Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual and Installation Instructions
GES-NX25IN
GES-NX35IN
GES-NX50IN
GES-NX25IN M
GES-NX35IN M
SAFETY INFORMATION
PARTS AND FUNCTIONS
OPERATION
INDOOR UNIT INSTALLATION
MAINTENANCE
TROUBLE SHOOTING
SPECIFICATIONS
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________________
Serial #
____________________________
1
3
4
11
14
15
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GES-NX25IN

  • Página 1 Owner’s Manual and Installation Instructions GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX50IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M SAFETY INFORMATION PARTS AND FUNCTIONS OPERATION INDOOR UNIT INSTALLATION MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING SPECIFICATIONS Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # ____________________________...
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING HOW TO CONNECT ELECTRICITY WARNING WARNING Risk of electric shock. Can cause injury or death. Risk of electric shock. Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Página 4: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor Unit Remote controller Air Purifying Filter Inlet Inlet grille (inside) Operation mode display Signal sending display Emergency TEMP display Switch FAN SPEED AUTO Outlet Humidity display AUTO AUTO FAN SPEED display Vertical blade (inside) TIMER Horizontal flap SWING display (adjust left and HOUR...
  • Página 5 Operation Loading of the battery Inner side of the controller LIGHT button Control the lightening and extinguishing of the indoor LED display board. Remove the battery cover; POWER button FAN SPEED AUTO HEALTH AIRFLOW button AUTO 18. SMART button AUTO Used to set SMART TIMER Load the batteries as illustrated.
  • Página 6: Quiet Operation

    Operation Operation COOL,HEAT and DRY Operation QUIET Operation Unit start. FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO Select operation mode. AUTO AUTO COOL TEMP COOL TEMP Press the COOL button on QUIET Operation HEAT TEMP the remote control. HEAT TEMP SMART SWING HEALTH MODE...
  • Página 7 Operation button. pressed, temp. setting FAN SPEED FAN SPEED increases 1 ºC. AUTO AUTO AUTO AUTO button. QUIET pressed, temp. setting QUIET COOL TEMP decreases 1 ºC. COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP TEMP SMART SWING TEMP HEALTH MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE...
  • Página 8 Operation HEALTH AIRFLOW Operation FAN MODE Operation The setting of MODE function Fan mode: default low fan speed, FAN SPEED FAN SPEED fan mode1, the setting temperature AUTO AUTO appears on the display. Avoid will not display, the temperature of indoor display is 24 ℃...
  • Página 9: Swing Operation

    Operation TIMER Operation SWING Operation You can let unit start or stop automatically a following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside after you fall asleep at night. Press the button of the TIMER at the remote controller off mode.
  • Página 10 Operation Comfortable SLEEP 3 hours then stops. Temp. is lower than temp. setting so that room temperature won’t be too high for your Before going to bed, you can simply press the SLEEP sleep. button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep.
  • Página 11: Test Operation

    Operation SMART Operation ON/OFF operation and test operation (This function is unavailable on some models) RISK OF ELECTRIC SHOCK. Do not operate the ON/OFF switch with a wet hand. One key can give you a comfortable room! ON/OF F Operation: AUTO FAN SPEED The air conditioning unit can...
  • Página 12: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver (17mm, 22mm, 26mm) Nipper Risk of electric shock. Can cause injury or death. P ipe cutter Hacksaw T he electrical power outlet should be located sufficiently close F laring tool Hole core drill to the indoor unit, such that the cord-set and plug are not placed K nife...
  • Página 13 Cut the connecting wirings 1.5m longer than the pipe length. 60mm 60mm 60mm 60mm GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M Remove the burrs B= 60mm B= 60mm T urn the pipe end down to avoid the metal powder entering the pipe.
  • Página 14: Indoor Unit

    them through the wall hole to the outdoor . 2. Make 3. Hang surely the unit body onto the upper notches of the mounting plate. Move the body from side to side to verify its se cure fixing. 4. In order to fix the body onto the mounting plate,hold up the body aslant from the underside and then put it down perpen dicularly.
  • Página 15 Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner R emote C ontroller Indoor Body S etting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet P roper wipe the air conditioner by using a temperature soft and dry cloth. F or serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not use wate r,wipe the controller water.
  • Página 16 Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Cause or check points Phenomenon The system When unit is stopped, it won't restart immediately until 3 minutes have does not restart elapsed to protect the system. immediately. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner.
  • Página 17 Specifications Important information regarding the European regulations conformity refrigerant used for the models Contains fluorinated greenhouse gases Voltage:230V Climate:T1 covered by the Kyoto Protocol R410A All the products are in conformity with the following European provision: 1+2= - Low Voltage Directive 2014/35/EU -Electomagnetic CompatibilitY 2014/30/EU This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
  • Página 18 Manual del Usuario e Instrucciones de Instalación GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX50IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PIEZAS Y FUNCIONES OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Escriba el modelo y el número de serie aquí...
  • Página 19: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Esto es el símbolo de alerta de seguridad.Este símbolo le alerta los peligros potenciales que pueden matar o lesionarle y a los demás.mensajes de seguridad son después del símbolo de alerta de seguridad y la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 20: Uso De Cables De Extensión

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ADVERTENCIA CÓMO CONECTAR CON LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Puede causar lesión Riesgo de descarga eléctrica Puede causar la o muerte. lesión o la muerte. El aparato debe conectarse a El acondicionador de aire siempre debe conectarse a tierra de forma adecuada.
  • Página 21: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Unidad Interior Mando a distancia Filtro Purificador de Aire Entrada Rejilla de Visualización de modo de (interior) entrada funcionamiento Visualización de envío de señal Visualización de TEMP Visualización de humedad Interruptor de Emergencia FAN SPEED AUTO Visualización de FAN SPEED Salida Visualización de SWING AUTO...
  • Página 22: Operación

    Operación Carga de la batería Lado exterior del mando 15. Botón LIGHT Controle el encendido y apagado panel Remueva la tapa de la batería; visualización LED interior. 16. Botón POWER 17. Botón HEALTH AIRFLOW Cargue las baterías como se muestra en la 18.
  • Página 23: Modo Quiet

    Operation Operación Modo QUIET Modo COOL,HE AT y DRY Encendido de la unidad. FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO Seleccione el modo AUTO AUTO de funcionamiento QUIET QUIET COOL TEMP COOL TEMP Pulse el botón COOL Modo QUIET en el control remoto. HEAT TEMP HEAT...
  • Página 24: Cada Vez Se Pulsa El Botón, El Ajuste De Temperatura Se Aumenta

    Operación Pulse el botón TEMP Cada vez se pulsa el botón, el ajuste de temperatura se aumenta FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO AUTO AUTO Pulse el botón TEMP Cada vez se pulsa el botón, el QUIET QUIET ajuste de temperatura se reduce COOL TEMP COOL...
  • Página 25: Operación Health Airflow

    Operación Operación HEALTH AIRFLOW Operación del FAN MODE La configuración de función de flujo de aire MODE saludable Presione el botón de flujo de aire Fan mode: baja velocidad del ventilador FAN SPEED FAN SPEED saludable, se aparece en la por defecto, Fan mode 1, la temperatura AUTO AUTO...
  • Página 26: Operación Swing

    Operación Operación TIMER Operación SWING Pueda encender o apagar la unidad automáticamente en las siguientes horas: Antes de que usted se desperte por la mañana Ajustar el flujo de aire arriba o vuelva a casa desde lo exterior o después de que usted se o abajo duerma por la noche.
  • Página 27 Operación SLEEP Comfortable 3 horas, luego se para. La temperatura es inferior a la de ajuste, de manera que la temperatura ambiente no sea Antes de ir a la cama, usted puede pulsar el botón SLEEP demasiado alta para su sueño. y la unidad funcionará...
  • Página 28: Operación Smart

    Operación Operación ON/OFF y operación de prueba Operación SMART ADVERTENCIA (Esta función no es disponible en algunos modelos) RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No accione el interruptor ON/OFF con las manos mojadas. ¡Una tecla puede proporcionar una habitación cómoda para usted! Operación ON/OFF La unidad de aire acondicionado AUTO...
  • Página 29 Instalación de Unidad Interior Herramientas necesarias para la instalación Fuente de alimentación Llave dinamométrica Pinza del controlador ADVERTENCIA (17mm, 22mm, 26mm) Sierra para metales Riesgo de descarga eléctrica Puede causar lesión o muerte. Cortador de tubos Llave de broca perforadora de El tomacorriente eléctrico debe ubicarse suficientemente cerca Cuchillo de herramienta agujero (17, 19 y 26mm)
  • Página 30 Inclinado Áspero 60mm 60mm 60mm 60mm GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M Retirar las rebabas Retire las rebabas desde los bordes de corte de las tuberías. B= 60mm B= 60mm Gire el extremo de la tubería hacia abajo para evitar que el polvo de metal entre en la tubería.
  • Página 31 Deje que ellos pasen por el agujero de la pared al exterior. Cuelgue seguramente el cuerpo de la unidad en las muescas superiores de la placa de montaje. Mueve el cuerpo de lado a lado para verificar su fijación Tubería de unidad Tuerca cónica segura.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Para el Uso inteligente del Aire Acondicioniado Mando a Distancia Cuerpo interior Ajuste la temperatura No bloquee la entrada ambiente adecuada o salida de aire Limpie el acondicionador de aire utilizando un paño suave y seco. Temperatura Para las manchas graves, utilice un adecuada detergente neutro diluido con agua.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar servicio, comprueve lo siguiente primero Causa o punto de control Fenómeno El sistema no se Cuando la unidad se detiene, no se reiniciará inmediatmente hasta que hayan reinicia transcurrido 3 minutos para proteger el sistema. inmediatamente.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Importación importante relacionada Normativas europeas cumplen con con el refrigerante utilizado los modelos Contiene gases fluorados de efecto i Clima: T1 Voltaje: 230V nvernadero cubiertos por el Protocolo de Kyoto R410A Todos los productos están en conformidad con las siguientes Disposiciones europeas: 1+2= - Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU...
  • Página 35 Manuale di istruzioni e installazione GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX50IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M Informazioni sulla sicurezza Parti e funzioni Funzionamento Installazione dell'unità interna Manutenzione Risoluzione dei problemi Specifiche scrivere il modello e i numeri di serie modello # _________________________ serie # _...
  • Página 36: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. Informazioni Sulla Sicurezza Questo è il simbolo di pericolo. Questo simbolo ti avvisa gli pericoli che possono uccidere o ferire te o gli altri.tutti i messaggi di sicurezza seguiranno il simbolo di pericolo e la parola "pericolo", "attenzione" o "cautela". Queste parole sono definite come: pericolo Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Página 37 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. ATTENZIONE COME COLLEGARE L'ENERGIA ELETTRICA ATTENZIONE ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica. Può causare lesioni o morte. Rischio di scossa elettrica. Può causare lesioni o morte. Questo apparecchio deve essere messo a terra. Il condizionatore d'aria deve sempre essere collegato a una presa elettrica singola con una tensione nominale che corrisponde alla targhetta.
  • Página 38: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interna Telecomando filtri di purificazione dell'aria ingresso aria Griglia di (all'interno) aspirazione modalità di funzionamento Display invio del segnale interruttore di Display temperatura emergenza FAN SPEED AUTO uscita aria Display Umidità AUTO AUTO Display VELOCITÀDELLA lama verticale (all'interno) TIMER (regolare il flusso d'aria HOUR...
  • Página 39: Lato Interno Del Telecomando

    Funzionamento Caricamento della batteria Lato interno del telecomando pulsante LIGHT Per controllare l'illuminazione e spegnimento del quadrante display dello split. Rimuovere il coperchio della batteria; pulsante POWER FAN SPEED AUTO pulsante HEALTH AIRFLOW AUTO AUTO 18. pulsante SMART Utilizzato per impostare il TIMER Posizionare le batterie come illustrato.2 batterie HOUR...
  • Página 40 Funzionamento Operation Modalità COOL, HEAT e DRY Modalità QUIET Accensione / Spegimento FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO selezionare la modalità di AUTO AUTO funzionamento.. QUIET QUIET COOL TEMP COOL TEMP premere il tasto COOL sul Modalità QUIET telecomando. HEAT TEMP HEAT TEMP...
  • Página 41 Funzionamento Premere il pulsante Ogni volta che si preme il pulsante, temp. aumentare del valore di 1 ° C. FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO AUTO AUTO Premere il pulsante Ogni volta che si preme il pulsante, QUIET temp. impostazione diminuisce di 1 ° C. QUIET COOL TEMP...
  • Página 42 Funzionamento Funzionamento HEALTH AIRFLOW Funzionamento FAN MODE premere il tasto HEALTH AIRFLOW per impostare MODE la direzione del flusso d'aria Modalità Fan: Viene predefinita la FAN SPEED FAN SPEED Premendo il pulsante health bassa velocità del motore ventilatore , AUTO AUTO airflow, appare sul display.
  • Página 43 Funzionamento Funzionamento timer conta ore Funzione SWING Questa funzione permette di impostare un ritardo di accensione o spegnimento Premere Su e giù per la direzione del flusso d'aria Premere il tasto TIMER con il telecomando spento SWING TIMER FAN SPEED CONFIRM AUTO AUTO...
  • Página 44: Funzione Sleep

    Funzionamento Funzione SLEEP Prima di andare a letto, è sufficiente premere il tasto SLEEP e l'unità funzionerà in modalità SLEEP permettendo di dormire un sonno profondo impostazione Temp Ferma unità Premere il pulsante 1 ora Diminuisce 2 ° C SLEEP 1 ora FAN SPEED Diminuisce 2 °...
  • Página 45: Funzionamento Di Emergenza

    Funzionamento Funzione SMART Funzionamento di emergenzae test di funzionamento ATTENZIONE (Questa funzione non è disponibile su alcuni modelli) RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. È possibile avere un ambiente Non azionare l'interruttore ON / OFF con le mani confortevole con la sola pressione bagnate.
  • Página 46: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell'unità interna Attrezzi necessari per l’’installazione Fonte di potenza chiave dinamometrica Cacciavite ATTENZIONE (17mm,22mm,26mm) Seghetto Rischio di scossa elettrica. Può causare lesioni o morte. Chiave per dadi (17, 19e 26 mm) tagliatubi La presa elettrica deve essere sufficientemente vicina Allargatubi Rilevatore di perdite del all'unità...
  • Página 47 60mm 60mm 60mm 60mm ruvido inclinato GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M Rimuovere le bave Rimuovere le bave dai bordi di taglio di tubi. B= 60mm B= 60mm Ruotare il tubo verso il basso per evitare che la polvere di metallo di entri nel tubo.
  • Página 48 2. farli passare attraverso il foro nel muro per l'esterno. 3. Appendere sicuramente il corpo dell'unità alle tacche superiori della piastra di montaggio. Spostare il corpo da un lato all'altro per verificare la sua fissaggio sicuro. dado svasato tubazioni Unitàtubi interna 4.
  • Página 49: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Telecomando Condizionatore Impostazione di una Non bloccare la presa o lo corretta temperatura scarico dell'aria. ambiente pulire il condizionatore usando un panno temperatura sof ce e asciutto. Per le macchie adeguata Non usare acqua, pulire il telecomando resistenti, usare un detergente neutro diluito con acqua.
  • Página 50: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli prima. Causa o controllare i punti Fenomeni Il sistema non si Quando si spegne l’unità, quale misura protettiva non è possibile riavviare il sistema riavvia prima che siano trascorsi 3 minuti. immediatamente.
  • Página 51 Specifiche Informazioni importanti sul La conformità normativa europea refrigerante utilizzato per i modelli contiene gas fluorurati ad effetto Clima: T1 Tensione: 230V serracoperto dal Kyoto Protocol R410A Tutti i prodotti sono conformi con la seguente disposizione europea: 1+2= - Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU -Compatibilità...
  • Página 52 GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX50IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M # _________________________ ____________________________...
  • Página 53 UYARI UYARI UYARI...
  • Página 54 UYARI UYARI UYARI c a d a UYARI...
  • Página 55 FAN SPEED AUTO AUTO AUTO TIMER HOUR QUIET COOL TEMP HEAT TEMP...
  • Página 56 FAN SPEED AUTO AUTO AUTO TIMER HOUR QUIET COOL TEMP HEAT TEMP SMART Not:...
  • Página 57 Operation FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO AUTO AUTO QUIET QUIET COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP SMART SWING HEALTH AIRFLOW MODE SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL QUIET QUIET...
  • Página 58 FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO AUTO AUTO QUIET QUIET COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP TEMP SMART SWING TEMP HEALTH MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE POWER LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL Otomatik Otomatik Orta Yüksek...
  • Página 59 MODE FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO QUIET QUIET COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP SMART SMART SWING SWING HEALTH HEALTH MODE AIRFLOW MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK LIGHT TIMER LOCK CONFIRM CONFIRM /CANCEL /CANCEL...
  • Página 60 SWING TIMER FAN SPEED CONFIRM AUTO AUTO /CANCEL ” TIMER ON ” FAN SPEED QUIET AUTO AUTO COOL TEMP HEAT TEMP QUIET TIMER COOL TEMP CONFIRM /CANCEL SMART SWING TIMER OFF HEALTH ” MODE AIRFLOW HEAT TEMP SLEEP POWER CODE LIGHT SMAR TIMER...
  • Página 61 Konforlu SLEEP (uyku) Ünite durur 1 saat 1 saat FAN SPEED AUTO AUTO 3 saat 1 ºC artar QUIET COOL TEMP HEAT TEMP SMART SWING HEALTH MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL Güç Kesintisi Devam Fonksiyonu 1 saat 1 ºC artar 1 saat...
  • Página 62 WARING AUTO FAN SPEED AUTO AUTO QUIET COOL TEMP HEAT TEMP Oda s cakl Belirlenen s cakl k Zamanlay c modu Fan h z Kullan m Modu SMART 24°C üstü 24°C AUTO (otomatik) COOL (so utma) SMART SWING HEALTH 24°C alt 24°C AUTO (otomatik) HEAT ( s tma)
  • Página 63 Nipel sürücüsü (17mm,22mm,26mm) Boru kesici (17,19 ve 26 mm) Gaz borusu Gaz borusu more than 10cm...
  • Página 64 60mm 60mm 60mm 60mm GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M 60mm 60mm C=120mm A=170mm GES-NX50IN Ø60mm...
  • Página 65 Dikkat: iptal edilmesi UYARI iptal edilmesi cover A 4G1.0 mm Dikkat: Dikkat: E 14...
  • Página 66 OFF(kapama)
  • Página 67: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Çoklukontrol Çoklukontrol Sistem hemen yeniden Gürültü duyulur Normal Performans Denetim Sis veya buhar Çoklukontrol Çoklukontrol...
  • Página 68 Özellikler Kullan lan so u maddesiyle Modeller Avrupa yöne meliklerine ilgili önemli bilgiler uygundur. R410A 1+2= ROHS WEEE Uygulanabilir or am s akl aral Maximum:D.B/W.B C/23 Minimum:D.B/W.B C/15 Maximum:D.B/W.B C/26 Minimum: Maximum:D.B Minimum: Maximum:D.B/W.B C/18 Minimum:D.B/W.B C/-8 Maximum:D.B/W.B C/18 Minimum:D.B...
  • Página 69 GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX50IN...
  • Página 71 CEE7/7 H07RN-F...
  • Página 72 FAN SPEED A UTO AUTO AUTO TIMER HOUR COOL TEMP HEAT TEMP WIFI, WIFI...
  • Página 73 FAN SPEED A UTO AUTO AUTO TIMER HOUR COOL TEMP HEAT TEMP SMART SWING HEALTH AIRFLOW MODE SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL...
  • Página 74 Operation AUTO AUTO AUTO AUTO COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP QUIET...
  • Página 75 FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO AUTO AUTO COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP TEMP TEMP...
  • Página 76 MODE FAN SPEED FAN SPEED AUTO AUTO COOL TEMP COOL TEMP HEAT TEMP HEAT TEMP SMART SMART SWING SWING HEALTH HEALTH MODE AIRFLOW MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK LIGHT TIMER LOCK CONFIRM CONFIRM /CANCEL /CANCEL , LIGHT LOCK...
  • Página 77 SWING TIMER SWING TIMER FAN SPEED CONFIRM AUTO AUTO /CANCEL ” TIMER ON ” FAN SPEED AUTO AUTO COOL TEMP HEAT TEMP TIMER CONFIRM COOL TEMP /CANCEL SMART SWING TIMER OFF HEALTH ” MODE AIRFLOW HEAT TEMP SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK...
  • Página 78 º FAN SPEED º AUTO AUTO º COOL TEMP HEAT TEMP SMART SWING HEALTH MODE AIRFLOW SLEEP POWER CODE LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL º º...
  • Página 79 AUTO FAN SPEED AUTO AUTO COOL TEMP HEAT TEMP SMART SMART SMART SWING HEALTH AIRFLOW MODE 24 ºC 24 ºC SLEEP POWER CODE ” “ 24 ºC HEAT 2 4 ºC LIGHT TIMER LOCK CONFIRM /CANCEL Pi Pi...
  • Página 81 60mm 60mm 60mm 60mm GES-NX25IN GES-NX35IN GES-NX25IN M GES-NX35IN M 60mm 60mm GES-NX50IN C=120mm A=170mm Ø60mm...
  • Página 82 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 4G1.0 mm...
  • Página 83 ℃ ℉ :...
  • Página 85 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= ROHS WEEE D.B/W.B C/23 D.B/W.B C/15 C/26 D.B/W.B D.B/W.B C/18 D.B/W.B C/-8 C/18 D.B/W.B...

Este manual también es adecuado para:

Ges-nx35inGes-nx50inGes-nx25in mGes-nx35in m

Tabla de contenido