Página 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO DA INCASSO 98012 BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR A ENCAJE PARA DUCHA INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER DUSCHE MIT AUTOMATISCHEM UMSTELLER - Conservare con cura. Da consegnare all’utilizzatore finale - Keep with care.
INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten pag.2 DIMENSIONALE Dimensional drawing Dessin des encombrements Diseño dimensional Masszeichnung pag.3-6 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer with automatic diverter installation Installation du mitigeur de douche a encastrer avec inverseur automatique Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha con desviador automatico Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche mit automatischem Umsteller...
SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten Dati tecnici: Donnés Techniques: Technische Daten: Pressione idraulica minima: 0,5 bar Hydraulischer Betriebsdruck min.: 0,5 Pression hydrostatique de l’eau mini- Pressione idraulica massima: 10 bar mum: 0,5 bar Pressione raccomandata: da 1 a 5 bar Hydraulischer Betriebsdruck max.: 10...
DIMENSIONALE Dimensional drawing Dessin des encombrements Diseño dimensional Masszeichnung 54/84 RIVESTIMENTO FINALE FINAL COVERING ATTENZIONE - Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all’impianto, per garantire un buon funzionamento - Clean carefully the pipes before connecting the tap to the system to ensure a good operation - Purger les tuyauteries avant de brancher le robinet à...
INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer installation Installation du mitigeur de douche a encastrer Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche 2 VIE 3 VIE 2 WAY 3 WAY G1/2" G1/2" G1/2" G1/2"...
Página 6
2 VIE USCITA 2 WAY OUTLET COLLEGARE INGRESSSI E USCITE CONNECT TO THE INLET AND AUTLET TUBES USCITA OUTLET TAPPO PLUG FREDDA CALDA COLD USCITA 3 VIE OUTLET 3 WAY USCITA OUTLET USCITA OUTLET FREDDA CALDA COLD...
Página 7
INTONACO PLASTERING RIVESTIMENTO FINALE FINAL COVERING...
RACCOMANDAZIONE PER LA PULIZIA DEI PRODOTTI Cleaning Nettoyage Limpieza Reinigung Per una pulizia regolare, usare un panno morbido, sapone e acqua. Asciugare con uno straccio asciutto. Evitare di usare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare la superficie. I danni dovuti a un trattamento non conforme effettuato dall’utente non sono coperti dalla nostra garanzia.
DATI DI PORTATA Flow rate Debit de l’eau Datos de portada Durchflussmenge Daten ART. XX012 - CORPO MONOC.INCAS.C35 - DEV 2/3 VIE PRESSIONE - Bar PORTATA L/Min - MISCELATA PRESSURE - Bar FLOW RATE (L/MIN) - MIXED 38°C 11,1 14,3 15,9 18,3 20,2...
Página 12
Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it...