Charmglow 814-6807-0 Manual Del Propietário

Hornilla lateral a propano líquido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stainless Steel LP
Drop-In Side Burner
Hornilla Lateral a Propano Líquido
Empotrable de Acero Inoxidable
Outdoor Gas Side Burner / Hornilla lateral a gas para uso al aire libre
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE SIDE BURNER OWNER
FOR FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA HORNILLA
LATERAL PARA REFERENCIA
FUTURA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING/ADVERTENCIA
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Charmglow 814-6807-0

  • Página 1 Stainless Steel LP Drop-In Side Burner Hornilla Lateral a Propano Líquido Empotrable de Acero Inoxidable Outdoor Gas Side Burner / Hornilla lateral a gas para uso al aire libre OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SIDE BURNER AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SIDE BURNER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ..........3 Connecting Side Burner to Grill.
  • Página 4: General Warnings

    Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of propane. Use caution and common sense when testing for leaks. • Charmglow LP Gas Side Burner is an accessory to the Charmglow Stainless Steel LP Drop-In 4-Burner Grill. This Side Burner is not designed to be used by itself. •...
  • Página 5: Connecting Side Burner To Grill

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your side burner OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. We recommend your side burner be situated at least 10 feet (3.1 m) from buildings.
  • Página 6 WARNING WHEN TO PERFORM A LEAK TEST: • After assembling your grill and before lighting for the first time, even if purchased fully assembled. • Every time the LP gas cylinder is refilled or if any of the gas components are replaced. •...
  • Página 7: Pre-Start Check List

    WARNING PRE-START CHECK LIST: Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the side burner has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this side burner until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
  • Página 8: Operating Side Burner And Helpful Hints

    MATCH LIGHTING THE SIDE BURNER: Match 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the side burner.
  • Página 9: Proper Care And Maintenance

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Página 10 BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE (CONTINUED) • Although your burner is constructed of brass and cast iron, it may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burner for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner. •...
  • Página 11: Transporting And Storage

    COOKING GRATE • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the porcelain coated cooking grills. Steel can cause the finish to chip or crack. DO NOT use a commercial oven cleaner.
  • Página 12: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the side burner will match light. Electrode or collector may need adjustment. • Burner will not light 3. Burner may not be properly seated. 4.
  • Página 13: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill.
  • Página 14 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush.
  • Página 15: Parts List And Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. No tools are required to assemble this LP Gas Drop-In Side Burner: PARTS LIST: Cooking Grate Side Burner Assembly Battery Grease Tray FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717.
  • Página 16 ” (24.1 cm) Front View The following are minimum dimensions 12” 12” necessary to install the Charmglow Drop-In Side Burner. A minimum of 12 inches (30.5 cm) clearance is needed from the right side of the side burner to non-combustible materials.
  • Página 17 Hose Connection After dropping in the side burner, run the side burner hose fitting through the side hole and pull hose through as far as possible. Then connect it to the quick- disconnect coupler Quick-Disconnect Coupler Push sleeve back to attach Side Hole Side Burner Quick-Disconnect...
  • Página 18 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU HORNILLA LATERAL EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU HORNILLA LATERAL.
  • Página 19 ÍNDICE Advertencias Generales ........19 Conexión del la Hornilla Lateral a la Parrilla.
  • Página 20: Advertencias Generales

    • La hornilla lateral a propano líquido Charmglow es un accesorio de la parrilla a propano líquido empotrable de 4 hornillas de acero inoxidable Charmglow. Esta hornilla lateral no está diseñada para usarse por sí sola. • Siempre mantenga la hornilla lateral de gas alejada de la gasolina, diluyente de pintura u otros vapores o líquidos inflamables o materiales combustibles.
  • Página 21: Conexión Del La Hornilla Lateral A La Parrilla

    ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. • Use la hornilla lateral AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para prevenir los peligros asociados con la acumulación de gas y los vapores tóxicos.
  • Página 22 ADVERTENCIA CUÁNDO REALIZAR UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS: • Después de haber armado la parrilla y antes de encenderla por primera vez, aún cuando la haya comprado totalmente armada. • Cada vez que se llene nuevamente el cilindro de gas de propano líquido o si se reemplaza alguno de los componentes de gas.
  • Página 23: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    ADVERTENCIA LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO: Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daños materiales, lesiones corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben realizarse después de haber armado la hornilla lateral y antes de cada traslado. NO opere esta hornilla lateral hasta que haya leído y entendido TODAS las advertencias e instrucciones en este manual.
  • Página 24: Funcionamiento De La Hornilla Lateral Y Recomendaciones Útiles

    ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL CON UN CERILLO: Cerillo 1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición “OFF” (de apagado). 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla lateral.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
  • Página 26 INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LA HORNILLA (CONTINUACIÓN) • Si bien la hornilla está fabricada de latón y hierro fundido, puede oxidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente la hornilla para ver si tiene agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión.
  • Página 27: Transporte Y Almacenaje

    REJILLA PARA COCINAR • Límpiela con agua y detergente de jabón suave. Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de acero para limpiar las rejillas para cocinar revestidas de porcelana.
  • Página 28: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posibles: 1. Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido. 2. Chispa de electrodo defectuosa. Vea si puede encender la parrilla con un cerillo. Puede • La hornilla no enciende ser necesario ajustar el electrodo o colector.
  • Página 29: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada en la parte posterior de la parrilla o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral.
  • Página 30 PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas para cocinar de hierro fundido con acabado de porcelana: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario.
  • Página 31: Lista De Partes E Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. No se necesitan herramientas para armar esta hornilla lateral a propano líquido empotrable: LISTA DE PARTES: Rejilla para cocinar Conjunto de la hornilla lateral Pila Bandeja para grasa SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL...
  • Página 32 Vista Delantera Las siguientes son las dimensiones 12” 12” mínimas necesarias para instalar la hornilla lateral empotrable Charmglow: Se necesita un espacio mínimo de 12 pulgadas (30.5 cm) desde el lado derecho de la hornilla lateral a los materiales incombustibles.
  • Página 33 Conexión de la Manguera Después de empotrar la hornilla lateral, pase el conector de la manguera por el agujero lateral y hale la mayor cantidad de manguera posible. Luego conecte el acoplamiento de desconexión rápida. Acoplamiento de desconexión rápida Empuje el manguito hacia Agujero atrás para conectar lateral...
  • Página 36 Dallas, Texas 75244 U.S.A. www.brinkmann.net WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow Stainless Steel LP Drop-In Side Burner is free from defects due to workmanship or materials for: Stainless Steel and Die cast parts - Lifetime...

Tabla de contenido