Table of contents DESCRIPTION ......... 2 Telezoom 400-800mm SPECIFICATIONS ........2 INSTRUCTIONS ........3 STARLENS® Mounting the lens ...............3 Setting the stop ..............3 SL420800 Focusing the lens ..............4 Using the viewfinder with telephoto lenses....4 User guide Proper care of your lens ............5...
Also remove your preset lens the same way as your INSTRUCTIONS existing lens and consult your camera’s instruction manual for further details. Your 420-800mm preset lens incorporates not only After mounting your T-mt adapter to the lens, you computer optical design but also the latest optical may have to adjust the T-mounts so that the top of multi-coating techniques.
The range finder of microgrid prisms built into the Focusing the lens ground glass do not work as well with longer focal length lenses as they do with the normal camera In order to get a sharp and clear image, look through lens and most wide angle lenses, and may blackout the viewfinder of your camera, and then rotate the partially or fully, the center focusing spot.
Proper care of your lens Your lens should always be capped to protect it when not in use. Like other precision optics it should never be sim- ply wiped with tissues since this may damage the surface with dust on the lens. ...
Página 9
Sommaire DESCRIPTION ......... 2 Telezoom 400-800mm CARACTERISTIQUES ......2 INSTRUCTIONS ........3 STARLENS® Montage de l’objectif ............3 Réglage de l’ouverture ............4 SL420800 Mise au point de l’objectif ..........4 Utilisation du viseur avec les téléobjectifs ....4 Mode d’emploi Entretien de votre objectif ..........5...
INSTRUCTIONS Montage de l’objectif Votre objectif programmable 420-800 mm incor- Votre objectif programmable utilise une bague de pore non seulement une conception optique infor- montage universelle (support en T) permettant à matique mais également les dernières techniques votre objectif de s’adapter à pratiquement tous les optiques multicouche.
Réglage de l’ouverture Utilisation du viseur avec les téléobjectifs Cet objectif 420-800 mm possède une ouverture L’efficacité des différents types d’écrans de mise au modifiable en fonction de la distance focale (objec- point varie en fonction de la distance focale et de tif sans diaphragme automatique).
La diapositive ou le négatif exposés ne seront pas Utilisez un produit de nettoyage pour objectif affectés par ce défaut d’affichage. afin d’humidifier le tissu avec modération et seu- lement lorsque nécessaire, en appliquant une ou deux gouttes sur le tissu pour objectif. Une fois la Entretien de votre objectif surface de l’objectif sèche, nettoyez l’objectif avec un tissu sec et éliminez les autres particules avec...
Página 15
Sommaire DESCRIPCIÓN ......... 2 Lente telefoto con zoom ESPECIFICACIONES ........ 2 420-800mm INSTRUCCIONES ........3 Montaje de la lente .............3 STARLENS® Ajustes de apertura ............4 Cómo enfocar la lente ............4 SL420800 Uso del visor con lentes telefoto ........4 Cuidado adecuado de la lente ........5 Manual del usuario...
1.5 m Índice para la distancia y escala del diafragma mín. Ranura para acoplar un trípode Elementos 2 grupos - 4 elementos Anillo para fi jar el zoom Amplitud 251mm Peso 686g * Anillos adaptadores Starblitz® SRING disponible en www.starblitz.fr/es/...
INSTRUCCIONES Montaje de la lente La lente preconfigurada de 420-800 mm es comple- La lente preconfigurada utiliza un anillo de mon- tamente automática y no solo incorpora una óptica tura universal (T-mt), lo que hace que la lente sea diseñada por ordenador, sino que también incluye las compatible con prácticamente todas las cámaras últimas técnicas ópticas de revestimiento múltiple.
Ajustes de apertura Uso del visor con lentes telefoto Esta lente de 420-800 mm cuenta con un número F La efectividad de los diferentes tipos de pantallas variable de acuerdo con la distancia focal. (No au- de enfoque varía con la longitud focal y la apertura tomática-lente de iris.) máxima de la lente.
Las diapositivas o negativos expuestos no se verán Utilice un líquido de limpieza de lentes para hu- afectado por este problema de visualización. medecer ligeramente el pañuelo y solo cuando sea necesario, aplicando una o dos gotas al pañuelo para la lente.