Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Regulator with Gauge 1/4" NPT
Régulateur avec Manomètre 6,3 mm NPT
Regulador coo Manómetro 6,3 mm NPT
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
1 - ENG
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PXCM019-0351
200-3148-A_11/1/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PXCM019-0351

  • Página 1 Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, Instruction manual visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx Manuel d’instructions Manual de’instrucciones CATALOG NUMBER N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PXCM019-0351 1 - ENG 200-3148-A_11/1/18...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3: Typical Installation

    RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Check for damaged air hose. Keep the air hose away from heat, oil, and sharp edges. Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged. TOOL SERVICE SAFETY RISK OF INJURY. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. RISK OF INJURY.
  • Página 4 LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Porter-Cable Industrial Tools (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
  • Página 5: Lignes Directrices De Sécurité-Définitions

    LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MA- TÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 6: Installation Type

    SÉCURITÉ RELATIVE À L’UTILISATION ET À L’ENTRETIEN DE L’OUTIL RISQUE DE BLESSURE. Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire, ou de le ranger. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l’outil accidentellement. RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Página 7: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Porter-Cable Industrial Tools (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat, qu’elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société...
  • Página 8: Pautas De Seguridad - Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta infor- mación está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 9: Seguridad De Uso Y Cuidado De La Herramienta

    SEGURIDAD DE USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA RIESGO DE LESIÓN. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de reali- zar cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no inten- cional.
  • Página 10: Garantía Limitada De Un A-O

    That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, PORTER-CABLE Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Pro- air®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND...
  • Página 11 NOTES...
  • Página 12 ® (888) 895-4549 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047...

Tabla de contenido