See fig. 4.1-4,3
1. If satisfactory alignment of the lever in relation to the bath edge is
impossible (a clear shift from the required position is required – as in
figure (fig. 4.1), remove the lever from the spindle (7), remove the
screw (10) and change the position of the valve spindle (7) by a single
tooth on the splined valve head and refit the bolt in (10) (fig. 4.3).
Attach the lever to the spindle (7) and check if the position is correct.
– If the lever (3) position is correct, fit the screw (14) using the key
(K2).
– If the lever (3) position is still incorrect – move the valve spindle
(7) by one more tooth on the splined head and check again if the
lever (3) position is now correct (fig. 4.3).
2. Repeat these steps for the second lever .
The levers (items 3, fig. 1) are designed for full control of the water
stream. Full opening is achieved by opening the lever through 90°:
– clockwise – cold water lever located on the right,
– counterclockwise – hot water lever located on the left).
Water flow adjustment is made over the range 0° - 90°.
Your
product is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
I
O
G
2
874.00
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
K2
4.1
METHOD OF OPERATION
CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
ENGLISH
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
GRIFO PARA BAÑO, diseño de 3 agujeros
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ENGLISH
Ver las figs. 3.1-3.6
1. Si no es posible lograr una alineación satisfactoria de la palanca en
relación con el borde del baño (se requiere un cambio claro desde la
posición requerida, como en la figura (fig. 4.1) quite la palanca del
vástago (7), quite el tornillo (10) y cambie la posición del vástago de la
válvula (7) en un sólo diente de la cabeza de la válvula dentada y
vuelva a ajustar el perno en (10) (fig.4.3). Conecte la palanca al
vástago (7) y revise si la posición es correcta.
– Si la posición de la palanca (3) es correcta, ajuste el tornillo (14)
con la llave (K2).
– Si la posición de la palanca (3) aún es incorrecta - mueva el
vástago de la válvula (7) en un diente más de la cabeza dentada y
revise nuevamente si la posición de la palanca (3) es correcta (fig. 4.3).
2. Repita estos pasos para la segunda palanca .
14
3
7
3
•
ENGLISH
Las palancas (puntos 3, fig. 1) están diseñadas para el control completo
del flujo de agua. La abertura completa se logr a al abrir la palanca
hasta los 90°:
– en el sentido de las agujas del reloj: palanca de agua fría ubicada a
la derecha,
– en sentido contrario a las agujas del reloj: palanca de agua caliente
ubicada a la izquierda.
El ajuste del flujo de agua se realiza sobre el intervalo de 0° a 90°.
•
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su producto de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las
terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto
manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser dańado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar
cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente use un
pańo húmedo y seque con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
4
BATH FAUCET, 3-hole type
4.2
4.2
MÉTODO DE OPERACIÓN
WARRANTY
~
ESPANOL
10
7
3
4.3
3
~
ESPANOL
4
~
ESPANOL
•
GARANTÍA
~
ESPANOL
R
v e
1 .
u J
ly
2
0
1
6