Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Need help for your product?
Visit Jabra.com/help/elite25h
Other inquiries:
Jabra.com/contact
Faites passer votre son dans une autre dimension
Jabra.com/register | Lleve el sonido a un nuevo nivel
Jabra.com/register | Leve o seu som para o próximo nível
Jabra.com/register
81-04492 B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jabra Elite 25h

  • Página 1 Need help for your product? Visit Jabra.com/help/elite25h Other inquiries: Jabra.com/contact Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register | Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register | Leve o seu som para o próximo nível Jabra.com/register 81-04492 B...
  • Página 2: Get Started

    GET STARTED Jabra Elite 25h MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL Jabra.com/register...
  • Página 3: Wireless Connection

    CONNECT WIRELESS CONNECTION Turn on the headset, and follow the voice-guided instructions to connect to your Bluetooth device. Manual Bluetooth pairing ® 1. Hold the On/Off/ Pairing switch in the Pairing position for 3 seconds. 2. Pairing mode will be announced in the headphones, and the light will flash blue.
  • Página 4 WIRED CONNECTION 3.5 mm Jack Connector Connect the headset to your phone’s 3.5 mm Jack Connector using the audio cable. TIP: Bluetooth connections are disabled when connected to the 3.5 mm Jack Connector. CHARGING It takes 1-2 hours to charge the battery using any micro-USB cable.
  • Página 5 DISCOVER Adjustable Headband Volume On/Off/ Multi-function Pairing button Battery and switch Connection Status Lights Volume down 3.5 mm Jack Connector Micro-USB Port (charging only)
  • Página 6 MUSIC & CHAT Pause/play Tap the Multi-function music button Tap the Volume up or Adjust volume Volume down button Press and hold either the Skip music Volume up or Volume down tracks button Tap the Volume up or Volume down button when Battery status not listening to music or on a call...
  • Página 7 BRANCHER CONNEXION SANS FIL Allumez le casque, puis suivez les instructions vocales pour connecter votre périphérique Bluetooth. Appariement manuel Bluetooth ® 1. Glissez le commutateur Marche/Arrêt/ Appariement à la position Appariement pendant 3 secondes. 2. Le mode d’appariement sera annoncé dans le casque et le voyant clignotera en bleu.
  • Página 8 FRCA BRANCHEMENT PAR CÂBLE Prise de 3,5 mm Connectez le casque à la prise de votre téléphone 3,5 mm à l'aide du câble audio. CONSEIL : Les connexions Bluetooth sont désactivées lorsque le casque est connecté à la prise 3,5 mm. CHARGE Une pile peut prendre de 1 à...
  • Página 9 DÉCOUVRIR Bandeau réglable Augmenter le volume Commutateur Marche/Arrêt/ Appariement Bouton Multifonctions Voyants d’état de la pile et de la connexion Réduire le volume Prise de 3,5 mm Port micro-USB (uniquement pour le chargement)
  • Página 10 MUSIQUE ET CLAVARDAGE Lecture/Pause Appuyez brièvement sur le musique bouton Multifonctions Appuyez sur le bouton Ajustement du Augmenter le volume ou volume Diminuer le volume Appuyez et maintenez Sauter les pistes enfoncé le bouton de musique Augmenter le volume ou Réduire le volume Appuyez brièvement sur le bouton Augmenter...
  • Página 11: Conexión Inalámbrica

    CONÉCTESE CONEXIÓN INALÁMBRICA Encienda los auriculares y siga las instrucciones por voz para conectar su dispositivo Bluetooth. Sincronización manual de Bluetooth ® 1. Mantenga presionado el botón Encendido/ Apagado/ Sincronización en la posición de Sincronización durante 3 segundos. 2. Se anunciará el inicio del modo de sincronización en el auricular y comenzará...
  • Página 12 ESMX CONEXIÓN ALÁMBRICA Conector de 3,5 mm Conecte el auricular al conector de 3,5 mm de su teléfono usando el cable de audio. CONSEJO: Las conexiones del dispositivo Bluetooth se desactivan cuando se conecta con el conector de 3,5 mm. CARGA Lleva 1-2 horas cargar la batería con cualquier cable microUSB.
  • Página 13 DESCUBRA Cinta ajustable para la cabeza Volumen + Botón Botón En- Multifuncional cendido/ Luces indicado- Apagado/ ras del estado de conexión y Sincroni- batería zación Volumen - Conector de 3,5 mm Puerto microUSB (solo carga)
  • Página 14: Música Y Pláticas

    MÚSICA Y PLÁTICAS Pausar/reproducir Pulse el botón música Multifuncional. Ajustar del Pulse el botón de Volumen volumen + o Volumen -. Mantenga presionado el Saltar pistas de botón de música Volumen + o el de Volu- men -. Pulse el botón de Volu- men + o Estado de la Volumen - cuando no esté...
  • Página 15 CONECTAR CONEXÃO SEM FIO Ligue o headset, e siga as instruções orientadas por voz para se conectar ao seu dispositivo com Bluetooth. Pareamento manual do Bluetooth ® 1. Segure o interruptor Ligar/Desligar/ Pareamento na posição de Pareamento por 2 segundos. 2.
  • Página 16 PTBR CONEXÃO COM FIO Conector de entrada de 3,5 mm Conecte o headset ao seu conector de entrada de 3,5 mm do telefone usando o cabo de áudio. DICA: Conexões com Bluetooth são desabilitadas quando está conectado ao conector de entrada de 3,5 mm. CARREGAMENTO Leva de 1 a 2 horas para carregar a bateria usando...
  • Página 17 DESCOBRIR Faixa de cabeça ajustável Aumentar o volume Interruptor Ligar/Desligar/ Pareamento Botão multi- funcional Luzes de status da bateria e conexão Diminuir volume Conector de entrada de 3,5 mm Porta micro-USB (apenas carregamento)
  • Página 18 MÚSICA E BATE-PAPO Pausar/tocar Toque no botão música Multifuncional Toque no botão Aumentar Ajustar o volume volume ou Diminuir volume Pressione e segure o botão Pular faixas de Aumentar volume ou música Diminuir volume Toque no botão Aumentar volume ou Diminuir Status da bateria volume quando não estiver escutando música nem...
  • Página 19 Warning and Declarations Corded and Wireless- North America Please read through all applicable sections. For your protection and comfort, GN Audio USA, Inc. (“GN”) has imple- mented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards.
  • Página 20 • Stop using the product if it causes great discomfort. With continued use at high volume, your ears may become accus- tomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort. GENERAL SAFETY INFORMATION! •...
  • Página 21 • Protect the cords from being damaged or pinched. • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee). Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws! The use of a speaker while operating a motor vehicle may be regulated by local laws.
  • Página 22 • Use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the war- ranty will be terminated. For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries. CHARGER CARE: Please observe the following if the product is supplied with a charger •...
  • Página 23 For warranty information, please go to www.jabra.com. FCC and IFETEL (wireless equipment): This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to...
  • Página 24 the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 25 Avertissement et déclarations Appareil sans fil et avec fil - Amérique du nord Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre sécurité et votre confort, GN Audio USA, Inc. (« GN ») propose des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Página 26 FRCA • Dans ce cas, ou si le son est désagréable, n’utilisez plus l’appareil et consultez immédiatement un médecin. • Si l’écoute est désagréable, l’appareil ne doit plus être utilisé. L’oreille peut s’habituer aux volumes élevés, ce qui peut avoir pour conséquence d’endommager l’ouïe de manière permanente sans toutefois nuire à...
  • Página 27: Entretien De La Pile Intégrée

    • Faites en sorte que le cordon ne soit jamais endommagé ou pincé. • La mise au rebut de ce produit doit être effectuée conformément aux normes et règlements locaux (voir www.jabra.com/weee). À ne pas oublier : Conduisez toujours en respectant la sécurité, évitez toutes distractions et respectez la réglementation locale! L’utilisation de haut-parleur durant la conduite d’un véhicule peut être...
  • Página 28 • L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion et la garantie annulera la garantie. Pour plus de détails sur les piles, consultez le site www.jabra.com/batteries. ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez vérifier ce qui suit si le produit est fourni avec un chargeur •...
  • Página 29 Assurez-vous que votre produit correspond aux normes de votre pays en vérifiant que le produit est acheté via une source locale de distribution. Pour en savoir plus sur la garantie, consultez le site www.jabra.com. FCC et IFETEL (matériel sans fil) : Cet appareil est en conformité...
  • Página 30 devra pas être utilisé de manière à causer des interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter les interférences reçues, incluant les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et modifications non approuvés de manière explicite par GN Audio USA, inc.
  • Página 31 ISED (matériel sans fil) : Cet appareil contient des transmetteur(s)/récepteur(s) sans licence qui sont conformes aux normes RSS sans licence du Développement Innovation, Science et Économie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne devra pas être utilisé de manière à causer d’interférences et (2) L’appareil doit accepter les interférences, incluant les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
  • Página 32: Advertencias Y Declaraciones

    Advertencias y declaraciones ESMX Con cable e inalámbricos – Norteamérica Sírvase leer todas las secciones correspondientes. Para su protección y comodidad, GN Audio USA, Inc. (“GN”), ha implementado medidas de protección en este producto diseñadas para mantener niveles de volumen seguros y garantizar que el producto funcione de conformidad con las normas de seguridad gubernamentales.
  • Página 33 • Si necesita un nivel de volumen más alto, ajuste el control del volumen lentamente. • Timbres en los oídos pueden indicar que los niveles de sonidos están demasiado altos. • Si siente incomodidad o timbres en sus oídos, deje de usar el producto de inmediato y consulte a su médico;...
  • Página 34: Cuidados De La Batería Incluida

    • Proteja los cables contra daños o pellizcos. Deseche el producto conforme a las normas y reglamentos locales (véase www.jabra.com/weee). Recuerde: ¡Siempre preste atención al conducir, evite distracciones y obedezca las leyes locales! Es posible que el uso de un altavoz al operar un vehículo automotor esté...
  • Página 35 Todos los intentos para hacerlo son riesgosos y pueden resultar en daños al producto. • El uso de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio o explosión y se invalidará la garantía. Visite www.jabra.com/batteries para obtener más información acerca de las baterías.
  • Página 36 CUIDADO DEL CARGADOR: Sírvase observar las indicaciones siguientes si el producto contiene un cargador: • No intente cargar/alimentar su producto con cualquier otra cosa que no sea el cargador incluido. El uso de cualquier otro tipo de cargador podría dañar o destruir el altavoz y además podría resultar peligroso. El uso de otros cargadores podría invalidar cualquier aprobación o garantía.
  • Página 37 Para obtener información sobre la garantía, visite www.jabra.com. FCC e IFETEL (equipo inalámbrico): Este equipo cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su operación está...
  • Página 38 - Consulte con su distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el equipo de ninguna manera. Los cambios o las modificaciones sin la aprobación expresa de GN Audio USA, Inc. anularán la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 39 Aviso e Declarações Com e sem fio - América do Norte Leia completamente todas as seções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Audio USA, Inc. (“GN”) implementou medidas protetoras neste produto projetadas para manter níveis de volume seguros e garantir que o produto opere em conformidade com os padrões de segurança do governo.
  • Página 40 PTBR • Se aumentar o volume for necessário, ajuste o controle de volume lentamente • Toques nos ouvidos pode indicar que os níveis de som estão altos demais • Se você experimentar desconforto ou toques nos seus ouvidos, descontinue imediatamente o uso do produto e consulte um médico •...
  • Página 41: Cuidado Com A Bateria Embutida

    • Proteja os cabos contra danos ou perfurações. • Descarte o produto de acordo com os padrões e as regulamentações locais (consulte www.jabra.com/weee). Lembre-se: Sempre conduza com segurança, evite distrações e siga as leis locais! O uso de um alto-falante enquanto se opera um veículo motor pode...
  • Página 42 Qualquer tentativa de fazer isso é arriscada e pode resultar em dano ao produto. • O uso de outras baterias pode apresentar um risco de incêndio ou explosão e a garantia será invalidada. Para informações sobre baterias, vá para www.jabra.com/batteries.
  • Página 43 CUIDADO DO CARREGADOR: Observe o seguinte, se o produto for fornecido com um carregador • Não tente carregar/ligar o seu produto com qualquer coisa que não seja o carregador fornecido. O uso de qualquer outro tipo pode danificar ou destruir o produto e poderia ser perigoso. O uso de outros carregadores pode invalidar qualquer aprovação ou garantia.
  • Página 44 Para informações de garantia, visite www.jabra.com. FCC e IFETEL (equipamento sem fio): Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas da FCC (Comissão Federal de Comunicação dos EUA). Sua operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deverá causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá...
  • Página 45 - Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. Não é permitido aos usuários fazer nenhuma modificação ou alteração no dispositivo. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela GN Audio USA, Inc. irão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
  • Página 46 Isentos da garantia estão os componentes com vida útil limitada sujeitos ao desgaste normal pelo uso, tais como gel de ouvido, prendedor de ouvido, baterias e outros acessórios. Para obter informações sobre a Assistência Técnica da Garantia, consulte www.jabra. com/warranty.
  • Página 48 ® © 2018 GN Audio A/S. All rights reserved. Jabra is a trademark of ® GN Audio A/S. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio A/S is under license.