Publicidad

Please read and save these instructions
MANUALE DI MANUTENZIONI
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA
Leggere e conservare queste istruzioni
GENERAL SAFETY NORMS
Please read and save these instructions
NORMES GENERALES DE SÛRETÉ
Prière de lire et de conserver
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bitte Lesen und aufbewahren
NORMAS GENERALESE DE SESEGURIDAD
Lea y conserve estas instrucciones por favor
LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE
READ THIS MANUAL BOOK
PRIÈRE DE LIRE
ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale prima di iniziare
a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone. Potrete causare danni alla
macchina o ad altre proprietà o ad altre persone. Prima di utilizzare la macchina dovete accertarvi di utilizzarla secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Tutte le
istruzioni date in questo manuale sono viste con l'operatore posto dietro la macchina.
English: This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or
maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to you or other people. Damage to your machine or other property could occur.
You must receive training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English have this manual explanained very well
before attempting to use the machine. All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Français: Ce livret d'instructions contient d'importantes informations pour l'utilisation et la sûreté de cette machine. Ne pas lire ce livret avant de commencer à travailler
ou tenter de faire n'importe quelle réparation ou manutention à votre machine pourrait se révéler pour vous ou pour d'autres personnes dangereux. Vous pourriez
causer des dommages à la machine, à vous-même, ou aux autres personnes. Avant de commencer à utiliser la machine vous devez vous assurer qu'elle soit utilisée
selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été vues de la position de l'opérateur derrière la machine.
Deutsch: Dieses Einleitungsbuch enthält wichtige Informationen für die Haltung dieser Maschine. Das nicht Beachten dieser Informationen, vor der Nützung oder bei
selbstständige Reparaturen an Ihrer Maschine, könnte Schaden an Ihnen oder anderen Personen zufügen. Es könnten Schaden an der Maschine und Eigentum
Anderer entstehen. Vor der Nutzung dieser Maschine vergewissern Sie sich das alle Anleitungen die dieses Lehrbuch enthält eingehalten werden. Alle Informationen
sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben.
Espanol: Este manual de instrucciones contiene importantes informaciones para el uso y la seguridad de esta màquina. No leer este manual antes de empezar a
trabajar o intentar realizar cualquier reparaciòn o manutenciòn sobre esta màquina podrìa causar daños a la màquina, a la propriedad o a otras personas. Antes de
utilizar la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones descritas en este manual. Todas las directivas dadas en este manual han sido vistas
desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina.
KLINDEX S.R.L. SS5 Tiburtina Valeria km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800
Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.com e-mail: klindex@klindex.it
MANUAL BOOK
E
D W A R D
Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019
5 0 0
KLINDEX
S.r.l.
Pag. 1 di 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klindex Edward 500

  • Página 1 Todas las directivas dadas en este manual han sido vistas desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina. KLINDEX S.R.L. SS5 Tiburtina Valeria km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 Pag. 1 di 33 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.com e-mail: klindex@klindex.it...
  • Página 2 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag. 2 di 33...
  • Página 3 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ / SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag. 3 di 33...
  • Página 4: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di pericolo PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria. Non usare la macchina in potrebbe causare gravi ferite o morte. Leggi e osserva tutte le indicazioni di pericolo che posizione rovesciata.
  • Página 5: Operator Safety Instructions

    Inspect the machine carefully before operating it. Use only as described in body. It is extremely dangerous. this manual. Use only Klindex’s recommended attachments. WARNING: DANGER: Operating a machine without all labels, decals etc, could result in injury or DO NOT clean by spraying water.
  • Página 6 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les indications de DANGER : Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. Lire et observer blessures et/ou des dommages.
  • Página 7 SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG WAHRNUNG: Das nicht beachten dieser Informationen Schaden an Personen bis zum GEFAHR: Die Maschine nicht unpassend benutzen. Die Maschine nicht benutzen wenn Todesfall führen. Lesen und Beachten Sie bitte alle Sicherheits Informationen die Sie in sie verkehrtrum steht. Achten Sie darauf das Wasser oder Staub nicht in Inneren der diesen Lehrbuch finden.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No leer este manual o no observar todas las indicaciones de peligro PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o otros podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las indicaciones de peligro liquidos.
  • Página 9 ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il costruttore e/o rivenditore.
  • Página 10 OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRE / STARTING UP / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA PRISE DE COURANT. Assurez-vous d’avoir la fréquence de courant correcte et le voltage juste avant de brancher la prise de courant. Contrôler ce qui est indiqué sur la plaquette d’identification du moteur.
  • Página 11 ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE E LA MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA ATTENZIONE Prima di azionare la macchina assicurarsi che siano state rispettate le istruzioni per la sicurezza indicate in precedenza. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO ALLACCIO ALLA RETE ATTENZIONE Per effettuare IN SICUREZZA l’allaccio alla rete, eseguire le seguenti operazioni: FEDELMENTE La macchina deve essere ferma e le ruote devono essere bloccate...
  • Página 12 SWITCHING ON AND HANDLING THE MACHINE INSTRUCTIONS FOR SWITCHING ON AND HANDLING THE MACHINE CAUTION Make sure that the safety instructions indicated above have been complied with before activating the machine. INSTRUCTIONS FOR CORRECT CONNECTION TO THE MAINS ATTENTION To SAFELY perform the connection to the mains, carry out the following operations PRECISELY The machine must be at a standstill and the wheels locked by pressing...
  • Página 13 ESPLOSO EDWARD 500 Rete N° Codice Descrizione Q.tà UT69503 Semitealio Frontale EDW UT69604 Semitelaio Retro EDW500 UT016903 ASSIEME BOCCA DI TAGLIO EDWARD 500 ED0701 EDW_500 - Carena interna di protezione e sostegno ingrassatore ED0601 EDW_Carter protezione ruote ED3702 EDW_500/700 - Gruppo...
  • Página 14 ESPLOSO EDWARD 500 Coriandolo N° Codice Descrizione Q.tà UT69503 Semitealio Frontale EDW ED08301 Semitelaio Retro EDW500 ED1601 ASSIEME BOCCA DI TAGLIO EDWARD 500_coriandolo ED0701 EDW_500 - Carena interna di protezione e sostegno ingrassatore ED0601 EDW_Carter protezione ruote ED3702 EDW_500/700 - Gruppo...
  • Página 15 BOCCA DI TAGLIO EDW 500 _RETE Cod. UT016903 N° Codice Descrizione Q.tà ZA0901 ASSIEME SUPPORTO LIBERO SUPERIORE ZA0601 ASSIEME SUPPORTO LIBERO INFERIORE UT66603 Lamiera di Chiusura Laterale EDW 500 UT017202 EDW_500-ASSIEME RULLO SUPERIORE UT017303 KIT ASSIEME SUPPORTO BLOCCATO EDW500 UT017002 Rullo Inferiore EDW500 Vite TCEI M5x12 UNI5931 SPINA ISO 2338 8X40-h8 12...
  • Página 16 ASSIEME RULLO SUPERIORE _ RETE Cod. UT017202 N° Codice Descrizione Q.tà ZA00101 ALBERO SUPERIORE ZA00501 RONDELLA APPOGGIO X 2206 E-2RS1 e 62206- 2RS1 ZA00801 DISTANZIALE R.D.- CUSC.BS2 2207- Spallamento ZA00702 LAMA TAGLIO NETTO ED04701 EDW_500- ruota dentata UT52703 EDW_300-400- 500_Distanziale taglienti Rete e Striscia ZA00202 Tagliente CUSCINETTO 6207-2RS1 1...
  • Página 17 ASSIEME RULLO INFERIORE _RETE Cod. UT017002 N° Codice Descrizione Q.tà UT65701 Albero Inferiore EDW500 ZA00801 DISTANZIALE R.D.- CUSC.BS2 2207- Spallamento ZA00702 LAMA TAGLIO NETTO ZA00501 RONDELLA APPOGGIO X 2206 E-2RS1 e 62206- 2RS1 ED04701 EDW_500- ruota dentata ED05601 EDW_500_Spessore 3 mm 1 UT52703 EDW_300-400- 500_Distanziale taglienti Rete e Striscia...
  • Página 18 Assieme Bocca di Taglio Edw 500 _ Cod. ED1601 CORIANDOLO N° Codice Descrizione Q.tà 1 ZA0901 ASSIEME SUPPORTO LIBERO SUPERIORE 2 ZA0601 ASSIEME SUPPORTO LIBERO INFERIORE 3 UT66603 Lamiera di Chiusura Laterale EDW 500 4 UT017303 KIT ASSIEME SUPPORTO BLOCCATO EDW500 5 ED1801 EDW_500-Assieme rullo inferiore coriandolo...
  • Página 19 Assieme Rullo Inferiore _ CORIANDOLO Cod. ED1801 N° Codice Descrizione Q.tà UT65701 Albero Inferiore EDW500 ZA00801 DISTANZIALE R.D.- CUSC.BS2 2207-Spallamento ED04701 EDW_500- ruota dentata ZA00501 RONDELLA APPOGGIO X 2206 E-2RS1 e 62206-2RS1 ED05601 EDW_500_Spessore 3 mm UT52703 EDW_300-400-500_Distanziale taglienti Rete e Striscia UT62801_bis EDW_ 300/400/500 - Coriandolo - Tagliente fase UT62901-bis...
  • Página 20 Assieme Rullo Superiore _ CORIANDOLO Cod. ED1701 N° Codice Descrizione Q.tà ZA00101 ALBERO SUPERIORE ZA00501 RONDELLA APPOGGIO X 2206 E-2RS1 e 62206-2RS1 ZA00801 DISTANZIALE R.D.- CUSC.BS2 2207-Spallamento ED04701 EDW_500- ruota dentata UT52703 EDW_300-400-500_Distanziale taglienti Rete e Striscia ED12701 EDW_300/400/500 - Distanziale (ex ut52701) UT62801_bis EDW_ 300/400/500 - Coriandolo - Tagliente fase...
  • Página 21 GRUPPO LANCE DI ASPIRAZIONE _ RETE Cod. ED4301 N° Codice Descrizione Q.tà UT66702 Lancia ZA15301 Spessore lancia Rosetta M6 UNI 6592 Vite TCEI M6x20 UNI5391 Tappo cod.051116 2 02652+02584+02846 Bocchettone D38 con guarnizione piana e tenuta GRUPPO PETTINI – PIASTRE INCASTRO ESTRAZIONE - RETE Cod.
  • Página 22 GRUPPO BARRE DI RINFORZO - RETE Cod. ED6101 N° Codice Descrizione Q.tà TE59503 Rinforzo pettini 1 TE59603 Rinforzo pettini 2 Rrosetta M8 UNI 6592 VIite TCEI M8x80 UNI5931 Carena interna di protezione e sostegno Cod. ED0701 ingrassatore N° Codice Descrizione Q.tà...
  • Página 23 Carter Protezione Ruote Cod. ED0601 N° Codice Descrizione Q.tà ED04801 EDW_500_Carter saldato ED04901 EDW_500_Coperchio carter ruote 1 ED05001 Flangia di sostegno paraolio Vite M5x12 - UNI 5931 Rosetta 5.5x10 - UNI 6593 Dado M5 - UNI 5588 Rosetta 6,6x12.5 - UNI 6593 Vite M6 x 16 - UNI 5931 Riduzione 1/4 - 1/8 Portagomma - 1/8...
  • Página 24 Gruppo Piede SX Cod. ED3802 N° Codice Descrizione Q.tà RTO048 Ruota pivotante VITE ISO 4762 M14 X 70 Vite TCEI M10x16 UNI5931 ED19801 Piede aperto SX EDW500/700 Gruppo Scivolo e Protezione Cod. ED3901 N° Codice Descrizione Q.tà ZA03403 Scivolo ZA15401 Rete antidito VITE TCEI UNI5931 M5x12 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019...
  • Página 25 Gruppo Carena Frontale Inferiore Cod. ED4002 N° Codice Descrizione Q.tà ZA03002 ASM. RIPARO LATERALE INF. 1 VITE TCEI UNI5931 M5x20 Gruppo Carena Posteriore Cod. ED4102 N° Codice Descrizione Q.tà UT69704 Carter Riduttore EDW 500 SOT010 Oblò VITE TCEI UNI5931 M5x12 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag.
  • Página 26 Gruppo Carena Superiore Cod. ED4202 N° Codice Descrizione Q.tà ZA03106 ASM. COPERCHIO SUPERIORE VITE TCEI UNI5931 M5x12 VITE TCEI UNI5931 M5x50 ED15401 Lamiera premi pannello in plexiglas ED15501 Plexiglas Vite TS M5x10 UNI5933 ED18501 Piastrina fissaggio carene Gruppo Guida Ingresso Cod.
  • Página 27 Gruppo Riduttore Completo Cod. RD011401 N° Codice Descrizione Q.tà MOT278 Riduttore Chiaravalli CHM 90 i=1:50 M09150095B3 Linguetta 12x8x63 UNI 6604-A ED05401 Giunto chiaravalli Giflex GFAS32N_Campana Lunga ED05501 Giunto Chiaravalli Giflex GFAS32N_Campana Corta UT69901 PROFILATO 30 X 30 X 4 SOSTEGNO MOTORE UT70001 Angolare Supporto Motore Dado M10 DIN 985...
  • Página 28 Gruppo Pettini - CORIANDOLO Cod. ED5001 N° Codice Descrizione Q.tà ED08001 EDW_500_Coriandolo_Barra supporto pettini ED07801 EDW_500_Coriandolo - Pettine superiore ED07901 EDW_500_Pettine inferiore Vite TCEI M8x40 UNI5931 Rosetta M5 UNI 6592 Vite TCEI M5x20 UNI5931 Gruppo Barre Rinforzo - CORIANDOLLO Cod. ED011501 N°...
  • Página 29 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag. 29 di 33...
  • Página 30 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag. 30 di 33...
  • Página 31 Data ultimo aggiornamento: 06/09/2019 Pag. 31 di 33...
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità Declaration Of Conformity

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.com e-mail: klindex@klindex.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...
  • Página 33 600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...

Tabla de contenido