Página 1
Manual del usuario de instalación y operación Decagon Em50 Data Logger PROYECTO SATREPS Desarrollo y adopción de un sistema de producción de arroz de bajo costo “ para Latinoamérica a través de mejoramiento genético y tecnologías avanzadas de manejo del campo”...
Índice 1. Introducción 2. Componentes del dispositivo 3. Instalación software 4. Sincronización y configuración del equipo 5. Instalación en campo 6. Descarga de la información 7. Análisis de datos 8. Recomendaciones de uso y cuidado 9. Agradecimientos pág. 2...
2. Componentes del dispositivo Fig. 1. Presentación del equipo cerrado Data logger Em50 Decagon Fig. 2. Imagen del equipo abierto Data logger Em50 Decagon Se necesitan cinco baterías AA para su correcto funcionamiento, la duración promedio de las baterías es uno o dos semestres. (fig. 2)
Página 5
Fig. 3. Puertos para los sensores Hay cinco puertos para los sensores, se pueden utilizar los que se necesiten, estos miden humedad en el suelo, temperatura, contenido volumétrico de agua entre otros. (fig. 3) Fig. 4 . Cable de datos Este es el cable que va del Data logger que va al computador para descargar la información que ha registrado (fig.
Página 6
Fig. 5 . Puerto para descargar los datos El último puerto es para conectar el cable al computador y configurar y descargar los datos. Hay que tener en cuenta que para esto el programa debe estar abierto. (fig. 5) Fig. 6. Sensores Estos sensores se introducen al suelo a las profundidades deseadas por el usuario, estas sondas miden la temperatura del suelo y contenido volumétrico de agua.
Fig. 7. Software de instalación Se conecta la memoria la cual contiene el programa, seleccionar el software de instalación del Decagon dar doble clic para proceder a la instalación. (fig. 7) Fig. 8. Inicio de instalación Aparecerá una ventada en la que da la bienvenida, oprimir el botón Siguiente (Next).
Página 8
Fig. 9. Licencia para el uso del software Aceptar los términos y condiciones del programa y oprimir el botón Siguiente (Next). (fig. 9) Fig. 10. Carpeta de instalación Aparecerá la información de donde se guardará la carpeta del programa, oprimir el botón Siguiente (Next).
Página 9
Fig. 11. Grupos de programas Aparecerá la información que va a tener acceso el programa, oprimir el botón Siguiente (Next). (fig. 11) Fig. 12. Acceso al programa Se recomienda no cambiar la opción que aparece seleccionada, ya que va a crear un icono en el escritorio para su fácil acceso, oprimir siguiente (Next).
Página 10
Fig. 13. Instalación lista Oprimir siguiente (Next). (fig. 13) Fig. 14. Instalación finalizada Aparecerá esta ventana que indica que la instalación está completa, oprimir finalizar (Finish) para dar por terminada el proceso de instalación (fig. 14) Fig. 15. Icono de acceso ECH20 Utility pág.
Al finalizar la instalación aparecerá el icono en el escritorio (fig. 15) 4. Sincronización y configuración del equipo. Luego de haber instalado el software damos doble clic sobre el icono para seguir con el proceso de sincronización y configuración del equipo (fig. 15) Fig.
Página 12
Fig. 17. Inicio de conexión Presionar la tecla f2 para actualizar y poder conectar el equipo y configurarlo. (fig. Fig. 18. Puerto de conexión Conectar el equipo al puerto tres (COM3 METER USB Adopter) como muestra la (fig. 18), este es el nombre de conexión de la data logger para proceder a su configuración.
Página 13
Fig. 19. Configuración de información Con el equipo conectado aparecerá el nombre del equipo, fecha y hora las cuales se puede editar, porcentaje de la batería y la opción de colocar la ubicación geográfica latitud y longitud para más precisión al momento de colectar la información en campo.
Página 14
Fig. 21. Tipo de información a seleccionar En esta opción se puede configurar el tipo de información que se quiera recopilar por cada sensor como temperatura, contenido de humedad del suelo, entre otros. (fig. 21) Fig. 22. Comprobación de información En la opción Scan se puede verificar que los sensores estén trabajando correctamente antes de llevarlos a campo es indispensable para evitar una información errónea o que no registre datos.
Página 15
Fig. 23. Sensores activos Para la prueba solo se conectaron dos sensores los cuales se puede observar tomando información como muestra la (fig. 23), con esto se corrobora que están funcionando correctamente. pág. 15...
5. Instalación en campo Fig. 24. Sonda EC – 5 Luego de haber realizado el proceso de sincronización y configuración del equipo, es importante que a la hora de instalarlo se realice un hueco en el suelo a la profundidad deseada por el usuario, se recomienda insertar las sondas en forma horizontal y que no quede movible o con espacios, la sonda EC-5 está...
Dejar el data logger cubierto con un plástico para evitar que el agua genere averías del equipo, se debe enterrar una estaca para que el equipo quede visible y con un fácil acceso a la hora de descargar la información. 6.
Página 18
Fig. 28. Carpeta descarga información Crear una carpeta por ejemplo DECAGON para guardar la información y quede fácil de acceder a ella. (fig. 28) pág. 18...
7. Análisis de los datos Fig. 29. Tabla en Excel de los datos registrados Este es el formato en Excel que tiene el equipo para trabajar la información, las dos columnas seleccionadas son los dos sensores que estaban conectados en la prueba, en la primera columna aparecerá...
8. Recomendaciones de uso y cuidados Se recomienda que al momento de instalar el equipo en campo se deje a cierta altura y cubierto con una bolsa plástica para evitar que le entre agua y averiar el equipo; la instalación de los sensores varía de acuerdo a que profundidad que se quiera evaluar, debe quedar muy bien instalados porque al momento de taparlos con el suelo no se vayan a desconectar o zafar, se debe dejar los cables bien organizados para evitar que se corten.
9. Agradecimientos Esta publicación fue realizada bajo el marco del proyecto SATREPS RICE, desarrollado en Colombia, apoyado por gobierno de Japón y el gobierno de Colombia a través de JST, JICA, MADR. • Instituciones involucradas Federación nacional de arroceros FEDEARROZ Universidad de Tokio Agencia de ciencia y tecnología de Japón...
Página 22
Agencia de cooperación internacional del Japón Centro internacional de agricultura tropical Universidad del valle Universidad de KYUSHU Fondo latinoamericano de arroz riego Universidad de TOKYO pág. 22...