Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

49-FX
HANDS-FREE
COMMUNICATOR
Owner's Manual
English / Spanish / French

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxon 49-FX

  • Página 1 49-FX HANDS-FREE COMMUNICATOR Owner’s Manual English / Spanish / French...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Specifications Product Description Package Contents Performance Features Controls and Functions Operating Instructions Using the Remote P-T-T Warranty Service Instructions Warranty Statement Optional/Replacement Accessories 14 Other Maxon Products...
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO Especificaciones Descripción del Producto Contenido del Paquete Características de Funcionamiento Controles y Funciones Instrucciones de Operación Como Usar el P-T-T Remoto Instrucciones para el Servicio de Garantía Garantía Accesorios Opcionales y de Repuesto Otros Productos de Maxon...
  • Página 4 TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique Description du Produit Contenu Caractéristiques Commandes et Fonctions Mode d’Emploi Utilisation de la Touche d’Émission à Distance Instructions pour Réparations Déclaration de Garantie Accessoires Optionnels/de Remplacement Autres Produits Maxon...
  • Página 5: Specifications

    49-FX SPECIFICATIONS GENERAL Channels: Frequency range: A: 49.830 MHz, B: 49.845 MHz, C: 49.860 MHz, D: 49.875 MHz, E: 49.890 MHz Power source: 3 AA alkaline or ni-cad batteries Dimensions: 5-1/2" x3" x1" W x H x D Weight: 6 oz.
  • Página 6: Product Description

    Maxon’s 49-FX provides you the choice of hands- free automatic transmitting or manual push-to-talk operation. The 49-FX provides hundreds of uses - in recre- ational (biking, boating, camping, hunting), and business situations (warehousing, building main- tenance, inventory control, security, etc.).
  • Página 7: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS The Maxon 49-FX comes complete with belt clip, ear speaker/microphone and 4 earpieces, hook and loop fastening material and Owner’s Manual. NOTE: Three AA alkaline or ni-cad batteries are required for operation - batteries are not included.
  • Página 8: Performance Features

    PERFORMANCE FEATURES • Five channel operation • Approx. 1/8 mile range • Unique ear speaker/microphone • Powered by 3 AA alkaline or ni-cad batteries (not included) • Choice of voice operated (VOX) or push-to-talk (P-T-T) operation • Thumbwheel on/off-volume control •...
  • Página 9: Controls And Functions

    - requires Maxon DV-7510 AC/DC wall charger • Enchufe de carga - Se utiliza para cargar las baterías de níquel-cadmio dentro de la unidad - exige el cargador de pared de Maxon DV-7510 CA/CD • Prise de chargement - Est utilisée pour charger les piles au Ni-Cd dans l ’...
  • Página 11 Ear speaker/microphone - Used to transmit messages via vibrations in the auditory canal • Altavoces auriculares/ micrófono - Se utiliza para transmitir mensajes por medio de vibraciones en el canal auditivo • Écouteur-microphone - Transmet les son grâce aux vibrations dans le canal auditif Channel selector switch •...
  • Página 12: Operating Instructions

    NOTE: Rechargeable ni-cad batteries can be used in the 49-FX. To recharge them while installed in the unit, Maxon’s DV-7510 optional AC/DC wall charger must be used. Average charging time is 12-16 hours.
  • Página 13 4) Select the desired channel using the channel selector switch. 5) Position the VOX/P-T-T thumbwheel control to either the VOX position (for hands-free, voice activated transmissions) or the P-T-T position (for manual push-to-talk transmissions). When using the VOX mode, adjust the sensitivity setting to suit your surroundings and needs.
  • Página 14: Using The Remote P-T-T

    The Maxon 49-FX will not receive a transmission while you are transmitting. When receiving a transmission, the TX/Busy LED will light green. When transmitting, the TX/Busy LED will light red. Wait until an incoming message is completed before transmitting. If the unit appears to malfunction, or has constant static present, try replacing the batteries, even if the “BATT LOW”...
  • Página 15: Warranty Service Instructions

    2) If the above mentioned procedure does not correct the problem you are experiencing with your unit, return the unit (with proof of purchase) to the place of purchase, or call Maxon’s Customer Service Department for assistance. Maxon America, Inc.
  • Página 16 (90) day period following the date of purchase, it will be replaced or repaired at Maxon’s option at no charge when returned to the place of purchase. The defective unit must be accompanied by proof of the date of purchase in the form of a sales receipt.
  • Página 17 Maxon shall have no obligation to make repairs or to cause replacement required through normal wear and tear or necessitated in whole or in part by catastrophe, fault or negligence of the user, improper or unautho- rized alterations or repairs to the Product, use of the Product in a manner for which it was not designed, or by causes external to the Product.
  • Página 18 OPTIONAL / REPLACEMENT MAXON ACCESSORIES DV-7510 In-unit ni-cad battery charger 508-021-B Ear speaker/microphone assembly 571-88R-P Remote P-T-T switch Rely on Maxon for quality, value-priced consumer electronics ! MCB-10A Unique, detachable 40 channel CB transceiver permits multi-vehicle use GMRS-210+3 Two-way UHF radio offers...
  • Página 19 49-FX ESPECIFICACIONES GENERALES Canales: Intervalo de Frecuencia: A: 49.830 MHz, B: 49.845 MHz, C: 49.860 MHz D: 49.875 MHz E: 49.890 MHz Fuente de Potencia: 3 Baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio Dimensiones: 139.7 x 76.2 x 25.4 mm Ancho x Alto x Profundidad Peso: 170.1 gm...
  • Página 20: Descripción Del Producto

    49-FX y todos los otros modelos 49 MHz que estén equipados con el mismo canal y frecuencia. El Maxon 49-FX de le da a usted la elección de transmisión automática "manos libres" o la operación manual - presione para hablar.
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE El Maxon 49-FX viene completo con el sujetador para el cinturón, altavoz auricular-micrófono y cuatro auriculares, material de sujeción de gancho y lazo, y el manual del propietario. NOTA: Tres baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio se requieren para el funcionamiento - las baterías...
  • Página 22: Características De Funcionamiento

    CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO •Operación de cinco (5) canales •Alcance aproximado de 1/8 de milla •Altavoz auricular-micrófono único en su tipo •Potencia suministrada por tres baterías AA alcalinas o de níquel-cadmio (no están incluidas) •Opciones de mando mediante la voz (VOX) o - presione para hablar - (P-T-T, del inglés "push-to-talk") •Ruedecilla para mover con el pulgar que controla el encendido/apagado y el...
  • Página 23: Instrucciones De Operación

    Para uso continuo y trabajo pesado, se recomiendan baterías alcalinas. NOTA: Las baterías recargables de níquel-cadmio pueden utilizarse en el 49-FX. Para recargarlas mientras estén instaladas en la unidad, se debe utilizar el cargador de pared opcional de AC/DC DV-7510 de Maxon.
  • Página 24 4) Para seleccionar el canal deseado, utilice el interruptor de selección de canales. 5) Mueva el control de la ruedecilla VOX/P-T-T, ya sea a la posición VOX (para transmisiones "manos libres", activadas por la voz) o a la posición P-T-T (para la transmisión manual - presione para hablar).
  • Página 25: Como Usar El P-T-T Remoto

    El botón del P-T-T remoto del radio ha sido diseñado para ajustarse al manubrio de una motocicleta, bicicleta, moto de nieve, etc. El 49-FX viene provisto de una correa de montaje con material de sujeción de gancho y lazo. Para usar el interruptor del P-T-T remoto: Enchufe en el macho del interruptor remoto (REM) en su radio transmisor-receptor y ajuste el botón de...
  • Página 26: Instrucciones Para El Servicio

    (con el comprobante de compra) al lugar donde la compró, o llame al Departamento de Servicios al Cliente de Maxon para solicitar ayuda. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 816/891-1093, ext.
  • Página 27 (90) días siguientes a la fecha de compra, será reemplazado o reparado, a elección de Maxon, sin costo alguno cuando se devuelva al lugar de compra. La unidad defectuosa debe estar acompañada del comprobante de la fecha de compra en forma de un recibo de venta.
  • Página 28: Garantía

    Maxon no estará en la obligación de hacer reparaciones o de hacer reemplazos requeridos por el desgaste natural, ni por la reparación parcial o total debida a una catástrofe, a la falta o negligencia del usuario, a reparaciones o alteraciones inapropiadas o no autorizadas hechas al Producto, al uso del Producto en una manera para la cual no está...
  • Página 29: Accesorios Opcionales Y De Repuesto

    508-021-B Conjunto de altavoz auricular- micrófono 571-88R-P Interruptor del P-T-T remoto (Presione Para Hablar) ¡Confíe en Maxon para recibir productos electrónicos para el consumidor de calidad y económicos! MCB-10A Radio transmisor único, desmontable, de 40 canales de CB (banda ciudadana) permite la utilización en varios vehículos.
  • Página 30: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE DU 49-FX GÉNÉRALITÉS Canaux: Plage de fréquence: A: 49.830 MHz, B: 49.845 MHz, C: 49.860 MHz D: 49.875 MHz E: 49.890 MHz Source d’alimentation: 3 piles AA alcalines ou au Ni-Cd Dimensions: 139.7 x 76.2 x 25.4 mm larg.
  • Página 31: Description Du Produit

    à l’intérieur du canal auditif. Cet appareil portatif à cinq canaux peut communiquer avec d’autres appareils 49-FX et tous les autres modèles fonctionnant à 49 MHz, à condition qu’ils soient réglés à la même fréquence.
  • Página 32: Contenu

    CONTENU Le 49-FX comprend une attache pour ceinture, un écouteur-microphone et 4 embouts d’écouteur, des fermetures à boucles et crochets et un manuel du propriétaire. REMARQUE: Trois piles AA alcalines ou au nickel-cadmium sont nécessaires. Elles ne sont pas comprises.
  • Página 33: Mode D'emploi

    REMARQUE: Il est possible d’utiliser les piles rechargeables au Ni-Cd avec le 49-FX. Pour les recharger pendant qu’elles se trouvent dans l’appareil, utilisez le chargeur au mur c.a./c.c. DV-7510 Maxon, offert en option. Le temps de charge moyen est de 12 à...
  • Página 34 émette continuellement. Si tel est le cas, le mode d’émission à distance peut être le seul moyen de régler ce problème. L’émetteur-récepteur 49-FX Maxon ne peut recevoir de signaux lorsqu’il émet, et vice-versa. Lors de la réception, la diode TX/Busy devient...
  • Página 35: Utilisation De La Touche D'émission À Distance

    été conçue pour aller sur le guidon d’un vélo, d’une motocyclette, d’une motoneige, etc. Une courroie de montage avec fermeture à boucles et crochets est incluse avec le 49-FX. Pour utiliser la touche d’émission à distance: Branchez-vous à la prise REM de votre appareil et réglez la molette VOX/P-T-T à...
  • Página 36: Instructions Pour Réparations

    2) Si ces réglages ne corrigent pas le problème, retournez l’appareil (avec une preuve d’achat) au détaillant, ou appelez le Département du service à la clientèle de Maxon. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 816/891-1093, ext.
  • Página 37: Déclaration De Garantie

    L’appareil défectueux doit être accompagné d’une preuve d’achat, c.-à-d. le coupon de caisse. L’unique obligation de Maxon est de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. S’il y a remplacement, Maxon, à sa discrétion, rendra à l’acheteur un modèle similaire ou supérieur au modèle défectueux.
  • Página 38 L’ACHETEUR CONVIENT QUE SON SEUL RECOURS POUR UN APPAREIL QUI NE RESPECTE PAS LA GARANTIE SPÉCIFIÉE EST SON REMPLACEMENT OU SA RÉPARATION. MAXON AMERICA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, INCLUANT TOUTE PERTE D’ARGENT, TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE AINSI QUE LA PERTE DU PRODUIT OU L’INCAPACITÉ...
  • Página 39: Accessoires Optionnels/De Remplacement

    Chargeur de pile au Ni-Cd à l’intérieur de l’appareil. 508-021-B Montage écouteur-microphone 571-88R-P Touche d’émission à distance Vous pouvez compter sur Maxon pour des produits électroniques de qualité avec un bon rapport qualité-prix! MCB-10A Émetteur SRG détachable à 40 canaux permettant la communication entre plusieurs véhicules...
  • Página 40 Thank you for choosing Maxon ! ¡Gracias por escoger a Maxon! Merci d’avoir choisi Maxon! For more information, contact: Para obtener más información, comuníquese con: Pour de plus amples informations: Maxon America, Inc. Consumer Products Division 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 Phone: 1-800-922-9083, ext.

Tabla de contenido