•
Montage capot
•
Deksel monteren
•
Installing the cover
L
N
•
Mise à la terre
•
Verbinding met de aarde
•
Grounding
•
Verrouillage capot
•
Deksel vergrendelen
•
Locking the cover
3
2
L
N
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
•
Abdeckungsmontage
•
Montaje de la tapa
•
Montagem da tampa
2
3
•
Erdung
•
Puesta a tierra
•
Ligação à terra
2
3
L
N
•
Abdeckungsverriegelung
•
Cierre de la tapa
•
Bloqueio da tampa
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
•
Τοποθέτηση καπακιού
•
Установка крышки
•
Montaggio coperchio
•
Γείωση
•
Заземление
•
Messa a terra
•
Κλείδωμα καπακιού
•
Фиксация крышки
•
Chiusura coperchio
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l'alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d'installazione e uso.
4
•
•
2
3
L
N
•
•
•
•