Resumen de contenidos para König Electronic CMP-BLUEKEY51
Página 1
CMP-BLUEKEY51 CMP-BLUEKEY60 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Bluetooth v3.0 USB dongle Bluetooth v3.0 USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Adaptateur USB Bluetooth v3.0 Bluetooth v3.0 USB dongle MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Chiavetta Bluetooth USB 3.0 Mochila USB para Bluetooth v3.0...
ENGLISH Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Connect the USB dongle into a free USB port of your notebook/PC (see picture). 2. After recognition, place the driver CD into you CD/DVD ROM player and search for the driver on the disk. (In most computer systems the dongle will be recognized automatically) 3.
Página 3
DEUTSCH Bluetooth v3.0 USB-Dongle 1. Schließen Sie den USB-Dongle an einen USB-Port Ihres Notebook/PC an (siehe Abbildung). 2. Nach Erkennung legen Sie die Treiber-CD in das CD/DVD ROM Laufwerk ein und suchen Sie nach dem Treiber auf der Disc (die meisten Computer erkennen den Dongle jedoch automatisch). 3.
FRANÇAIS Adaptateur USB Bluetooth v3.0 1. Branchez l’adaptateur USB dans un port USB disponible de votre ordinateur/portable (voir image). 2. Après la détection du périphérique, placez le CD du pilote de périphérique dans le lecteur de CD/DVD ROM et recherchez le pilote de périphérique sur le disque. (Dans la plupart des systèmes, l’adaptateur sera reconnu automatiquement) 3.
Página 5
NEDERLANDS Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Sluit de USB dongle aan op een vrije USB poort van uw notebook/PC (zie afbeelding). 2. Plaats nadat de dongle is herkent de driver CD in uw CD/DVD ROM speler en zoek naar de driver op de disk (de meeste besturingssystemen zullen de dongle automatisch herkennen).
ITALIANO Chiavetta Bluetooth USB 3.0 1. Collegare la chiavetta USB in una porta USB libera del vostro notebook/PC (vedi immagine). 2. Dopo il riconoscimento, inserire il CD con il driver nel lettore CD/DVD e ricercare per il driver sul disco. (Nella maggior parte dei sistemi di computer la chiavetta verrà...
ESPAÑOL Mochila USB para Bluetooth v3.0 1. Conecte la mochila USB en la entrada USB libre de su ordenador portátil/PC (ver imagen). 2. Después del reconocimiento, coloque el CD del controlador en su reproductor de CD/DVD ROM y busque el controlador en el disco. (En la mayoría de los sistemas de ordenadores, la mochila se reconoce de forma automática) 3.
MAGYAR Bluetooth v3.0 USB hardverkulcs 1. Csatlakoztassa az USB hardverkulcsot számítógépe egy szabad USB-portjára, az ábra szerint. 2. Miután a számítógép felismerte, hogy új eszköz van csatlakoztatva, helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-t a számítógép lejátszójába és keresse meg az illesztőprogramot. (A legtöbb számítógép automatikusan felismeri a hardverkulcsot.) 3.
Página 9
SUOMI Bluetooth v3.0 USB lähetin 1. Liitä USB-lähetin vapaaseen notebookin/PC:n USB-porttiiin (ks. kuva). 2. Tunnistuksen jälkeen aseta CD-levy CD/DVD ROM –soittimeen ja etsi ajuri levyltä. (Useimmissa järjestelmissä lähetin tunnistetaan automaattisesti.) 3. Asennuksen jälkeen voit käyttää laitetta. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.
Página 10
SVENSKA Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Anslut USB-dongeln till en ledig USB-port på din bärbara/stationära dator (se bild). 2. Efter igenkänning av dongeln sätter du i CD-skivan med drivirutinen i din CD/DVD ROM-spelare och letar rätt på drivrutinen på skivan. (På de flesta datorsystem känns dongeln automatiskt igen) 3.
Página 11
ČESKY Bluetooth dongle 3.0 USB 1. Připojte USB adaptér do volného portu vašeho notebooku/PC (viz obrázek). 2. Po rozpoznání nového zařízení vložte ovladač CD do vaší jednotky CD/DVD ROM a vyhledejte ovladač na disku. (U většiny počítačových systémů je nové Bluetooth zařízení rozpoznáno automaticky) 3.
ROMÂNĂ Dongle USB v3.0 Bluetooth 1. Conectaţi dongle-ul USB la un port USB neocupat al notebookului/PC-ului dvs. (vezi imaginea). 2. După recunoaştere, introduceţi CD-ul cu drivere în CD/DVD-ROM player şi căutaţi driverul pe disc (la majoritatea sistemelor, dongle-ul va fi recunoscut automat) 3.
Página 13
ΕΛΛΗΝΙΚA Κλειδί υλικού USB για Bluetooth v3.0 1. Συνδέστε την υποδοχή USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας (βλ. εικόνα). 2. Μετά την αναγνώριση, τοποθετήστε το CD οδήγησης στο CD/DVD ROM player και αναζητήστε το πρόγραμμα οδήγησης στο δίσκο σας. (Οι περισσότεροι υπολογιστές αναγνωρίζουν την υποδοχή του usb αυτόματα.) 3.
Página 14
DANSK Bluetooth v3.0 USB-dongle 1. Sæt USB-donglen i en ledig USB-port på din notebook/PC (se billedet). 2. Når computeren har genkendt donglen, skal du lægge CD’en med driveren i CD/DVD ROM-drevet og lade computeren søge efter driveren. (De fleste computere genkender automatisk donglen) 3.
Página 15
NORSK Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Koble USB-dongelen til en ledig USB-port i PC-en din (se bilde). 2. Plasser så driver-CD-en i CD-/DVD-ROM-spilleren og søk etter driveren på harddisken. (I de fleste datamaskinsystemer vil dongelen automatisk gjenkjennes) 3. Etter installasjonen kan du bruke enheten. Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.