Página 1
Modelo RHW42 Cómo instalar, operar y mantener su ablandador de agua controlado por demanda REGISTRO DEL PRODUCTO Y LA GARANTÍA Registre su producto en línea para validar y extender la duración de su garantía. Consulte la página de garantía para obtener más información.
Es típicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicación individual que incluyen la dureza del agua, el uso del agua, y otros contaminantes que reducen la capaci- dad del ablandador. Modelo RHW42 Código del modelo rH42 12,400 a 2.5 lb.
Antes de comenzar = El ablandador de agua requiere un flujo de agua mínimo de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima permitida es de 125 PSI. Si la presión de agua durante el día supera las 80 PSI, la pre- sión durante la noche podría exceder el máximo.
Inspeccione el envío Las piezas necesarias para armar e instalar el ablandador Retire y deseche (o recicle) todos los materiales de de agua se incluyen con la unidad. Revise minuciosamente empaque. Para evitar la pérdida de piezas pequeñas, el ablandador de agua para detectar cualquier posible daño le sugerimos conservarlas en la bolsa de piezas hasta que ocasionado en el envío o piezas faltantes.
Requisitos de instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN CÓDIGOS DE PLOMERÍA Considere todo lo siguiente cuando seleccione un sitio de Toda la plomería debe instalarse en cumplimiento de los instalación para el ablandador de agua. códigos de plomería nacional, estatal y local. = No coloque el ablandador de agua donde puedan existir temperaturas de congelación.
Página 7
Requisitos de instalación REQUISITOS PARA EL DESAGÜE DE Roscas NPT Rebabas para la tubería LA VÁLVULA de 1/4 pulg. de 3/8 pulg. de D.I. Abrazadera para Use la manguera flexible de desagüe (incluida), mídala y manguera córtela a la longitud necesaria. No en todas las localidades se permite usar mangueras flexibles de desagüe (consulte Manguera de sus códigos de plomería).
IMPORTANTE: No coloque las cuñas directamente debajo del tanque de almacenamiento de sal para nivelar el ablandador. El peso del tanque, 1. Modelos de Rheem son montada en la fábrica. Durante ® cuando está lleno de agua y de sal, puede la instalación, destrabe y retire la cubierta superior, junto...
Página 9
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN TÍPICA (con la válvula de paso de agua motorizada opcional) Niple de Agua dura Agua plomería blanda NPT de A los grifos 1 pulg. externos (no incluido) Válvula del Conectar en el controlador ablandador de agua Tubo Válvula de paso de agua motorizada...
Página 10
Instrucciones de instalación continuación de la página anterior Cubierta superior Conjunto de boquilla 2. Revise visualmente y retire cualquier desperdicio de los y tubo Venturi puertos de entrada y salida de la válvula del ablandador Tapa de sal de agua. Rueda dentada 3.
Página 11
Instrucciones de instalación CONEXIÓN A TIERRA DE LA TUBERÍA DE de drenaje para esta manguera. Evitar el enrutamiento AGUA FRÍA del tubo un larga distancia, o elevar la manguera más de 8 pies sobre el piso. PRECAUCIÓN: La tubería de agua fría de la casa (sólo metálica) se suele usar como puesta a INSTALE LA MANGUERA DE SOBREFLUJO tierra para el sistema eléctrico de la...
Página 12
Instrucciones de instalación DESINFECTE EL ABLANDADOR DE AGUA / DESINFECTE DESPUÉS DEL SERVICIO En la fábrica se procura mantener la unidad limpia e higiéni- Si se van a ca. Los materiales utilizados para fabricar la unidad no retirar clips… infectan ni contaminan el suministro de agua, y tampoco causan la formación o proliferación de bacterias.
Mantenga oprimidos los botones para avanzar rápi- damente. NOTA: En sistemas conectados con Wi-Fi la hora se actual - Esto es un recordatorio para utilizar el limpiador Rheem ® izará y mantendrá automáticamente mediante Wi-Fi. RHWSC para ablanda dor de agua (P/N RHWSC21) tres veces al año.
Página 14
Programación del ablandador de agua PASO 5. FIJAR EL NIVEL DE SAL 20 gpg de dureza 2 ppm de hierro x 5 = 10 Si cumplió el paso anterior, aparecerá la frase (veces) 30 COMO NÚMERO “SET SALT LEVEL” (Fijar el nivel de sal) en la pantalla. DE DUREZA Si así...
Página 15
Programación del ablandador de agua RECAGAR ADICIONAL MEMORIA DEL PROGRAMA A veces, una recarga iniciada manualmente sería Si se interrumpe la electricidad del ablandador, la deseable o necesaria. Estos son dos ejemplos: pantalla de la hora quedará en blanco pero el contro- Ha consumido más agua de lo habitual (tiene lador electrónico conservará...
Conexión del sistema a Wi-Fi PASO 1. DESCARGUE LA APLICACIÓN iQua™ PASO 3. PONGA EL CONTROL DEL ABLANDADOR DE AGUA EN EL Vaya a la App Store o Google Play y descargue la apli- MODO DE CONEXIÓN cación iQua™. Esta debe estar instalada en su teléfono para configurar una cuenta y conectar su ablandador de 1.
Página 17
8. La aplicación le pedirá que proporcione un apodo bre que comience con WCD, seguido de un número para su ablandador. Este aparecerá en la lista de de serie. Este es su ablandador de agua Rheem dispositivos cuando inicie sesión en la aplicación. ®...
Características del controlador AJUSTES OPCIONALES: Requisito de eficiencia en California EFICIENCIA DE SAL El ablandador de agua Rheem tiene una carac- ® FUNCIÓN DE LIMPIEZA terística de “Alta eficiencia” que puede activarse o desactivarse. El ablandador se envía con la fun- MINUTOS DE LA FUNCIÓN DE...
Página 19
Características del controlador 4. Presione nuevamente el botón SELECT (Seleccionar) 6. Presione nuevamente el botón SELECT (Seleccionar) para que aparezca la pantalla de “Recharge Days” para que aparezca la pantalla “Add” (Sumar) que se (Días entre recargas). utiliza para aumentar el tiempo de contralavado. FIG.
Válvula de derivación con mezclado POSICIÓN DE SERVICIO La válvula de derivación con mezclado funciona como una típica válvula de derivación de vaivén; sin (Funcionamiento normal del ablandador) embargo, incluye la capacidad adicional de ajuste fino de la dureza del agua tratada que sale del Salida de ablandador.
Mantenimiento de rutina ADICIÓN DE SAL CÓMO ROMPER UN PUENTE DE SAL Deslice la tapa del orificio para la sal a fin de abrirla y Algunas veces se forma una corteza dura o un “puente” de revise con frecuencia el nivel de almacenamiento de sal. sal en el tanque de salmuera.
Página 22
Mantenimiento de rutina LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Y DEL PROTEJA EL ABLANDADOR DE AGUA TUBO VENTURI CONTRA EL CONGELAMIENTO Para que el ablandador de agua funcione adecuadamente, Si se instala el ablandador en un lugar donde podría conge- la boquilla y el tubo Venturi deben estar limpios (vea la larse (cabaña de verano, vivienda junto a un lago, etc.), Fig.
Página 23
Guía para solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 1. No hay sal en el tanque de almacenamiento. Rellene con sal y luego use la función RECARGAR AHORA. No sale agua blanda 1. La fuente de alimentación eléctrica está desenchufada Revise si se interrumpió la electricidad y corrija el problema. No hay agua blanda y la del tomacorriente, o el cable eléctrico se desconectó...
Solución de problemas DIAGNÓSTICOS ELECTRÓNICOS AUTO - 3. La letra “P” y una raya (o rayas) indican el fun- MÁTICOS cionamiento del interruptor POSITION (Posición) (vea la Fig. 61). Si aparece la letra, el interruptor Este ablandador de agua monitorea automáticamente está...
Página 25
Solución de problemas REAJUSTE A LOS VALORES DE FÁBRICA Marcadores de posición (válvula en servicio) Para reajustar el controlador electrónico a todos los valores predeterminados en la fábrica (hora, dureza, etc.): 1. Mantenga oprimido el botón SELECT (Seleccionar) hasta que cambie dos veces la pantalla para mostrar el código destellante del modelo.
La válvula de paso de agua motorizada (se vende por Válvula de paso de agua motorizada separado) se puede usar con este ablandador de agua Rheem conectado a Wi-Fi y la aplicación ® iQua™ con el fin de cerrar a distancia el suministro de agua de la casa.
Vista detallada del ablandador Conjunto de la válvula Vea las piezas en las páginas 30 y 31...
Página 29
Tanque de salmuera de repuesto – 7331258 manguera de sobreflujo 7384659 (pida la placa a continuación) (se incluye claves No. 26 a 28) 7386538 Placa de Rheem Codo adaptador 7384641 Reborde Rueda dentada 7384633 Soporte, placa frontal Abrazadera para manguera Tablero de control electrónico (PWA)
Página 30
Vista detallada de la válvula Banda antidesgaste Sello Vista en corte transversal...
Página 31
Lista de piezas de la válvula Clave Clave Pieza No. Descripción Pieza No. Descripción Juego de motor, leva y engranaje, Conjunto de válvula de derivación con – 7384691 7386986 1 pulg. (se incluye claves No. 100 a 102) mezclado, 1 pulg. Motor Conjunto de turbina y soporte, incluye –...
® rheemwatertreatment.com, el periodo de garantía total de un año para piezas y mano de obra puede extenderse a cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Utilice una botella de limpiador Rheem RHWSC para ablandador de ®...