) izpraznitev baterije • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Vožnja se lahko zdaj začne Polna funkcionalnost Vstavitev 9 V baterijskega bloka Leva igralna palica: Desna igralna palica:...
  • Página 28: Prohlášení O Shodě

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com POZOR! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Página 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Nyní může jízda začít Řešení problémů  Problém Příčina: Řešení: Příčina: Umístění antény Regulace řízení Řešení: Příčina: Řešení: Pojďme trénovat! Nabíjení akumulátoru Příčina: Pozor, toto vozidlo dosahuje rychlost až 20 km/h. Řešení: Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý je nutné...
  • Página 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Página 31 • Etter kjøring tas akkumulatoren ut eller klemmes av. Etter bruk må akkumulatoren lades, slik at en total utladning forhindres. Sette inn akkumulator • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- tøyet. • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Kontrollerfunksjoner Full funksjon Sette inn 9 V blokken Joystick venstre:...
  • Página 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Página 33 Leveringsomfang Nu kan kørslen starte Problemløsninger  Problem Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Montering af antennen Justering af styretøj Årsag: Løsning: Årsag: Lad os øve! Løsning: Opladning af akku‘en OBS! Dette køretøj opnår hastigheder på op til Årsag: 20 km/h. Løsning: Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første gang. Årsag: Løsning: Problem • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på...
  • Página 34: Όροι Εγγύησης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροσοΧη! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Página 35: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγό- μενη βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζό- μενης μπαταρίας. Τοποθέτηση της  • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ταρία πάντα εκτός οχήματος. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Λειτουργίες χειριστηρίου Πλήρης λειτουργία Joystick αριστερά: Τοποθέτηση μίας μπλοκ  Joystick δεξιά: μπαταρίας 9 V...
  • Página 36 亲爱的顾客 一致性声明 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera  RC-模 Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模   Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和图 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装  示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说明 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC   L i-Ion电池。 和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的说 体指令2009/48      2004/108/EG关于电磁兼容性   请在充电前将电池从车辆中取出。 明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保留 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三方 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查   Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 做参考依据。...
  • Página 37 包装内容 现在可以开始行驶 故障排除    1  x  Carrera RC Red Bull Buggy, blue   请确保在您的驾驶区域,没有别人用相 故障   1  x  遥控器 同的频率驾驶。  车辆不行驶。   1  x  充电器   1  x  电池   将遥控器天线完全拉出。 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF"。   1  x  天线 解决办法: 开启   1  x  9 V电池(不可充电)   Carrera RC-车辆通过ON/OFF按钮开 启。 原因: 车辆中无电池或电量低。 解决办法: 放入充好电的电池。...
  • Página 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: 本適合宣言書のオリジナ ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた ルはホームページ carrera-rc.com より、ご請求 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて 出来ます 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ 書にある使用方法や安全のための注意を守らな ないでください。 いご使用は保証の対象外となりますのでご注意 ください。この説明書は読み返したり、第三者 高圧線や無線塔の近くまたは、雷雨の...
  • Página 39 内容品 さあ、スタートさせましょう 問題の解決策 1 x Carrera RC Red Bull Buggy, blue 走行エリア内で同じ周波数を設定して 問題 1 x コントローラ い る 人 が い な い か を 確 認 し て く だ さ マシンが走らない。 1 x チャージャ い。 1 x 蓄電池...
  • Página 40 고객 여러분께 적합성 증명 안전수칙 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 자동차를 구 슈타들바우어 마케팅 + 유통 회사는, 컨트롤러를 카레라 RC 차량은 특수 주행 축전지로 작 입하신 것을 축하합니다. 저희는 제품을 개발하고 포함한 이 모델은 전자기장 융화성에 대한 EG 지 동하는...
  • Página 41 포장내용물 이제 주행을 시작하실 수 있습니다. 문제 해결 1 x Carrera RC Red Bull Buggy, blue 주행영역에서 아무도 동일한 주파수를 문제 1 x 컨트롤러 사용하고 있지 않는 것을 확인하십시오. 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 1 x 축전지 통제 안테나를 완전히 당겨 빼십시오.
  • Página 43 Carrera RC Red Bull Buggy, blue...
  • Página 44: Uygunluk Açıklaması

    Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Página 45 • Sürme işleminden sonra aküyü çıkartınız Akünün yerleştirilmesi veya bağlantılarını çıkartınız. Bir nevi derin boşalmayı önlemek için aküyü kullandıktan sonra mutlaka tekrar şarj ediniz. • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Controller fonksiyonları 9 V blokun yerleştirilmesi Full (Tam) fonksiyon Joystick sol:...
  • Página 46: Условия Гарантии

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Página 47: Установка Аккумуляторной Батареи

    Комплект поставки Теперь можно ехать Решения проблем  Проблема Причина: Решение: Ы Причина: Установка антенны Юстировка рулевого управления Решение: Причина: Решение: Давайте потренируемся! Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. Причина: В первый раз очень осторож- Решение: но используйте рычаг управления газом. Причина: Решение: Причина: Решение: •...
  • Página 48 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Este manual también es adecuado para:

160107

Tabla de contenido