Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DMX Split 4X
4-fold DMX-splitter
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite DMX Split 4X

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DMX Split 4X 4-fold DMX-splitter © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis / Table of contents Sommaire / Contenido 1. EINFÜHRUNG............................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................3 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 4. GERÄTEBESCHREIBUNG .......................... 5 4.1 Features ..............................5 4.2 Geräteübersicht............................6 4.3 Installation ..............................6 4.4 DMX-Anschluss............................6 5. REINIGUNG UND WARTUNG........................7 6.
  • Página 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE DMX Split 4X entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen DMX-Splitter, mit dem sich eine DMX-Kette aufsplitten lässt. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Página 6: Geräteübersicht

    4.2 Geräteübersicht Frontseite 1. Power ON/OFF 2. DMX-Ausgangsbuchsen, 3- und 5-poliger XLR-Stecker 3. Link Out/Terminate-Schalter Rückseite 4. DMX-Eingangsbuchsen, 3- und 5-poliger XLR-Stecker 5. DMX-Ausgangsbuchsen, 3- und 5-poliger XLR-Stecker 4.3 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Rackinstallation: Dieses Gerät ist für ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Dazu wird ein 120 Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt. Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist das DMX Split 4X einsatzbereit. 5. REINIGUNG UND WARTUNG...
  • Página 8: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DMX Split 4X. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your DMX Split 4X.
  • Página 9 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 10: Operating Determinations

    3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a DMX-splitter for splitting a DMX-chain. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
  • Página 11: Description

    4. DESCRIPTION 4.1 Features 4-fold DMX-splitter Dmx distributor with one input and four output • Absolute electric isolation between input and output, or between output and output • Two types of DMX connector (3 pin & 5 pin) for each individual channel • Every DMX output features an independent driver, data &...
  • Página 12: Installation

    Caution: At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated with a terminator. Solder a 120 resistor between Signal (–) and Signal (+) into a 3-pin XLR-plug and plug it in the DMX-output of the last fixture. After you connected the device to the mains, the DMX Split 4X is ready for use. 12/23 70064815_V_1_0.DOC...
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
  • Página 14: Introduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DMX Split 4X. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le DMX Split 4X de son emballage.
  • Página 15 L'appareil ne doiit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Página 16: Emploi Selon Les Prescriptions

    Ne jamais faire marcher sans surveillance. 3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un DMX-splitter pour distribuer une chaîne DMX. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Eviter les secousses et l'emploi de la force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
  • Página 17: Aperçue Des Parties

    4.2 Aperçue des parties 1. Power ON/OFF 2. Sortie DMX, fiche XLR à 3 pôles ou 5 pôles 3. Touche Link Out/Terminate 4. Sortie DMX, fiche XLR à 3 pôles ou 5 pôles 5. Enrée DMX, fiche XLR à 3 pôles ou 5 pôles 4.3 Montage Installez l'appareil sur une surface plane.
  • Página 18: Nettoyage Et Maintenance

    XLR entre Signal (-) et Signal (+) et l’attacher dans la sortie DMX de l’appareil ultérieur. Le DMX Split 4X est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur. 5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à...
  • Página 19: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DMX Split 4X. Desembale su DMX Split 4X. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 20: Instrucciones De Manejo

    Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor. La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C. Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar.
  • Página 22: Instalación

    Solde un resistor de 120 ohmios en una clavija XLR entre la señal (-) y la señal (+) y enchufe-la en la salida DMX del ulterior aparato. Tras la conexión del aparato a la red, el DMX Split 4X comienza a funcionar. 22/23...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato.

Tabla de contenido