Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
USB 3.0 2.5"/3.5" HDD DOCK
MODE D'EMPLOI (p. 8)
STATION HDD USB 3.0 2,5"/3,5"
MANUALE (p. 14)
STAZIONE HDD 2,5"/3,5" USB 3.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOKKOLÓ
BRUKSANVISNING (s. 26)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOCK
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
STAŢIE DE ANDOCARE HDD USB 3.0 DE 2,5"/3,5"
BRUGERVEJLEDNING (s. 38)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOCK
CMP-MOBDOCK40
ANLEITUNG (S. 5)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOCKINGSTATION
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOCK
MANUAL DE USO (p. 17)
PUERTO USB 3.0 2,5"/3,5" HDD
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD -TELAKKA
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
USB 3.0 DOKOVACÍ STANICE PRO 2,5"/3,5" HDD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Σταθμός σύνδεσης για μονάδες σκληρών
δ ίσκων 2,5"/3,5" USB 3.0
VEILEDNING (s. 41)
USB 3.0 2,5"/3,5" HDD DOCK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-MOBDOCK40

  • Página 1 CMP-MOBDOCK40 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 5) USB 3.0 2.5”/3.5” HDD DOCK USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCKINGSTATION MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) STATION HDD USB 3.0 2,5”/3,5” USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) STAZIONE HDD 2,5”/3,5”...
  • Página 2: Minimum System Requirements

    - Hot swappable; Plug and Play - Back-up software for quick data copy Minimum System Requirements Works with Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Take a look to the CMP-MOBDOCK40 One Touch Backup Button USB3.0 Connector HDD Access LED...
  • Página 3 Starting Using CMP-MOBDOCK40 After installing the drive into the docking station, attach the power adapter and turn on the power switch to start using the external drive. The CMP-MOBDOCK40 supports driverless installation in Windows® XP, Vista and 7; just plug and play.
  • Página 4: Safety Precautions

    Back-up Function Back-up function is available when using the CMP-MOBDOCK40 as a back-up drive. Please find the Back-up software from the CD-ROM and install it to your computer. After successfully installing the back-up software, there will be a user manual of back-up software included in your system simultaneously.
  • Página 5: Systemanforderungen

    - USB3.0 Übertragungsrate von bis zu 5GBits/s - Unterstützt Hot-Swap; sofort betriebsbereit - Backup-Software für eine schnelle Datenübertragung Systemanforderungen Kompatibel mit Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Aufbau des CMP-MOBDOCK40 One-Touch-Backup Taste USB3.0-Anschluss HDD-Zugriff (LED) Netzanschluss (DC)
  • Página 6 Schließen Sie nach dem Einfügen der Festplatte das Netzteil an; schalten Sie für die Benutzung der externen Festplatte das Gerät über den Netzschalter ein. Das CMP-MOBDOCK40 unterstützt bei den Betriebssystemen Windows XP, Vista und 7 eine treiberlose Installation; einfach anschließen und loslegen.
  • Página 7 12. Die neue Festplatte ist am Computer sichtbar Backup-Funktion Die Backup-Funktion ist verfügbar, wenn das CMP-MOBDOCK40 als Backup-Festplatte verwendet werden soll. Installieren Sie die Backup-Software mithilfe der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Nach der erfolgreichen Installation der Backup-Software steht Ihnen gleichzeitig auch eine Bedienungsanleitung für diese Anwendung zur Verfügung.
  • Página 8 - Logiciel de sauvegarde pour la copie de données rapide Systèmes Minimum Requis Fonctionne avec Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Jetez un coup d'œil au CMP-MOBDOCK40 Bouton de Sauvegarde Connecteur USB3.0 LED d’accès HDD...
  • Página 9 Après avoir installé le pilote dans la station, branchez l’adaptateur d’alimentation et mettez le sous tension pour commencer à utiliser le disque externe. Le CMP-MOBDOCK40 offre une installation automatique sous Windows XP, Vista et 7 ; il est Plug and Play.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    Fonction de Sauvegarde La fonction de sauvegarde est disponible en utilisant le CMP-MOBDOCK40 comme disque de sauvegarde. Veuillez trouver le logiciel de sauvegarde sur le CD-ROM et installez-le sur votre ordinateur. Après avoir avec succès installé le logiciel de sauvegarde, il y aura un manuel d’utilisateur du logiciel de sauvegarde inclus dans votre système simultanément.
  • Página 11: Belangrijkste Kenmerken

    - USB3.0 overdrachtsnelheid tot maximaal 5 Gbps - Hot-swappable; Plug & Play - Backup-software voor het snel kopiëren van gegevens Minimale systeemeisen: Werkt met Windows® XPx86/XPx64/Vista x86/Vista x64/Win 7 x86/Win 7 x64 Neem een kijkje op de CMP-MOBDOCK40 One Touch Backup-functie USB3.0-connector HDD toegang-LED Voeding DC-aansluiting...
  • Página 12: De Cmp-Mobdock40 Gebruiken

    Na het installeren van de schijf in de docking, sluit de voedingsadapter aan en zet de voedingsschakelaar op aan om met het gebruik van de externe schijf te beginnen. De CMP-MOBDOCK40 ondersteunt installatie zonder stuurprogramma’s in Windows XP, Vista en 7; gewoon plug & play.
  • Página 13 Back-upfunctie De back-upfunctie is beschikbaar bij gebruik van de CMP-MOBDOCK40 als een back-upschijf. Zoek de back-upsoftware op de CD-rom op en installeer deze op uw computer. Na het succesvol installeren van de back-upsoftware, zal gelijktijdig een handleiding van de back-upsoftware op uw systeem worden geïnstalleerd.
  • Página 14: Caratteristiche Principali

    - Software di backup per una copia rapida dei dati Requisiti minimi di sistema Funziona con Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Date un occhiata al CMP-MOBDOCK40 Funzione di backup con singolo comando Connettore USB3.0...
  • Página 15 Iniziare ad utilizzare il CMP-MOBDOCK40 Dopo aver installato il drive nella stazione, collegare l’alimentatore ed accendere dall’interruttore per iniziare ad utilizzare il vostro disco esterno. Il CMP-MOBDOCK40 supporta installazioni senza driver per Windows XP, Vista e 7; semplicemente in Plug&Play.
  • Página 16: Precauzioni Di Sicurezza

    Funzione Backup La funzione di backup è disponibile quando si usa il CMP-MOBDOCK40 come un disco di backup. Il CD per il Backup è contenuto nel CD-ROM, installarlo nel vostro computer. Dopo aver installato con successo il software per il backup, troverete nel sistema un manuale d’uso per il software del backup installatosi contemporaneamente.
  • Página 17: Introducción

    - Software de recuperación para la copia rápida de datos Requisitos mínimos del sistema Funciona con Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Eche un vistazo al CMP-MOBDOCK40 Botón de recuperación One Touch (una pulsación) Conector USB3.0 LED de acceso HDD Clavija alimentación CC...
  • Página 18: Ensamblaje

    Una vez instalado la unidad en el Puerto, acople el adaptador de alimentación y encienda el interruptor de alimentación para comenzar a utilizar la unidad externa. El CMP-MOBDOCK40 soporta la instalación sin controlador en Windows XP, Vista y 7; simplemente plug and play.
  • Página 19: Medidas De Seguridad

    Función de copia de seguridad La función de copia de seguridad está disponible al utilizar el CMP-MOBDOCK40 como unidad de recuperación. Por favor, busque el software de Recuperación en el CD-ROM e instálelo en su ordenador. Una vez que haya instalado el software de recuperación, habrá un manual del usuario del software de recuperación incluido en su sistema simultáneamente.
  • Página 20 - Gyorsan cserélhető; Plug and Play - Biztonsági lementő szoftver a gyors adatmásolás érdekében Minimális rendszerkövetelmények Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 A CMP-MOBDOCK40 áttekintése Egy gombnyomásos biztonsági mentés gomb USB3.0 csatlakozó HDD hozzáférés LED DC csatlakozó...
  • Página 21 A CMP-MOBDOCK40 használatának megkezdése A dokkoló telepítése után csatlakoztassa a hálózati adaptert és a külső meghajtó használatának megkezdéséhez kapcsolja be a bekapcsológombot. A CMP-MOBDOCK40 használatához Windows XP, Vista és 7 esetén nincs szükség illesztőprogramokra; plug and play Megjegyzés: Az USB3.0 standard a Windows Xp, Vista és 7 operációs rendszerekkel kompatibilis, egyéb operációs rendszerekkel való...
  • Página 22: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági mentés funkció A biztonsági mentés funkció akkor érhető el, ha a CMP-MOBDOCK40-et biztonsági meghajtóként használja. Kérjük, keresse meg a Biztonsági mentés (Backup) szoftvert a CD-ROM-on, majd telepítse azt. A szoftver sikeres telepítése után egy használati útmutató is megjelenik a rendszerében.
  • Página 23 - Hot swap; yhdistä ja käytä laitteen ollessa päällä - Varmistusohjelmisto nopeaa datan kopioimista varten Vähimmäisjärjestelmävaatimukset Toimii seuraavilla: Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 CMP-MOBDOCK40 – laitteen ulkomuoto One Touch Backup-painike USB3.0-liitin HDD Access LED-merkkivalo DC-virtaliitäntä...
  • Página 24 CMP-MOBDOCK40-laitteen käytön aloittaminen Aseman telkkaan asentamisen jälkeen, yhdistä virtasovitin ja käynnistä virtakytkimestä aloittaaksesi ulkoisen aseman käyttö. CMP-MOBDOCK40-laite tukee ajuritonta asennusta seuraavissa: Windows XP, Vista and 7; vain yhdistä ja käytä. Huomautus: USB3.0-standardi on yhteensopiva seuraavien kanssa: Windows XP, Vista, 7; muut yhteensopivuudet muiden käyttöjärjestelmien kanssa voidaan päivittää...
  • Página 25 Varmistustoiminto Kun CMP-MOBDOCK40-laitetta käytetään varmuusasemana, varmistustoiminto on käytössä. Etsi Backup software CD-ROM:lta ja asenna se tietokoneeseesi. Kun olet onnistuneesti asentanut varmennusohjelmiston, sen käyttöopas tulee järjestelmääsi samaan aikaan. Huomautus: Varmistusohjelmisto tukee vain USB-tilaa. Huomautus: Varmistusohjelmisto on yhteensopiva seuraavien kanssa: Windows 2000/XP 32bit/Vista 32bit/7 32bit.
  • Página 26 - Backup programvara för snabb kopiering av data Minsta systemkrav Fungerar med Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Ta en titt på CMP-MOBDOCK40 Backup knappen med One Touch USB 3.0 kontakt HDD Access LED Ström DC jack...
  • Página 27 Börja använda CMP-MOBDOCK40 Efter att ha installerat enheten i dockningen, anslut nätadaptern och slå på strömbrytaren för att börja använda den externa enheten. CMP-MOBDOCK40 stöder drivrutinerna i Windows XP, Vista och 7; bara att koppla in och spela. OBS: USB3. 0 standard är kompatibel med Windows XP, Vista, 7; ytterligare kompatibilitet med andra OS eller system kan uppdateras utan förvarning av tillverkaren.
  • Página 28 Backup funktion Backup funktionen är tillgänglig när du använder CMP-MOBDOCK40 som backup enhet. Backup programvaran finns på CD-skivan och installera det på din dator. Efter att framgångsrikt ha installerat programmet för säkerhetskopiering, kommer det att finnas en manual för programvaran backup som inkluderades i systemet samtidigt.
  • Página 29: Hlavní Vlastnosti

    - Výměna za provozu; funkce vlož a pracuj - Software k zálohování pro rychlé kopírování dat Minimální systémové požadavky Kompatibilita s Windows® XPx86/XPx64/Vista x86/Vista x64/Win 7 x86/Win 7 x64 Vzhled CMP-MOBDOCK40 Jediné tlačítko pro zálohování dat USB 3.0 konektor LED přístupu k HDD Napájecí...
  • Página 30 Použití CMP-MOBDOCK40 Po vložení diskové jednotky do dokovací stanice připojte napájecí adaptér a k použití externí jednotky zapněte stanici. CMP-MOBDOCK40 podporuje vložení HDD bez instalace ovladačů u systémů Windows XP, Vista a 7 - pouze vložte HDD a pracujte. Poznámka: Standard USB 3.0 podporuje Windows XP, Vista, 7; další kompatibilita s jiným OS nebo systémem může být aktualizována bez předchozího upozornění...
  • Página 31 Funkce zálohování dat Funkce zálohování dat je k dispozici jestliže používáte CMP-MOBDOCK40 jako záložní médium. Nainstalujte si na váš počítač zálohovací software, který je obsažen na CD-ROM. Po úspěšné instalaci budete mít k dispozici na vašem počítači uživatelskou příručku o zálohování software.
  • Página 32: Caracteristici Principale

    - Aplicaţie software pentru copii de rezervă ce permite copierea rapidă a datelor Cerinţe minime de sistem Compatibil cu sistemele de operare Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Componente şi comenzi CMP-MOBDOCK40 Buton copii de rezervă One Touch Backup Conector USB 3.0 LED de indicare a activităţii unităţii HDD...
  • Página 33 După ce aţi introdus unitatea de disc în staţia de andocare, conectaţi adaptorul de alimentare şi acţionaţi întrerupătorul de alimentare pentru începerea utilizării unităţii de disc externe. Instalarea staţiei de andocare CMP-MOBDOCK40 în sistemele de operare Windows XP, Vista şi 7 nu necesită drivere; conectare de tip Plug and Play.
  • Página 34: Măsuri De Siguranţă

    5. Funcţia de copiere de rezervă Funcţia de copiere de rezervă este disponibilă când staţia de andocare CMP-MOBDOCK40 este utilizat ca unitate de disc de rezervă. Instalaţi pe calculator aplicaţia software pentru copii de rezervă de pe CD-ul de instalare al produsului. După instalarea cu succes a aplicaţiei software necesară funcţiei de copiere de rezervă, veţi avea la dispoziţie şi un manual de utilizare al acestei aplicaţii.
  • Página 35: Βασικά Χαρακτηριστικά

    - Λογισμικό δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας για γρήγορη αντιγραφή δεδομένων Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος Συμβατό με Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Μια ματιά στο CMP-MOBDOCK40 Πλήκτρο «One Touch Backup» Σύνδεσμος USB3.0 LED ένδειξης πρόσβασης στη μονάδα σκληρού δίσκου...
  • Página 36 Μετά την εγκατάσταση του δίσκου στο σταθμό σύνδεσης, συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος και ενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος για να ξεκινήσετε τη χρήση του σκληρού δίσκου. Ο CMP-MOBDOCK40 προσφέρει τη δυνατότητα εγκατάστασης σε Windows XP, Vista και 7 χωρίς πρόγραμμα οδήγησης. Απλώς τον...
  • Página 37 12. Μπορείτε να δείτε το νέο δίσκο στον υπολογιστή σας Λειτουργία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας Η λειτουργία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας διατίθεται κατά τη χρήση του CMP-MOBDOCK40 ως εφεδρικού δίσκου. Παρακαλώ εντοπίστε το λογισμικό δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο CD-ROM και εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. Αφού εγκαταστήσετε με επιτυχία το λογισμικό δημιουργίας...
  • Página 38 - Hot swap; Plug og Play - Backup software til hurtig kopiering af data Minimum Systemkrav Fungerer med Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 Bekskrivelse af CMP-MOBDOCK40 One Touch Backup Tast USB3.0 Forbindelse HDD Adgang LED Strømforsyning DC Stik...
  • Página 39 Begynd at bruge CMP-MOBDOCK40 Efter disk er installeret i docken tilsæt strømadapteren og tænd for strømknappen for at begynde at bruge den eksterne disk. CMP-MOBDOCK40 fungerer med installation uden driver i Windows XP, Vista og 7; bare plug og play.
  • Página 40 Backup Funktion Backup funktion kan bruges når CMP-MOBDOCK40 bruges som en backup disk. Find Backup software på CD-ROM og installer det på din computer. Efter du har installeret backup software vil der samtidig være en brugsvejledning til backup software inkluderet i dit system.
  • Página 41 - “Hot swap”; Plug and Play - Backup-programvare for hurtig kopiering av data Minimum systemkrav Virker med Windows® XPx86/ XPx64/ Vista x86/ Vista x64/Win 7 x86/ Win 7 x64 En titt på CMP-MOBDOCK40 Ettrykks backup-knapp USB3.0-tilkobling LED-lys for HDD-tilgang Strømplugg Strøm-LED...
  • Página 42 Begynne å bruke CMP-MOBDOCK40 Etter at disken har blitt installert i dockingen kobles strømadapteret til, skru deretter på strømbryteren for å begynne å bruke den eksterne disken. CMP-MOBDOCK40 støtter driverløs installasjon i Windows XP, Vista og 7; med plug and play.
  • Página 43 Backup-funksjon Backup-funksjonen er tilgjengelig når CMP-MOBDOCK40 brukes som backup-disk. Finn Backup-programvaren fra CD-ROM og installer det på datamaskin. Etter at backup-programvaren har blitt installer, vil det samtidig dukke opp en bruksanvisning på systemet ditt. Merkn: Backup-programvaren støtter bare USB-modus. Merkn: Backup-programvaren er kompatibel med Windows 2000/XP 32bit/Vista 32bit/7 32bit.
  • Página 44 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-MOBDOCK40 Description: USB 3.0 2.5”/3.5”...

Tabla de contenido