Publicidad

Enlaces rápidos

Cucharones bivalvos
Manual de uso y mantenimiento de
ICM srl
Via Fratelli Lumiere, 15
48124 Furnace Zarattini (RA),
Italia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ICM CLA-L 50

  • Página 1 Cucharones bivalvos Manual de uso y mantenimiento de ICM srl Via Fratelli Lumiere, 15 48124 Furnace Zarattini (RA), Italia...
  • Página 2 Es Manual Versión: 1.3 01-04.2020 E 'está estrictamente prohibido traducir, copiar, reproducir o transmitir de ninguna manera este manual o partes de este sin El consentimiento explícito del fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o problemas causados ​ ​ p or la interpretación incorrecta o parcial de este manuaL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción Uso y mantenimiento Limitaciones de uso Actualizaciones Destinatarios previstos Información reglamentaria Información: Datos de identificación del fabricante Placa de Garantía de seguridad Las advertencias y las prescripciones Verificaciones Las Zonas peligrosas Equipo de protección personal Riesgos residuales Equipo Descripción del equipo Datos técnicos del equipo Instalación Desmantelamiento...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Uso y mantenimiento Manual de Los siguientes temas se mencionan como abreviaturas en este manual: ● Fabricante o fabricante​ : co construye el equipo, el fabricante siempre está estampado en la placa de identificación del producto. ● Equipo​ : accesorio o equipo es un producto que consta de una o más partes que, instaladas en la parte terminal del brazo de la máquina operativa, le permite realizar un trabajo, ya sea demolición, silvicultura, manipulación o elevación.
  • Página 5: Actualizaciones

    ● Uso indebido del equipo o uso por personal no capacitado ● Uso contrario a las leyes y regulaciones nacionales específicas vigentes ● Instalación incorrecta o realizada por personal calificado ● Modificación no autorizada o intervenciones de mantenimiento extraordinarias ● Incumplimiento del mantenimiento programado ●...
  • Página 6: Información

    Datos de identificación del fabricante En este manual, donde se indique, Fabricante significa el que diseña, fabrica o comercializa bajo su propia marca en este caso: International Construction Machinery srl (abreviado ICM srl) Via Fratelli lumiere 15 Fornace Zarattini 48124 (Ravenna) Italia Tel.
  • Página 7: Garantía

    ● Peso ● Código QR para descarga manual con teléfono móvil Estos datos deben utilizarse para cualquier comunicación con el fabricante. La placa se fija en el equipo en una posición protegida y fácil de consultar, su posición puede variar según el modelo del equipo.
  • Página 8 suministrados están garantizados doce (12) meses a partir de la fecha de suministro, este período de garantía es absolutamente independiente de la fecha de entrada en funcionamiento del producto. ● La garantía no cubre de ninguna manera los defectos estéticos del producto, la modificación de los pigmentos de pintura, signos de óxido o cualquier otra cosa que no afecte su funcionamiento.
  • Página 9: De Seguridad

    de seguridad Las advertencias y las prescripciones que garanticen la seguridad de las personas y las cosas es una de las cuestiones más importantes para todos los fabricantes de máquinas y equipos, por lo tanto, al diseñar un nuevo producto que tratar de prever todas las posibles situaciones peligrosas, por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad incumplimiento de las normas de seguridad y prevención informadas en este manual.
  • Página 10 ● Uso de repuestos no originales o no específicos del modelo ● Uso contrario a las regulaciones específicas ● parcial o total de las instrucciones ● Desastres y eventos excepcionales ● IncumplimientoNo usar el equipo de protección personal necesario para trabajar de manera segura seguridad ●...
  • Página 11: Verificaciones Las

    ● Utilice sólo repuestos originales. Verificaciones Las verificaciones deben ser realizadas por personal experto con el objetivo de garantizar la seguridad de personas, cosas y animales. A continuación se detallan las comprobaciones generales a realizar: ● Verificación de todos los dispositivos de seguridad instalados en el equipo ●...
  • Página 12: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales El peligro no puede ser totalmente reducido a través de la En el diseño y las técnicas de protección, siempre existen riesgos residuales impredecibles que no se pueden eliminar. Para operar de manera segura y mantener el equipo, es necesario conocer las reglas generales de seguridad, leer este manual detenidamente y seguir las instrucciones a continuación: ●...
  • Página 13: Datos Técnicos Del Equipo

    suspendido y libre para moverse en las 4 direcciones, hacia adelante, hacia atrás, hacia la derecha y hacia la izquierda. Este manual es válido para los siguientes modelos: números de serie CLA-L 35-400 C00001 - números de serie superiores CLA-MR 35-400 C00001 - números de serie superiores CLA-MR SG 50-125 C00001 - números de serie superiores CLA-M 300-500 C00001 - superior CLA-S 300 - 1000 números de serie C00001 - superior...
  • Página 18: Instalación

    Nimf 15, por lo tanto, es responsabilidad del cliente informar esto al realizar el pedido. Si esto no se hace, ICM no se responsabiliza por los problemas relacionados con la falta de empaque Nimp 15. La manipulación y descarga del equipo debe ser realizada por personal autorizado para operar...
  • Página 19 El fabricante garantiza el embalaje correcto de los productos, pero puede suceder que debido a problemas imprevisibles, el embalaje se rompa y el equipo o sus partes no sean estables en el embalaje. Por lo tanto, dependerá del descargador evaluar las condiciones de embalaje y el mejor método para la descarga y manipulación, el fabricante no es responsable de ninguna de estas operaciones.
  • Página 20 ● Verifique que el equipo esté correctamente colocado en el suelo y que la máquina operativa esté parada, apagada y con los pies correctamente apoyados y el freno de estacionamiento activado y el brazo cerca del equipo a instalar. ● Todo el equipo debe instalarse con un accesorio de máquina hecho específicamente para soportar la carga del equipo y dimensionado y soldado por personal especializado, el equipo no debe conectarse directamente al brazo de la máquina en funcionamiento.
  • Página 21: Desmantelamiento

    Desmantelamiento El equipo después de cada día hábil, cuando no se espera que lo use al día siguiente, debe retirarse del servicio hasta el próximo uso. Para ponerlo fuera de servicio, realice las siguientes operaciones: ● Operando el control de apertura hidráulica del equipo, la varilla del cilindro hidráulico ingresa al cuerpo del cilindro, quedando protegida del polvo y los impactos de la intemperie.
  • Página 22: Instrucciones De Uso

    ● Desarme completamente el equipo y separe los materiales contenidos en él, para verificar los componentes, consulte el capítulo 'Vistas explosionadas y piezas de repuesto'. ● Los materiales deben eliminarse por separado de acuerdo con su naturaleza y tipo, y de acuerdo con las regulaciones del país donde se llevan a cabo estas operaciones.
  • Página 23: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales Por su naturaleza, el equipo contiene algunos riesgos residuales en su uso y los siguientes métodos pueden evitar estos peligros: ● Aplastamiento entre las partes móviles ○ Durante el movimiento de la máquina, es necesario mantener una distancia de al menos 20 metros de las partes móviles.
  • Página 24: Mantenimiento

    ● El equipo no retiene la carga cuando no se tira de la palanca de la máquina en funcionamiento. ○ La máquina operativa tiene una falla en el circuito hidráulico. ○ La máquina operativa tiene un distribuidor de centro abierto, coloque la válvula de bloqueo en el cilindro del equipo.
  • Página 25: Registro De Control Y Mantenimiento

    ● Verifique que los cilindros hidráulicos no tengan fugas de aceite o que no estén deformados. ● Verifique que las tuberías hidráulicas estén intactas y que los accesorios no tengan fugas de aceite. ● Verificar la presencia de la placa de identificación. ●...
  • Página 26 ● Anomalías y reparaciones relacionadas ● periódicas ● Reemplazo de componentes estructurales, hidráulicos y de seguridad ● Transferencias de propiedad Verificaciones previa a la entrega Fecha Anotaciones: Operador: Próxima verificación programada: Sello firma intervención de: fecha Anotaciones de: Operador: Siguiente verificación programada: Sello y firma de intervención: Fecha de...
  • Página 27: Accesorios De

    Intervención: Fecha de anotaciones: Operador: Próximo chequeo programado: sello y firma Intervención de: fecha Anotaciones de: Operador: Próximo chequeo programado: sello y firma Accesorios de Todos los cucharones de cubierta pueden estar equipados con los siguientes accesorios para agregar funcionalidad o capacidad del cucharón como se describe a continuación: ●...
  • Página 28: Repuestos

    Si la información es parcial, no somos responsables de enviar una pieza de repuesto incorrecta y los costos derivados de ella. CLA-L 35 CLA-L 50 CLA-L 90 CLA-L 125 CLA-L 155 CLA-L 175 CLA-L 205 CLA-L 225 CLA-L 320 CLA-L 360 CLA-L 400 Ref.
  • Página 29 Head cubo Bronzina corto pasador detope pin izquierda de cucharas (2 orejas) cucharas derecha (3 orejas) cilindros hidráulicos juntas de los Kit pin Promedio Biella Pasador largo...
  • Página 30 CLA-MR 35 CLA-MR 50 CLA-MR 90 CLA-MR 125 CLA-MR 155 CLA-MR 175 CLA-MR 175 CLA-MR 205 CLA-MR 225 CLA-MR 320 CLA-MR 360 CLA- MR-450 CLA-MR 50 SG CLA-MR 125 SG Ref. Nombre Cant Cabeza Bronzina pasador corto Pasador de parada izquierda Cucharas (dos orejas) derecha Cucharas (tres orejas) Cilindro hidráulico...
  • Página 31 CLA-M 300 CLA-M 400 CLA-M 500 Ref. Nombre Cantid Cabeza pines tubo de protección CLA-M Perno por cubo Cuchara izquierda (tres agujeros en las orejas) Cuchara derecha (dos agujeros) Buje MW 40 x 44 x 40 Buje MW 65 x 70-80 x 30 Cilindro hidráulico Kit de juntas...
  • Página 32 Pasador corto Espaciador pequeño Espaciador grande Biela Pasador largo Tope de pasador CLA-S 500 CLA-S 600 CLA-S 1000 Ref. Nombre Cant. Cabeza Pasador del cucharón CLA-S Cuchara derecha (dos orejas) Casquillo MW 65 x 70-80 x 30...
  • Página 33 Casquillo MW 40 x 44 x 40 Cuchara izquierda (una oreja) cilindros CLA-S kit de juntas para cilindro CLA-S perno corto Espaciador pequeño Biella Pasador de largo parada a lo del pasador Espaciador grande...

Tabla de contenido