Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WA S H I NG M ACHINE
INSTAL LATION INS TRU CTI O NS
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near
the washer after installation for future reference.
GU Í A DEL US UARI O E
INSTRUCC IO NES D E INS TALAC I ÓN
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
MACHINE À LAVER
GUID E DE L'U TILIS ATEU R ET
DIRECTI V ES D ' INS TALLATI O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
P/No. MFL31245198
U S ER 'S GU I DE &
Before beginning installation, read these
L AVA DORA
M o d e l / M o d e l o / M odèle
WM2050C*
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas
del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM2050C Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 WA S H I NG M ACHINE O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG washing machine Clearances ............. 9 Flooring ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S SPECIAL FEATURES DETERGENT DISPENSER DRAWER This four-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, liquid bleach, and liquid fabric softener. EASY-ACCESS LOCkING DOOR Extra-large door locks during operation and features a delay to prevent the door from being opened until the washer interior has cooled and the water level has lowered.
  • Página 8: Key Parts And Components

    PA RT S A N D F E AT U R E S kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. LARGE-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM The large capacity stainless steel drum offers extreme durability and is tilted to improve...
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed floor.
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12: Connecting The Water Lines

    • I M P O RTA N T: U s e O N LY t h e i n l e t h o s e s on washer) provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly.
  • Página 13: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,100 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15: How To Use

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment to automatically dispense when which will be dispensed automatically at the using the Prewash option.
  • Página 18: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES WM2050C* POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTINGS BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to adjust the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings DELAY WASH BUTTON...
  • Página 19: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. WM2050C* Tap/Cold Tap/Cold Tap/Cold Tap/Cold Tap/Cold Tap/Cold High (==) DRAIN+ Drain, Spin Only Extra High ( == ) SPIN No Spin ( •...
  • Página 20: The Time And Status Display

    H O W TO U S E THE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the cycle progress and estimated time remaining, cycle options, and other status messages for your washer. DOOR LOCK INDICATOR ESTIMATED TIME REMAINING Indicates that the door is locked.
  • Página 21: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the START/PAUSE button to begin Press the ON/OFF button to turn on the the cycle. The door will latch, washer.
  • Página 22: Cycle Setting Buttons

    H O W TO U S E CYCLE SETTING BUTTONS SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,100 RPM. settings using the cycle setting buttons. Press the This extracts more water button for that setting until the indicator light for from clothes, reducing...
  • Página 23: Custom Program

    H O W TO U S E CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM allows you IMPORTANT: If you press and hold the to store a customized wash cycle CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds, you for future use. It allows you to save will overwrite any previously stored CUSTOM favorite temperature, spin speed, soil PROGRAM.
  • Página 24: Cycle Option Buttons

    H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional RINSE + SPIN cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse and spin a individual needs. Certain option buttons also load separately from a regular cycle.
  • Página 25: Special Functions

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special SPINSENSE™ functions, including LOAD SIZE, BEEPER SPINSENSE™ can be used to help reduce or ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN, and eliminate vibrations, especially on wood SPINSENSE™.
  • Página 26: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury,fire, electrical shock or death. •...
  • Página 27: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Storing the Washer Remove the inserts from the dispenser. Drain any water in compartments and dry the If the washer will not be used for an extended compartments.
  • Página 28: Maintenance

    IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product.
  • Página 29 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 30: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • W a s h e r n o t u n l o a d e d •...
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. •...
  • Página 33: Specifications/Optional Accessories

    Net Weight 190lb(86kg) Max. Spin Speed 1,100RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at, us.lge.com, ca.lge.com. Pedestal Stacking kit Give your LG washer and dryer a boost If space is at a premium, use this kit to with matching 14-inch high pedestals.
  • Página 34 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 35 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 Years...
  • Página 36 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales........41 Felicitaciones por su compra Piezas y componentes clave ........ 42 y bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Escoja el lugar adecuado ........43 Su nueva lavadora LG combina Espacios de instalación ........43 Tipo de piso ............
  • Página 37 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CAjÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el prelavado y detergente principal de lavado, así...
  • Página 42: Piezas Y Componentes Clave

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
  • Página 43: Instrucciones Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No •...
  • Página 44: Tipo De Piso

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 45: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 46: Conexión De Las Tuberías De Agua

    • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar los escapes.
  • Página 47: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 48: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIVELACIÓN DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.100 RPM. Nivelador Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá...
  • Página 49: Cómo Usar

    C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 50: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para IMPORTANTE: No coloque o almacene usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente, eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte están formulados específicamente para las superior de su lavadora o secadora.
  • Página 51: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo Este compartimiento alberga blanqueador líquido, a este compartimiento para suministrar que se suministrará automáticamente en el automáticamente cuando se usa la opción de momento adecuado del ciclo de lavado.
  • Página 52: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL WM2050C* BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 53: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. WM2050C* Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Alta (==) DRENAJE...
  • Página 54: La Pantalla De Hora Y Estado

    C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora. INDICADOR DE SEGuRO DE LA ESTIMATED TIME REMAINING (TIEMPO COMPuERTA...
  • Página 55: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R FuNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 56: Botones De Ajuste De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE AJUSTE DE CICLO SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga a 1.100 RPM. personalizar los ajustes utilizando los botones de Esto extrae mayor cantidad programación de ciclos.
  • Página 57: Programa Personalizado

    C Ó M O U S A R PROGRAMA PERSONALIZADO El PROGRAMA PERSONALIZADO le permite IMPORTANTE: Si presiona y sostiene el botón guardar un ciclo de lavado personalizado PROGRAMA PERSONALIZADO durante 3 para volver a usarlo. Le permite grabar la segundos, sobrescribirá...
  • Página 58: Botones De Opción De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) adicionales, las cuales personalizan los ciclos Seleccione esta opción para enjuagar y para cumplir con sus necesidades individuales. centrifugar una carga separadamente Ciertos botones de opción también incorporan de un ciclo regular.
  • Página 59: Funciones Especiales

    C Ó M O U S A R FUNCIONES ESPECIALES Los botones de función también activan SPINSENSE™ funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE SPINSENSE™ se puede utilizar para (sensor automático de tamaño de carga), reducir o eliminar vibraciones,especial BEEPER ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ mente sobre instalaciones en pisos de APAGADA), CHILD LOCK (cerr.niñ), TUB CLEAN madera.
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 61: Limpieza De La Lavadora

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Quite los insertos del depósito. Drene cualquier resto de agua en los Si no se utilizará...
  • Página 62: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero.
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUChAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Zumbido o gorgoteo: Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 65 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre •...
  • Página 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a pequeña.
  • Página 67: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    86 Kg (190 libras) Presión de agua máx. 1.100 r.p.m. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño de su lavadora...
  • Página 68: Información De Registro Del Producto

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 69 N OT E S • N TOA S...
  • Página 70 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........75 Composantes et piéces principales ..... 76 bienvenue dans la famille LG. INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 77 Dégagements ............77 Revêtement de sol ..........
  • Página 71: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 72: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Página 75: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplisseur.
  • Página 76: Composantes Et Piéces Principales

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à...
  • Página 77: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 78: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 79: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 80: Raccordement Des Conduites D'eau

    • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents au produit ou à...
  • Página 81: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 82: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À...
  • Página 83: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent pour en faire des brassées qui peuvent être les directives pour un soin approprié.
  • Página 84: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre laver est conçu pour IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 85: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 86: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE WM2050C* bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à...
  • Página 87: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. WM2050C* Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet...
  • Página 88: L'écran De Temps Et D'état

    M O D E D ’ E M P LO I L’ÉCRAN DE TEMPS ET D’ÉTAT L’écran de temps et d’état affiche la progression du cycle et le TEMPS RESTANT ENV. , les options de cycle et les autres messages d’état de votre machine à laver.. ESTIMATED TIME REMAINING (TEMPS INDICATEUR DE DOOR LOCK (PTE VER.)
  • Página 89: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour pour démarrer le cycle.
  • Página 90: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I BOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à automatiquement. Vous pouvez également laver essore à des vitesses personnaliser les réglages à...
  • Página 91: Programme Personnalisé

    M O D E D ’ E M P LO I PROGRAMME PERSONNALISÉ Le bouton CUSTOM PROGRAM (programme Appuyez et tenez enfoncé le bouton CUSTOM PROGRAM pendant 3 secondes. Vous personnalisé) vous permet d’enregistrer un cycle de lavage personnalisé pour une entendrez deux bips sonores pour confirmer l’enregistrement des paramètres.
  • Página 92: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE Votre machine à laver vous offre plusieurs options RINSE+SPIN (rinçage et essorage) de cycle supplémentaires pour personnaliser les Sélectionnez cette option pour rincer cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. et essorer une charge séparément du Certains boutons d’options comportent cycle régulier.
  • Página 93: Fonctions Spéciales

    M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SPÉCIALES SPINSENSE Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : LOAD SIZE (charge), La fonction SPINSENSE peut être utilisée BEEPER ON/OFF (marche/arrêt du bip), CHILD pour aider à réduire ou à éliminer LOCK (verrouillage pour enfants), TUB CLEAN les vibrations, notamment pour les (nettoyage de la cuve), et SPINSENSE...
  • Página 94: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 95: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Entreposage de la machine à laver Retirez les languettes ou pièces supplémentaires du distributeur. Drainez Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant toute l’eau des compartiments et séchez une longue période et se trouve dans un endroit les compartiments.
  • Página 96: Entretien

    Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 98: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 99 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Taches • Des produits de blanchisserie • Introduisez les produits de blanchisserie dans le distributeur. ont été ajoutés directement dans • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès que le le tambour de la machine à...
  • Página 100 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Présence de plis • La machine à laver ne se • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès vide pas rapidement. que le cycle est terminé.
  • Página 101: Spécifications/Accessoires En Option

    190 lb. (86 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 100 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.LG.ca. Trousse d’empilage Piédestal Si l’espace est restreint, utilisez Donnez à...
  • Página 102: Garantie

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor,Hall sensor)
  • Página 103 N o t e s...
  • Página 104 N o t e s...
  • Página 105 N o t e s...
  • Página 106 N o t e s...
  • Página 107 N o t e s...
  • Página 108 P/No. MFL31245198...

Este manual también es adecuado para:

Wm2050cw

Tabla de contenido