3
D
A
(1) Tighten mounting nut (D) with mounting tool (A). (2) Use
screwdriver through hole in mounting tool (A) to tighten fi rmly.
(1) Apriete la tuerca de montaje (D) con la herramienta de montaje (A).
(2) Use un desarmador a través del hoyo de la herramienta de montaje
(A) para apretarla bien.
(1) Serrer l'écrou de montage (D) à l'aide de l'outil de montage (A). (2)
Utiliser un tournevis inséré dans le trou de l'outil de montage (A) pour
bien serrer l'assemblage.
5
G
2
Insert small end of wand hose (J) into spout and feed through
faucet body (G).
Inserte el extremo pequeño de la manguera del vástago (J) en la bo-
quilla y aliméntela a través del cuerpo de la llave (G).
Insérer la petite extrémité du tuyau du bec (J) dans le bec et la faire
glisser dans le corps du robinet (G).
2
1
A
J
4
G
1
E
Secure hose guide (E). Thread hose guide (E) onto faucet body (G)
until secure.
Asegura la guía de la manguera (E). Enrosque la guía de la manguera
(E) en el cuerpo de la llave (G) hasta que quede segura.
Fixer le guide du tuyau (E). Visser le guide du tuyau (E) sur le corps du
robinet (G), jusqu'à ce qu'il soit bien fi xé.
6
F
Insert wand hose (J) thru hose weight (F).
Inserte la manguera del vástago (J) a través del peso de la manguera (F).
Insérer le tuyau du robinet (J) dans le poids du tuyau (F).
3
INS10139 - 8/12
2
J