Página 1
DÉCHIQUETEUR À COUPE EN FRAGMENTS DE 12 FEUILLES We’re here to help! Product Support: 1-866-790-8026 ¡Estamos para ayudarle! Soporte de Productos: 1-866-790-8026 Besoin d’aide ? Soutien au produit : 1-800-605-0504 easy operating instructions instrucciones para una operación sencilla NXC122PA instructions simples...
Model # NXC122PA: Additional features: •• Specifications: •• Auto start/stop for convenient one-handed Shredding capacity: 12 sheets of 20lb (75 sm) operation paper with one standard staple, 1 credit card Reverse function helps clear paper jams Shred type: cross-cut Overheat protection with LED light goes on and...
easy operating instructions CAUTION: • Never allow children to operate paper Read all instructions before use. shredder, even under adult supervision. Paper Save these instructions for later use, and shredders can pull children’s fingers into the follow all warnings and instructions shredder mechanism.
Página 4
Set up •• Unpacking your shredder: Empty the basket frequently for smooth operation Remove all packing materials from the and to avoid jams. shredder. Turn the shredder OFF prior to placing hands in Place the shredder on a flat level surface. wastebasket.
Clearing a jam: Power cord care •• •• If paper is not inserted properly into the shredder, • Do not lift unit by the power cord. or if the sheet capacity is exceeded, a jam may • Operate shredder from the power source indicated result.
Página 6
troubleshooting warranties Problem: Unit does not power up Limited 1 Year Warranty •• •• Solution(s): The manufacturer warrants to the original purchaser that a) Make sure the shredder is properly plugged in. this shredder shall be free of defects in design, assembly, b) Make sure the power switch is in the AUTO position.
Modelo # NXC122PA: Especificaciones: Características adicionales: •• •• Capacidad de corte: 12 hojas de papel de 75 g Inicio/Paro automático para una operación (20 lb) con grapas estándar, 1 tarjeta de crédito conveniente con una sola mano Tipo de corte: Corte transversal La función de reversa ayuda a desatascar el...
instrucciones para una PRECAUCIÓN: • Jamás permita que los niños operen la tritu- operación sencilla radora, ni siquiera bajo la supervisión de un adulto. Las trituradoras de papel pueden jalar Lea todas las instrucciones antes de los dedos de los niños hacia el mecanismo de su uso.
Primer uso •• Desempaque su trituradora: Vacíe el cesto con frecuencia para una Remueva todos los materiales de empaque de operación sin problemas y para evitar que se la trituradora. atasque el papel. Coloque la trituradora en una superficie plana. APAGUE la trituradora antes de introducir sus NOTA: Esta triturador operará...
Para desatascar el papel: Cuidados del cable de alimentación •• •• Si no inserta el papel correctamente en la trituradora • No levante la unidad jalándola por el cable. o si se excede la capacidad de hojas, se puede atas- •...
solución de problemas garantía Problema: La unidad no enciende. Garantía de 1 año •• •• Solución: El fabricante garantiza al comprador original que esta tritura- a) Asegúrese de que el cable de la trituradora esté bien conectado. dora estará libre de defectos en su diseño, ensamble, mate- b) Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición AUTO.
Modèle NXC122PA : Spécifications : Caractéristiques •• •• supplémentaires : Capacité de déchiquetage : 12 feuilles de papier de 20 lb (75 g/m2) avec une agrafe standard, 1 carte Marche/arrêt auto - pour une utilisation pratique de crédit à une main Type de déchiquetage : coupe en fragments...
mode d’emploi simple ATTENTION : • Ne jamais laisser un enfant faire fonctionner le déchi- Lire toutes les instructions avant queteur de papier, même sous la supervision d’un usage. Garder ces instructions pour une adulte. Le déchiqueteur de papier peut tirer les doigts utilisation ultérieure et suivre toutes les de l’enfant dans le mécanisme de déchiquetage.
Página 14
Installation •• Déballer votre déchiqueteur : Retirer tout le matériel d’emballage du Vider la corbeille fréquemment pour que l’appareil déchiqueteur. fonctionne sans problème et pour éviter qu’il se bloque. Mettre le déchiqueteur sur une surface plane. Éteindre le déchiqueteur avant de poser les mains NOTE : Ce déchiqueteur ne marchera qu’avec sur la corbeille.
Dégager le papier bloqué : Entretien du cordon d’alimentation •• •• Si le papier n’est pas proprement inséré dans le déchi- • Ne pas soulever l’unité par le cordon d’alimentation. queteur ou s’il y a trop de feuilles, un blocage peut se •...
Página 16
dépannage garanties Problème : La machine ne s’allume Garantie limitée d’un (1) an •• •• Le fabricant garantit à l’acheteur original que le présent Solution(s) : déchiqueteur de marque sera exempt de défauts de conception, d’assemblage, de matériau ou de main- a) Vous assurer que le déchiqueteur est branché...