Descargar Imprimir esta página

GRAFF AMETIS G-6405-LM43 Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

8
Metal washer
9
Mounting nut
10
Nut
11
Lever
Hole plug
12
13
Aerator insert
14
O-ring seals
15
Set screw
16
O-ring seals
O-ring seals
17
O-ring seals
18
19
Set screw
Set screw
20
21
O-ring seals
22
Flat gasket
23
Stud bolt
Supply tube
24
O-ring seals
25
26
O-ring seals
K1
Special key for the aerator
K2
5mm hex key
K3
2.5mm hex key
FAUCET INSTALLATION – see fig. 3.
1. Screw the stud bolt (23) into small hole.
2. Position base seal (21) in underside cavity of the faucet. Be sure seal is
fully seated in groove
3. Place faucet and center over side hole of mounting surface.
4. From underneath the sink/bidet place rubber washer (7) , metal washer
(8)
on the stud bolt (23), then screw on the mounting nut (9) . Hand
tighten only.
5. Make sure that the faucet is in proper position on the sink/bidet. Tighten
the mounting nut (9) using adjustable wrench.
6. Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot (red
sticker) or cold (blue sticker) water.
7. Connect flexible hoses
sure to hold the flexible hoses in place when tightening the nut so as not
twist the hoses. Use adjustable wrench when tightening. Do not
overtighten.
If sink/bidet is uneven, use silicone under the mixer base.
1)
INSTALACIÓN DEL BATERÍA – ver el dis. 3.
1. Atornille el tornillo (23) en el agujero pequeño.
2. Coloque la empaquetadura de la base (21) en la cavidad de la superficie
inferior de la base del batería. Asegúrese de que la empaquetadura esté
bien situada en la hendidura
3. Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de
montaje.
4. Por debajo del lavabo/bidé coloque la arandela de goma (7) , arandela de
metal (8)
en el tornillo (23), entonces atornille la tuerca de montaje
(9). Apriete únicamente a mano.
5. Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el
lavabo/bidé. Ajuste la tuerca de montaje (9) usando la llave inglesa.
6. Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para identificar
si es agua caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul).
7. Conecte las mangueras flexibles
agua. Mientras fijas la tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza.
Use la llave ajustable para ajustar las piezas. No ajuste demasiado.
Si el lavabo/bidé es desigual, utilice silicona debajo de la base del batería.
1)
IOG 2841.30
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
FAUCET INSTALLATION  INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
1)
(3)
to the inlet valves of water supply lines. Be
1)
(3)
a las líneas de fuente de entrada de
LAVATORY & VESSEL FAUCET
Installation Instructions  Instrucciones de Instalación
8
Arandela de metal
9
Tuerca de montaje
10
Tuerca
11
Palanca
12
Obturador
Inserto del aereador
13
Juntas tóricas
14
15
Tornillo de fijación
16
Juntas tóricas
Juntas tóricas
17
Juntas tóricas
18
Tornillo de fijación
19
Tornillo de fijación
20
21
Juntas tóricas
22
Junta plana
23
Tornillo
24
Tubo de suministro
25
Juntas tóricas
Juntas tóricas
26
K1
Llave especial para el aereador
K2
Llave allen 5mm
Llave allen 2.5mm
K3
ENGLISH
~
ESPANOL
ø1-1/4" ( 32mm)
3
1
21
23
ø
7
8
9
Rev. 4 August 2018
1
24
3
3

Publicidad

loading