Descargar Imprimir esta página

NewStar Neomounts FPMA-D865BLACK Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

FPMA-D865BLACK
EN
Monitor desk stand
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischständer
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa com base para monitor
DK
Bordstander skærm
INSTRUCTION MANUAL
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsstativ för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Stojak na biurko
CS
Stolní držák monitoru
SK
Stolový stojan na monitor
RO
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NewStar Neomounts FPMA-D865BLACK

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL FPMA-D865BLACK Monitor desk stand Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsstativ för bildskärm Monitor Tischständer Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Stojak na biurko Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Stolový stojan na monitor Suporte de mesa com base para monitor Stativ de birou pentru monitor Bordstander skærm...
  • Página 2 FPMA-D865BLACK 75x75 - 0-7 kg | 0-15,4 lbs 35-47 cm 100x100 mm PARTS 4mm (x1) 6mm (x1) C (x1) D (x1) E (x2) F (x1) M4x12 (x4) M4x16 (x4) M5x12 (x4) M5x16 (x4) D5 (x4) M-F (x4) B (x1) A (x1) STEP 1 Assemble the base Monteer de voet...
  • Página 3 STEP 3 Attaching the VESA Plate to the monitor Bevestig de VESA plaat op de monitor VESA Platte am Monitor fixieren Fixation de la plaque VESA sur le moniteur Collegamento del piatto VESA al monitor * Not Included Colocación de la Placa VESA en el monitor Colocar a placa VESA no monitor Montaż...
  • Página 4 STEP 4 Hang the screen onto the bracket and secure it Hang het scherm aan de bureausteun en zet vast Montage und Sicherung des Bildschirm an der Halterung Accrochez l'écran sur le support et fixez-le Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela Pendure a tela no suporte e prenda-a Zawieś...
  • Página 5 STEP 6 Route the cables and insert the allen key into the slot for future use Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de houder voor toekomstig gebruik Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung in den Steckplatz ein Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à...
  • Página 6 STEP 8 Secure the height adjustment knob (down) and move the screen into your desired position Klik de stelknop vast (omlaag) en plaats het scherm in de gewenste stand Sichern Sie den Höheneinstellungsknopf (nach unten) und bewegen Sie den Bildschirm in die gewünschte Position ±45°...
  • Página 8 CAUTION 1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference. 2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI. 3.