4.5.1. Sistema de terminal MobilePad ............ 32 4.5.2. Batería B40 ..................33 4.5.3. Estación de carga / base MobilePad ..........34 4.5.4. Fuente de alimentación Vectron PS30 ........34 4.5.5. Software Vectron POS ..............35 Descripción del terminal ........... 36 5.1.
Página 6
5.2.7. Vista detallada de puertos y conexiones de la estación de carga / base MobilePad ............50 5.2.8. Vista de la fuente de alimentación Vectron PS30 ..... 52 5.2.9. Vista del cable de alimentación IEC ..........54 5.3. Medidas .................... 56 Puesta en servicio .............58...
Página 7
7.7. Darse de alta en el sistema de terminal MobilePad ....94 7.7.1. Darse de alta con el botón de empleado ........95 7.7.2. Darse de alta con la llave de empleado ........96 7.8. Darse de baja del sistema de terminal MobilePad ..... 99 7.8.1.
N o r m a s d e s e g u r i d a d Este manual de usuario contiene normas de seguridad que hacen referencia a los riesgos relacionados con el Vectron POS MobilePad, llamado a partir de ahora MobilePad.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 1 .1 .1 . Pa l a b ra s cl ave Las palabras clave le informan sobre un posible riesgo. El riesgo contiene información de la gravedad y las conse- cuencias de una lesión en relación con un peligro, así...
1 .1 . 2 . D es cr i p ci ó n La información en cuanto a daños personales está dispues- ta en el mismo orden en cada norma de seguridad. Peligro por electrocución • Corrientes intensas en la fuente de alimentación No abrir ninguna fuente de alimentación Puede morir o sufrir quemaduras Utilizar únicamente fuentes de alimentación que...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 1 .1 . 3 . Sí m b o l o Toda norma de seguridad contiene un símbolo que indi- ca gráficamente el peligro. Si no hay ningún símbolo de advertencia especial, se utiliza el símbolo de advertencia general.
2. Nor mas de s egur idad gener ale s En este capítulo conocerá los peligros que existen en relación con el uso del MobilePad. No olvide respetar las siguientes normas de seguridad: A PELIGRO Peligro por electrocución • Corrientes intensas en el cable de alimentación IEC y en la fuente de alimentación No abrir ninguna fuente de alimentación...
Página 16
V E C T RON P O S MOBIL EPA D A PELIGRO Peligro por altas temperaturas • Las baterías B40 pueden incendiarse No exponga las baterías B40 al fuego ni a altas temperaturas Las baterías B40 no se deben abrir, dejar caer, tirar, ni modificar Sufrirá...
Página 17
No tocar los contactos de las baterías B40 con objetos metálicos No verter ningún líquido sobre las baterías B40 ni utilizar líquidos para limpiarlas No continuar utilizando las baterías dañadas y enviarlas a Vectron en el embalaje original o eliminarlas en un punto de recogida...
Página 18
V E C T RON P O S MOBIL EPA D ATENCIÓN Modificación de la configuración y de la programación del MobilePad • Pérdida y modificación ilegal de datos • Modificación ilegal de la configuración y de la programación Usted puede sufrir pérdidas económicas y consecuencias penales Proteger mediante contraseñas los niveles de programación...
3. In f or mación s obr e e s t e manual de usuar io Este manual de usuario forma parte del MobilePad. El manual de usuario se ha de guardar junto con el MobilePad. Si entrega el MobilePad a un tercero, incluya también este manual de usuario. 3 .1 .
Vectron Systems AG es el fabricante del MobilePad. Vectron no vende el MobilePad directamente a los usuarios finales. El distribuidor técnico de Vectron a través del cual ha comprado el MobilePad es su persona de contacto en todas las cuestiones relativas al sistema de terminal.
El capítulo “Accesorios” le informa sobre productos adi- cionales que puede adquirir y utilizar con el MobilePad. En el capítulo “Otros productos de Vectron” conocerá qué productos ofrece Vectron además del MobilePad.
MobilePad con una batería B40 y una carcasa de batería B40. La estación de carga / base MobilePad se compone de la estación de carga / base y la fuente de alimentación Vectron PS30 con cable de alimentación IEC. 4 .1 .
Página 23
WEP para el cifrado de datos. A través de la conexión de red inalámbrica se puede, por ejemplo, actualizar el software Vectron POS y leer datos de pedidos. El sistema de terminal MobilePad se puede conectar con varios Access Points o puntos de acceso.
Página 24
En el sistema de terminal MobilePad está integrado un altavoz. En caso de mensajes del sistema, el sistema de terminal MobilePad puede informarle mediante tonos. Pre- gunte a su distribuidor técnico de Vectron si desea que le configure los sonidos. Su distribuidor técnico de Vectron puede configurar el sistema de terminal MobilePad de forma que la función de...
Página 25
El transpon- dedor opcional trabaja según el estándar de radio TAG-It HF-I plus con 13,56 MHz. La programación y la configuración del sistema de terminal MobilePad serán adaptadas a sus necesidades por su distri- buidor técnico de Vectron.
Las funciones, que se pueden usar con el software Vectron POS instalado, dependen de la versión de software utiliza- da, de la configuración y de la programación del sistema de...
4 . 3 . E s t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d Con la estación de carga / base MobilePad puede cargar baterías B40 y conectar al sistema de terminal MobilePad aparatos adicionales, como por ejemplo impresoras, panta- llas para clientes y cajones de terminales.
Página 28
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Su distribuidor técnico de Vectron puede integrar el sis- tema de terminal MobilePad en una red de terminales a través de un puerto de red, que se encuentra en la esta- ción de carga / base MobilePad.
No se deben abrir el sistema de terminal MobilePad, la estación de carga / base MobilePad, la fuente de alimen- tación Vectron PS30 ni las baterías B40. No se deben rea- lizar modificaciones en el sistema de terminal, la estación de carga / base y sus accesorios.
Página 30
Antes de la puesta en funcionamiento, su distribuidor técnico de Vectron deberá diseñar con usted una propuesta para determinar los derechos de los empleados y asignar a cada empleado del sistema de terminal MobilePad únicamente los derechos que le sean necesarios.
Página 31
No es correcto otro empleo que no sea el descrito. Vectron Systems AG no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se produzcan a consecuencia de un uso...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 4 . 5 . D a to s té cn i cos En este capítulo conocerá los datos técnicos del MobilePad. 4 . 5 .1 . Si s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d Datos técnicos del sistema de terminal MobilePad Pantalla TFT-LCD de 21,34 cm (8,4")
Datos técnicos del sistema de terminal MobilePad Consumo de poten- de 0,03 a 5 W Temperatura Almacenamiento: de -20 a 70 °C Operación: de -10 a 50 °C Humedad del aire de 10 a 80 %, no condensado Medidas 24,7 x 4,5 x 17,4 cm (An x Al x Pr) Peso 940 g, sin baterías...
Datos técnicos de la fuente de alimentación Vectron PS30 Corriente de salida máxima 3,33 A Potencia de salida máxima 80 W Consumo de poten- máxima 93 W Pérdida en vacío de 0,3 a 0,5 W Temperatura Almacenamiento: de -40 a 85 °C Operación: de 0 a 40 °C...
El envío de la estación de carga / base MobilePad incluye las piezas enumeradas a continuación. Tras la recepción del envío, compruebe que esté completo. • Estación de carga / base del Vectron POS MobilePad • Fuente de alimentación externa Vectron PS30 • Cable de alimentación IEC • Llave...
5 . 2 . D es cr i p ci ó n d e l a p a ra to En este apartado aprenderá de qué componentes consta el MobilePad, dónde se encuentran y cómo se llaman. 5 . 2 .1 . V i s t a d e l a nte ra d e l te r m i n a l M o b i l e Pa d 1 2 3 Fig.
Página 38
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Indicador luminoso 1 y 2, pos. 1, 3 Los indicadores luminosos le indican los estados de funcio- namiento del sistema de terminal MobilePad y los estados de carga de las baterías B40, cuando el sistema de termi- nal está...
Página 39
Indi- Inter- Color Estado cador valo Está presionada la tecla de encendido y apagado, azul rojo fijo para apagar el sistema de terminal Está presionada la tecla ver- intermi- de encendido y apagado, azul tente el sistema de terminal está apagado Sensor de luminosidad, pos.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 . 2 . V i s t a p os te r i o r d e l s i s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d Fig.
Página 41
Ranura de bloqueo por cerradura, pos. 1, 4 Las lengüetas de bloqueo por cerradura de la estación de carga MobilePad se enclavan en las ranuras de bloqueo del terminal MobilePad, cuando usted cierra con llave la esta- ción de carga MobilePad. Batería B40 ó...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 . 3 . V i s t a d e t a l l a d a d e l s i s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d Fig.
Página 43
Ranura de bloqueo de la batería, pos. 1, 6 Introduzca la lengüeta de bloqueo de la batería B40 ó de la carcasa de batería B40 en la ranura de bloqueo de la bate- ría, cuando coloque una batería o una carcasa de batería. Contactos para la batería B40, pos.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 . 4 . V i s t a d e l a b a te r ía B 4 0 Fig. 5: Vista de la batería B40 Pos.
Página 45
Liberador de la batería, pos. 1 Presionando el liberador de la batería puede soltar la bate- ría B40 ó la carcasa de batería B40 del compartimento de la batería. Contactos de la batería, pos. 2 A través de los contactos de la batería se suministra corriente al sistema de terminal MobilePad a través de la batería B40.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 . 5 . V i s t a d e l a nte ra d e l a es t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d Fig.
Página 47
Soporte MobilePad, pos. 2 Sobre el soporte MobilePad puede colocar el sistema de terminal MobilePad para cargar las baterías B40. Cerradura de empleado, pos. 3 Con una llave de empleado puede darse de alta en el siste- ma de terminal a través de la cerradura de empleado. En esta ilustración se muestra la cerradura de empleado Dallas iButton Standard.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 . 6 . V i s t a p os te r i o r d e l a es t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d Fig.
Página 49
Abertura de ventilación, pos. 1, 5 A través de las aberturas de ventilación se escapa el calor que se genera dentro de la estación de carga MobilePad. Indicador de carga, pos. 2, 4 El indicador de carga indica el estado de carga de las bate- rías B40.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Introduzca la lengüeta de bloqueo de la batería B40 en la ranura de bloqueo de la batería, cuando coloque una batería. Compartimento de la batería, pos. 9, 12 En los compartimentos de baterías puede colocar baterías B40 y cargarlas.
Página 51
Pos. Nombre Dos puertos USB Puerto de red Puerto para cajones de terminal Conexión eléctrica Placa de características, pos. 1 En la placa de características puede identificar unívoca- mente la estación de carga / base MobilePad. Contiene el nombre del producto y el número de serie de la estación de carga.
Y. Conexión eléctrica, pos. 7 El cabel de corriente de la fuente de alimentación Vectron PS30 se conectará a la fuente de energía eléctrica. 5 . 2 . 8 . V i s t a d e l a fu e nte d e a l i m e nt a ci ó n Ve c tro n P S 3 0 Fig.
Página 53
Placa de características, pos. 4 En la placa de características puede identificar unívoca- mente la fuente de alimentación Vectron PS30. La placa de características contiene el nombre del producto y el núme- ro de serie de la fuente de alimentación Vectron PS30.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 2 .9. V i s t a d e l c a b l e d e a l i m e nt a ci ó n I EC Fig.
Página 55
Conector IEC, pos. 1 El conector IEC se conecta al enchufe IEC incorporado de la fuente de alimentación. Enchufe con contacto a tierra, pos. 2 El enchufe con contacto a tierra se conecta a una toma de corriente. El aspecto del enchufe con contacto a tierra puede diferir del que aparece en la ilustración.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 5 . 3 . M e d i d a s Fig. 11: Sistema de terminal MobilePad (medidas en milímetros) Fig. 12: Estación de carga / base MobilePad (medias en milímetros)
Página 57
Fig. 13: Altura total del sistema de terminal MobilePad en la estación de carga (medidas en milímetros)
MobilePad. El sistema de terminal MobilePad debe haber sido programado y configurado para usted por su distribuidor técnico de Vectron antes de la puesta en servicio. Él le ayudará durante este proceso. Antes de la puesta en operación, su distribuidor técnico de Vectron le enseñará...
6 .1 . I n s t a l a r l a es t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d En este apartado aprenderá a instalar la estación de carga MobilePad, a conectarla a la alimentación eléctrica y a conectarle aparatos adicionales.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 6 .1 . 2 . Co n e c t a r l a es t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d a l a a l i m e nt a ci ó...
Página 61
Fig. 15: Enchufe el conector IEC en el enchufe IEC incorpo- rado ATENCIÓN El sobrevoltaje puede dañar la fuente de alimentación y el sistema electrónico de la estación de carga / base MobilePad Comprobar el voltaje de la fuente de alimentación Conectar el MobilePad solo a redes eléctricas con voltajes de entre 100 y 240 voltios...
En este apartado aprenderá a conectar aparatos a la esta- ción de carga MobilePad. • Preste atención a conectar solamente accesorios origi- nales de Vectron o autorizados por Vectron a la estación de carga MobilePad. • Preste atención a colocar los cables de modo que no estén sometidos a tracción.
6 . 2 .1 . Co l o c a r b a te r ía s B 4 0 e n e l s i s te m a d e te r - m i n a l M o b i l e Pa d En este apartado aprenderá...
Página 64
V E C T RON P O S MOBIL EPA D • Deslice la batería B40 con la lengüeta de bloqueo en la ranura de bloqueo de la batería. Fig. 16: Colocar la batería B40 en el compartimento de la batería • Presione la batería B40 cerca del liberador de la batería en dirección a la estación de carga hasta que encaje.
• Compruebe si se carga la batería. Cuando se cargan baterías B40 en la estación de carga, los indicadores de carga de la estación de carga parpadean en color naranja. Los indicadores de carga de la estación de carga se encienden fijos en color naranja, cuando las baterías B40 están completamente cargadas.
Página 66
V E C T RON P O S MOBIL EPA D ATENCIÓN Un cortocircuito en el circuito de baja tensión del sistema de terminal MobilePad puede dañar el sistema de terminal No hacer funcionar el sistema de terminal con los contactos de carga desprotegidos Colocar baterías B40 ó...
Página 67
• Presione la batería B40 cerca del liberador de la batería en dirección al sistema de terminal MobilePad, hasta que encaje. Fig. 19: Encajar la batería B40 • Coloque en el compartimento de batería libre una batería B40 ó la carcasa de batería B40 incluida en el paquete de distribución.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 6 . 2 . 3 . Co l o c a r e l si s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d e n l a es t a ci ó...
Página 69
• Compruebe si se carga la batería. Los indicadores luminosos del sistema de terminal MobilePad parpadean en color amarillo, cuando se cargan baterías B40 en el sistema de terminal MobilePad. El indicador luminoso 1 del sistema de terminal MobilePad se enciende fijo en color verde, cuando las baterías B40 están completamente cargadas en el sistema de terminal MobilePad.
Página 70
V E C T RON P O S MOBIL EPA D • Inserte la llave en la cerradura. • Gire la llave en el sentido horario, hasta que sienta una resistencia. Fig. 22: Cerrar con llave el sistema de terminal MobilePad...
6 . 3 . Co nf i g u ra r l a re d A través de una red el sistema de terminal MobilePad pue- de, por ejemplo, enviar datos a otros sistemas de termina- les y recibirlos de ellos. El sistema de terminal MobilePad dispone de un módulo WiFi y la estación de carga / base MobilePad de un puerto de red, para integrar el sistema de terminal en una red.
MAC y la dirección IP del sistema de terminal. Pregunte a su distribuidor técnico de Vectron si tiene que integrar el sistema de terminal MobilePad y la estación de carga / base MobilePad para usted en una red.
Página 73
MobilePad no puede establecer una conexión con el punto de acceso. • En una red de terminales debe estar instalada la misma versión del software Vectron POS en todos los sistemas de terminales.
A través de Bluetooth se puede conectar el sistema de ter- minal MobilePad de manera inalámbrica, por ejemplo con impresoras. Su distribuidor técnico de Vectron puede configurar Bluetooth para usted. Lea las indicaciones siguientes y, si tiene alguna pregunta o sugerencia sobre la instalación, programación y la configuración, consulte a su distribuidor...
En este capítulo se describe un ejemplo de configuración del software Vectron POS. La programación y la configuración de su sistema de terminal, que debe haber realizado para usted su distribuidor técnico de Vectron, pueden ser diferentes a las de este ejemplo.
7. 2 . Tra n s p o r t a r e l si s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d En este apartado se aprenderá a transportar el sistema de terminal MobilePad.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 3 . En ce n d e r y a p a g a r e l s i s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d y p o n e r l o e n re p o s o En este apartado aprenderá...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 3 . 3 . Ac ti va r e l s i s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d d es d e e l re p o s o En este apartado aprenderá...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 4 . C a rg a r b a te r ía s B 4 0 El sistema de terminal MobilePad muestra el mensaje “¡Cargar batería!” en la pantalla cuando la carga total de las baterías B40 colocadas en el sistema de terminal MobilePad es del siete por ciento.
Página 83
Cargue y descargue siempre completamente las baterías B40 para que la capacidad de la batería se alargue tanto como sea posible. Cambie las baterías B40 por baterías nuevas cuando sean muy cortos los intervalos en los que puede utilizar el sistema de terminal MobilePad con una carga de las baterías.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 5 . C a m b ia r b a te r ía s B 4 0 En este apartado aprenderá a cambiar las baterías B40 y las carcasas de batería B40. El procedimiento para cambiar baterías es diferente cuan- do están colocadas una o dos baterías B40.
7. 5 .1 . C a m b i o d e b a te r ía e n c a s o d e u n a b a te r ía En este apartado aprenderá a cambiar la batería B40 cuando está...
Página 86
V E C T RON P O S MOBIL EPA D • Presione sobre el liberador de batería de la batería B40 descargada hasta que ésta se desenganche del bloquea- dor de la batería. Fig. 30: Desenganchar la batería B40 • Saque la batería B40 descargada del compartimento de la batería.
Página 87
• Deslice la batería B40 con la lengüeta de bloqueo de la batería en la ranura de bloqueo de la batería. Fig. 31: Colocar la batería B40 en el sistema de terminal MobilePad • Presione la batería B40 cerca del liberador de la batería en dirección al sistema de terminal MobilePad, hasta que encaje.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 5 . 2 . C a m b i o d e b a te r ía e n c a s o d e d o s b a te r ía s En este apartado aprenderá...
Página 89
ATENCIÓN Las baterías no autorizadas pueden dañar el sistema de terminal MobilePad Comprobar la placa de características de la batería antes de colocarla Colocar solamente baterías B40 en la estación de carga / base MobilePad y en el sistema de terminal MobilePad • Tome una batería B40 cargada.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 6 . I ntro d u ci r d a tos e n e l s i s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d En este apartado aprenderá...
Página 91
• Utilice un lápiz táctil o los dedos para pulsar los botones de la pantalla. Fig. 35: Introducir datos Pos. Nombre Indicador de estado Selección de departamentos Selección de artículos Botón Teclado numérico Campo de información Campo de entrada Indicador de ticket, de factura y de mesa...
Página 92
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Indicador de estado, pos. 1 En el indicador de estado se muestran, por ejemplo, el empleado dado de alta actualmente, la intensidad de señal del WiFi, la carga actual de las baterías B40 colocadas en el sistema de terminal MobilePad, la fecha y la hora.
Página 93
Teclado numérico, pos. 5 A través del teclado numérico se introducen, por ejemplo, los importes que ha cobrado de un cliente. Campo de información, pos. 6 En el campo de información sobre el modo de pago se indi- ca, por ejemplo, si el cliente paga en efectivo o con tarjeta de crédito, o el número de una mesa.
MobilePad, debe darse de alta en el sistema de terminal. Solo después puede introducir, por ejemplo, pedidos de artículos. El software Vectron POS guarda los datos introducidos y los asigna al empleado respectivo. Se pueden asignar derechos de acceso para cada empleado, con los cuales se determinan las funciones que puede realizar.
MobilePad. Su distribuidor técnico de Vectron puede insta- lar para usted el transpondedor necesario en el sistema de terminal. Consulte a su distribuidor técnico de Vectron si quiere que instale para usted el transpondedor y programe y configure el sistema de terminal para dar de alta emplea- dos con tarjetas de transpondedor.
La cerradura está montada en su estación de carga MobilePad. Su distribuidor técnico de Vectron debe haberle entregado la llave solicitada con el envío. Para la estación de carga / base MobilePad se pueden pe- dir tres sistemas de cerradura de empleado, de los cuales uno está...
Página 97
Su llave tiene un número que es único. El número de su llave está almacenado en la tabla de derechos. Con esta asignación, el software Vectron POS reconoce quién está dado de alta en el sistema de terminal. Si mantiene la llave en la cerradura, el número de la llave se transmite al sistema de terminal.
Página 98
V E C T RON P O S MOBIL EPA D • Mantenga la llave en la cerradura de empleado. Fig. 36: Mantener la llave en la cerradura de empleado El perfil del empleado seleccionado puede estar protegido por un código secreto.
7. 8 . D a r s e d e b a ja d e l si s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d En este apartado aprenderá a darse de baja del sistema de terminal MobilePad.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7. 8 . 2 . D a r s e d e b a ja co n l a l l ave d e e m p l e a d o Realice el siguiente paso si su sistema de terminal MobilePad está...
Esta función es útil en la gastrono- mía, por ejemplo para guardar por separado las comidas y las bebidas de cada mesa en un restaurante. Su distribuidor técnico de Vectron puede programar y configurar el número de mesas y de empleados según sus deseos.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7.9. 2 . Ce r ra r m es a Cuando cierra una mesa se guardan los pedidos de esa mesa. Hay varias formas de cerrar una mesa. • Pulse el botón <Mesa> o abra una mesa nueva tal como se describe en el capítulo 7.9.1 “Abrir mesa”...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7.9. 5 . S e p a ra r a l g u n os a r tí cu l o s d e u n a m es a a o tra m es a Con la función Separar mesa se traspasan algunos artícu- los a otra mesa.
7.9. 6 . Tra s p a s a r to d os l os a r tí cu l os d e u n a m es a a otra m es a Con la función Traspasar mesa se traspasan todos los artí- culos de una mesa a otra mesa.
Los dos empleados pue- den cambiar entre los bufferes detenido. Los registros de los empleados se almacenan en el respectivo buffer hasta finalizar el pago. Su distribuidor técnico de Vectron puede programar y configurar los bufferes detenidos y los empleados según sus deseos.
Con el software Vectron POS se pueden crear dos tipos de informes: Informes X e informes Z. Los informes X son informes provisionales en los que no se borran los datos de la memoria de pedidos.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 7.12 . A n u l a r p e d i d os o l a ú l ti m a e ntra d a En este apartado aprenderá a anular pedidos o la última entrada.
7.14 . Re i n i cia r e l si s te m a d e te r m i n a l M o b i l e Pa d Reinice el sistema de terminal MobilePad apagándolo y volviéndolo a encender.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 8. P ue s t a f uer a de s er v icio En este capítulo aprenderá la forma de poner fuera de servicio el MobilePad. Ponga fuera de servicio el MobilePad cuando no vaya a utilizar durante un periodo prolongado el sistema de terminal MobilePad y la estación de carga / base MobilePad.
Página 111
• Presione sobre el “liberador de batería” de la batería B40 hasta que ésta se desenganche del bloqueador de la batería. Fig. 40: Desenganchar la batería B40 • Saque la batería B40 del compartimento de la batería. • Saque la segunda batería B40, si se ha colocado una segunda batería en el sistema de terminal MobilePad.
Página 112
Vectron que cargue o descargue las baterías para usted hasta esa capacidad. La carga de las células de la batería disminuye durante el almacenamiento.
8 . 2 . P o n e r fu e ra d e s e r v i ci o l a es t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d En este capítulo aprenderá...
Página 114
-20 y 70 °C, y la humedad del aire entre el 10 y el 80 por ciento. • Guarde la fuente de alimentación Vectron PS30 en un lugar en el que la temperatura se encuentre entre -40 y 85 °C, y la humedad del aire entre el 50 y el 95 por...
9. Av er ías, po sible s c aus as y su s olución En este capítulo aprenderá a conocer las causas de averías du- rante el funcionamiento del sistema de terminal MobilePad y de la estación de carga / base MobilePad y conocerá cómo poder solucionarlas.
Página 116
MobilePad en la estación de carga / base MobilePad y cargar baterías B40” de la página 68. El software Vectron Reinicie el siste- POS no funciona ma de terminal correctamente. MobilePad como se describe en el capí- tulo 7.14 “Reiniciar...
Página 117
La pantalla táctil no Póngase en contac- está calibrada. to con su distri- buidor técnico de Vectron. El software Vectron Reinicie el siste- POS no funciona ma de terminal correctamente. MobilePad como se describe en el capí- tulo 7.14 “Reiniciar...
Página 118
Póngase en contac- minal MobilePad no averiada. to con su distri- reacciona cuando se buidor técnico de introducen datos. Vectron. No aparece nada El sistema de ter- Pulse la tecla de en- en la pantalla del minal MobilePad cendido y apagado sistema de terminal está...
Página 119
Averías Posible causa Solución El software Vectron Reinicie el siste- POS no funciona ma de terminal correctamente. MobilePad como se describe en el capí- tulo 7.14 “Reiniciar el sistema de termi- nal MobilePad” de la página 109. El sistema de termi- Póngase en contac-...
Página 120
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Averías Posible causa Solución La batería B40 se La batería B40 no Descargue total- descarga al cabo de está cargada com- mente la batería poco tiempo. pletamente. B40. Cargue a continuación la batería B40 com- pletamente como se...
Página 121
El punto de acceso Póngase en contac- está configurado to con su distri- incorrectamente. buidor técnico de Vectron. La radioseñal no Oriente la antena llega a la sala en la del punto de acceso que está utilizando de tal forma que la el sistema de termi- radioseñal llegue...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 9. 2 . E s t a ci ó n d e c a rg a / b a s e M o b i l e Pa d Averías Posible causa Solución...
Página 123
Se ha conectado Conecte la fuente una fuente de ali- de alimentación mentación distinta a Vectron PS30 a la la Vectron PS30 a la estación de carga / estación de carga / base MobilePad. base MobilePad. La batería B40 está...
Página 124
Vectron PS30 alimentación a una terminal MobilePad está enchufado en toma de corriente y el sistema de una toma de co- con voltaje.
Página 125
Se ha conectado Conecte la fuente una fuente de ali- de alimentación mentación distinta a Vectron PS30 a la la Vectron PS30 a la estación de carga / estación de carga / base MobilePad. base MobilePad. La batería B40 está...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 10. S er v icio y man t enimien t o En este capítulo aprenderá cómo limpiar el MobilePad y recibir asistencia técnica. A PELIGRO Peligro por electrocución • Corrientes intensas en el cable de alimentación IEC y en la fuente de alimentación...
10 . 3 . P ó n g a s e e n co nt a c to co n e l s e r v i ci o a l cl i e nte Para consultas o ayuda con el manejo del sistema de termi- nal MobilePad y de la estación de carga MobilePad, pónga- se en contacto con su distribuidor técnico de Vectron.
Vectron PS30 ni las baterías B40. Envíe en su embalaje original los aparatos eléctricos o electróni- cos viejos y sus accesorios fabricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a Vectron Systems AG con la nota “Desecho de aparatos viejos”.
Tocando los iconos o haciendo clic sobre ellos se activan funciones del software Vectron POS. Informe X Informe provisional en el que no se borran los datos de la memoria de pedidos.
Página 130
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Concepto Definición Punto de ac- Aparato que regula la comunicación entre los ceso aparatos en la red inalámbrica. Punto de ven- Lugar en el que se vende algo. En este contexto ta o Point Of se trata del terminal.
En este capítulo se ofrece una lista de los iconos integrados en el software Vectron POS y se explica su significado. Es posible cargar en el software Vectron POS iconos de creación propia, por ejemplo para productos o para categorías de productos.
Página 132
V E C T RON P O S MOBIL EPA D Icono Significado Icono Significado Anulación de la últi- Empleado ma entrada Solo funciones de Num. Mesa Jefe Mesas de empleado Mesa 0 abiert Separar mesa Guarniciones Transferir mesa Cerveza Traspasar mesa Helado Plano de mesas...
Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 48155 Muenster, Germany Tipo de aparatos Sistema de terminal híbrido Vectron POS MobilePad Tipificación El fabricante declara que el producto arriba mencionado cumple, con el debido empleo, las condiciones fundamentales de la Directi- va 1999/5/CE.
15. His t or ial de modi f ic acione s Fecha Modificaciones 01.09.2011 Primera versión y publicación 31.10.2011 Fe de erratas 02.03.2012 Fe de erratas...
16. Ac c e s or io s En este punto queremos informarle sobre los accesorios que puede adquirir para el MobilePad. En la página de Internet www. vectron.de encontrará más información y los datos técnicos de los accesorios. Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, rogamos se dirija a su distribuidor técnico de Vectron.
16 . 2 . E s t a ci ó n d e c a rg a M o b i l e Pa d co n fu e nte d e a l i m e nt a ci ó n Ve c tro n P S 3 0 En la estación de carga / base MobilePad puede cargar simultáneamente hasta cuatro baterías B40.
Con el lápiz táctil puede introducir datos en el MobilePad a través de la pantalla táctil. El lápiz táctil es de plástico. Fig. 46: Lápiz táctil Vectron 16 . 3 . 3 . L á p iz t á c ti l m u l tifu n ci ó n Con el lápiz táctil multifunción puede introducir datos en...
16 . 4 . P u nto d e a cces o W i F i p rofes i o n a l Con el punto de acceso WiFi profesional puede conectar en red sistemas de terminales de forma inalámbrica. El punto de acceso WiFi profesional es compatible con el estándar WiFi 802.11b.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 16 . 6 . I m p res o ra B i xo l o n SPP - R 20 0 La impresora térmica portátil Bixolon SPP-R200 se con- trola a través de Blue tooth desde el sistema de terminal MobilePad.
En este punto queremos informarle sobre otros productos de Vectron. En la página de Internet www.vectron.de encontrará más información y los datos técnicos de los productos de Vectron. Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, rogamos se dirija a su distribuidor técnico de Vectron.
38,1-cm (15") y 43,1-cm (17") de diagonal de pantalla. Las numerosas funciones del software Vectron POS, la diversidad de puertos, así como un equipamiento de memoria ampliamente dimensionado satisfacen incluso a los clientes más exigentes.
17.1 . 2 . Ve c tro n P OS Ste e l To u ch P C El Vectron POS SteelTouch PC combina la flexibilidad de un ordenador con la eficiencia del software Vectron POS. Tiene una pantalla TFT de 38,1 cm (15") en una carcasa de acero fino.
17.1 . 3 . Ve c tro n P OS M o d u l a r El Vectron POS Modular se puede combinar con diferentes monitores y teclados. Modelos de monitor: • Monitor Vectron D80T con pantalla TFT de 21,3 cm (8,4") • Monitor Vectron D151T con pantalla TFT de 38,1 cm (15") • Monitor Vectron D153T con pantalla TFT de 38,1 cm...
17.1 . 4 . Ve c tro n P OS Co l o rTo u ch El Vectron POS ColorTouch tiene una pantalla TFT de 30,7 cm (12,1"). Los datos se introducen a través de la pantalla táctil. Fig. 53: Vectron POS ColorTouch...
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 17.1 . 5 . Ve c tro n P OS Va r i o El Vectron POS Vario tiene una pantalla TFT de 26,4-cm (10,4"). Los datos se pueden introducir a través de la pan- talla táctil opcional, o bien, mediante el teclado elevado o...
17.1 . 6 . Ve c tro n P OS M i n i El Vectron POS Mini tiene una pantalla TFT de 14,5-cm (5,7"). Los datos se pueden introducir a través de la panta- lla táctil opcional, o bien, mediante el teclado de membra- Fig.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 17. 2 .1 . Ve c tro n P OS M o b i l e P ro El Vectron POS MobilePro tiene una pantalla TFT de 8,9-cm (3,5"). Los datos se pueden introducir a través de la panta- lla táctil, o bien, mediante el teclado.
17. 2 . 2 . Ve c tro n P OS M o b i l eTo u ch El Vectron POS MobileTouch tiene una pantalla TFT de 10,9-cm (4,3"). Los datos se introducen a través de la pan- talla táctil.
V E C T RON P O S MOBIL EPA D 17. 2 . 3 . Ve c tro n P OS M o b i l eXL El Vectron POS MobileXL se puede utilizar, a elección, como sistema de terminal móvil o bien en la estación de carga / base como sistema de terminal estacionario.
17. 3 . 2 . Ve c tro n P OS P C El Vectron POS PC lleva el software Vectron POS a un ordenador. Para ello es necesario un ordenador con el sistema operativo Microsoft® Windows®. De este modo, cuando sea necesario, a la par del software Vectron POS, se pueden utilizar aplicaciones de correo electrónico, Offi-...
Con el Vectron Commander puede visualizar informes en la pantalla o imprimirlos. Para ello puede utilizar las plan- tillas de informes suministradas, o bien, crear o adaptar informes según sus necesidades.