Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio:
Choose a clean surface for fixing. The background or the fastening materials should be selected so that these
keep the weight of this product durably and reliably. Please clean the surface with a cleaning tissue. After
cleaning the surface, remove the protective film of the double-sided adhesive tape. Press the body housing of
this product about 10s strong on the surface.
Zur Befestigung der Leuchte wählen Sie einen glatten und gut haftenden Untergrund. Der Untergrund bzw. das
Befestigungsmaterial sollten so gewählt werden, dass diese das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig
hält. Befreien Sie die ausgewählte Fläche von Schmutz und Staub. Im Anschluss entfernen Sie bitte die
Schutzfolie von dem doppelseitigen Klebepad auf der Rückseite der Leuchte. Drücken Sie die das Gehäuse der
Leuchte mindestens 10s fest an die zu befestigende Fläche.
Pour la fixation du ce produit, choisissez une base lisse et bien adhérente. La base ou la surface de fixation doit
être choisie de manière à ce que celle-ci supporte le poids du produit de manière durable et fiable. Retirez la
saleté et la poussière des surfaces choisies. Puis retirez le film de protection de la pastille double face au dos du
produit. Pressez le boîtier pendant au moins 10 s sur la surface fixante.
Para la fijación de este producto, elija una superficie lisa y bien adherente. La superficie y el material de sujeción
deben ser seleccionados de modo tal que mantengan el peso del producto de forma duradera y fiable. Limpie la
superficie seleccionada de suciedad y el polvo. A continuación, retire la película protectora de la almohadilla
adhesiva de doble cara en la parte posterior del producto. Presione firmemente la carcasa a la superficie de
fijación al menos durante 10 segundos.
Per il montaggio di questo prodotto, scegliere una superficie liscia e che consenta una buona aderenza.
Scegliere una superficie di montaggio che sia in grado di sostenere il peso del prodotto in modo durevole e
affidabile. Rimuovere polvere e sporco dalla superficie selezionata. Quindi, rimuovere la pellicola protettiva dal
supporto biadesivo sul retro del supporto a magneti. Tenere premuto l'alloggiamento per almeno 10 secondo
contro la superficie.
Switch ON/OFF
Ein- und Ausschalttaste
Bouton marche-arrêt
El interruptor
Interruttore on-of
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
2