Página 1
B16N18 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 7
Single Sequential Actuation Индивидуално активирање Einzelbetätigung Роздільне спрацьовування Actionnement individuel اﻷداء اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻟﻔردي Azionamento singolo Accionamiento individual secuencial Acionamento individual Enkele bediening Enkel aktivering Enkelt skudd Enkelspik Yksittäistoimennus Μεμονωμένη ενεργοποίηση Tek tetikleme Jednotlivý nástřel Jednotlivý nástrel Tryb pojedynczy Egyedi működtetés Posamična aktivacija Pojedinačno aktiviranje Autonomā...
Página 8
Switch to single sequential actiation Átkapcsolás egyedi működtetésre Auf Einzelbetätigung umschalten Preklop na posamično aktivacijo Sélectionner Actionnement individuel Preklapanje na pojedinačno aktiviranje Commutare su Azionamento singolo Pārslēgt uz autonomo darbināšanu Single Sequential Actuation Cambie a accionamiento individual secuencial Perjungti vienkartinio įjungimo režimą Einzelbetätigung Comute para o acionamento individual Ümberlülitamine üksikkäivitusele...
Página 9
Switch to Contact Actuation Prepnúť na kontaktný nástrel. اﻟﺗﺣوﯾل إﻟﻰ اﻷداء ﺑﺎﻟﻠﻣس Auf Kontaktbetätigung umschalten. Przełączyć na tryb kontaktowy. Sélectionner Actionnement à contact Átkapcsolás érintéses működtetésre. Commutare su Azionamento a contatto Preklop na kontaktno aktivacijo. Contact (Bump) Actuation Cambie a accionamiento por contacto Preklapanje na kontaktno aktiviranje.
Página 10
Clearing a Jammed Fastener Entfernen eines verklemmten Nagels Comment enlever un clou coincé Come rimuovere un chiodo incastrato Extracción de un clavo atascado Remoção dum prego emperrado Verwijderen van een klemgeraakte spijker Fjern et indeklemt søm. Fjerning av fastkilte spiker. Ta bort en fastklämd spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen Αφαίρεση...
Following this rule will reduce the risk of serious personal Failure to follow all instructions listed below may result in electric burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to injury. shock, fi re and/or serious injury.
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. to prevent short circuit. please contact one of our AEG service agents (see our list of Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: guarantee/service addresses).
Página 14
Streifen geeigneter Nägel in Holz oder ähnlich weiches Material anderen Arbeiter verletzen. Seien Sie sich bewusst, Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. einzuschlagen. Die Nägel, die sicher in das Magazin geladen werden...
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. l‘éjection d‘une agrafe, cause de blessures. déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des Retirez toujours la batterie avant de manipuler la roue de réglage de Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond Ne déclenchez pas l‘outil s‘il n‘est pas pressé...
Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été votre transporteur professionnel. Con Batteria L1850R ......................3,95 kg décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). MANIEMENT Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté...
Página 17
MODALITÁ D‘USO da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi specifi che del prodotto nel presente manuale. Non utilizzare alcun materiale di lavoro piegandosi e causando gravi lesioni.
Parta siempre del supuesto de que la herramienta contiene clavos. Un volátiles provenientes tanto de la parte FRONTAL como LATERAL. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:...
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 de transportes. momento. Com acumulador L1815R ....................3,67 kg Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar Com acumulador L1820R ....................3,67 kg SUGERENCIAS ÚTILES DE TRABAJO reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de Com acumulador L1825R ..............
Página 20
A Solicite informações sobre empresas de reciclagem e AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las ferramenta não deve ser iniciada. Afaste o contato de trabalho da postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do meio ambiente.
Página 21
ALTIJD een veiligheidsbril. De veiligheidsbril is vereist als Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze na Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Het apparaat niet inschakelen, tenzij het stevig tegen het bescherming tegen vuil en tegen spijkers, die ernstig oogletsel het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Página 22
......3,67 kg componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, med udskiftningsbatteri L1825R ..................3,68 kg neem dan contact op met een offi cieel AEG servicecentrum (zie onze med udskiftningsbatteri L1830R ..................3,91 kg BEDIENING lijst met servicecentra).
Página 23
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal arbejdskontakten mod et emnet. Værktøjet må ikke starte. sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig Træk arbejdskontakten væk fra emnet og træk holdes rene. bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres Europæisk konformitetsmærke...
Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.
Página 25
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der arbetsstycket. Om verktyget inte ligger an mot arbetsstycket kan Rikta inte verktyget mot någon i närheten när du ställer in djupet. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice fastsättare defl ekteras från målet (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, blekmedel, kan orsaka en kortslutning. • Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se förpackningen. broschyren garanti-/kundtjänstadresser). ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA •...
Página 27
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN B16N18 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Kiinnitä työkappale tarvittaessa puristimilla, jotta kädet ja keho pysyvät turvassa. Varmista, että materiaali on kiinnitetty kunnolla, Tuotantonumero ........................4567 07 03... Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että ennen kuin painat työkappaleen kontaktin materiaalia vasten.
Página 28
εφοδιασμό, χειρισμό και τη συντήρηση του εργαλείου. Τα προστατευτικά Μη αναμενόμενη εξαπόλυση θα πυροδοτήσει το συνδετήρα με συνέπεια Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin γυαλιά χρειάζονται για την προστασία από τις ρυπάνσεις και τα καρφιά που komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys τραυματισμό.
Página 29
"νερά" του ξύλου κάνοντας το να προεξέχει απρόσμενα από τα πλάγια του Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ AEG και ανταλλακτικά AEG. Εξαρτήματα, που η καρφιά που μπορούν να προστεθούν με ασφάλεια στο γεμιστήρα για το προϊόν, υλικού...
Página 30
Daima alette sabitleyici bulunduğunu varsayın. Çivi Koruyucu gözlük, etrafa savrulan parçacıklara karşı hem Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme tabancasının dikkatsiz bir şekilde taşınması sabitleyicilerin ÖNDEN hem de YANDAN koruma sağlar.
Página 31
Aşağıdaki kontrolleri belirtilen SIRAYA göre Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. yapın. Alet usulüne uygun olarak çalışmadığında, gecikmeksizin AEG Müşteri Servisi ile irtibata geçin. VAROVÁNI! Aleti her zaman kendinize ve başka kişilere bakmayacak Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro Koruyucu eldivenlerinizi takınız!
Página 32
Nářadí se musí spustit. Spoušť pusťte. Zapadací čep Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní: se musí pohnout směrem nahoru. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C. Značka shody pro oblast Eurasie nabízí...
Página 33
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo znižuje riziko poranenia. Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY AKUMULÁTOROVÁ medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátore udržovať čisté. KLINCOVAČKA Ochranné okuliare vás chránia pred odletujúcimi časticami akumulátorov, ktorá...
Página 34
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky Tym mocowania: Druciak • Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Średnica ..........................1,6 mm nemohol zošmyknúť.
Página 35
W takim przypadku należy kontaktu obrabianego materiału do materiału. Wbijanie gwoździ może ZALECENIA EKSPLOATACYJNE zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały wyłącznie używać pełnego trybu sekwencyjnego. Nie wolno używać spowodować nieoczekiwane przesunięcie materiału. Nie zbliżaj twarzy ani opisane, należy skontaktować...
Página 36
MŰSZAKI ADATOK AKKUS SZEGEZŐGÉP B16N18 anyaggal, a szög elkerülheti az anyagot, és ez súlyos személyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot sérülést eredményezhet. okozhatnak. Gyártási szám........................4567 07 03..000001-999999 Ne hajtson be szögeket az anyag élének közelében. A RENDELTETÉSSZERŰ...
Página 37
......18 V A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. KEZELÉS Teža po EPTA-proceduri 01/2014 Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad z izmenljivim akumulatorjem L1815R ................3,67 kg Ez az akkumulátoros szögbelövő két üzemmóddal rendelkezik használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, z izmenljivim akumulatorjem L1820R ............
Página 38
VRSTNEM REDU. Kadar orodje ne Zabijalno globino žeblja lahko prilagodite preko zahtevane deluje pravilno stopite takoj v stik z AEG-servisno službo. Nositi zaščitne rokavice globine. Priporočamo, da zabijalno globino žeblja preverite na Alexander Krug Orodje zmeraj usmerjajte stran od sebe in drugih oseb.
Página 39
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Zaštitne naočale štiti kako SPRIJEDA tako i sa STRANE AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja primjenu.
Página 40
Vienmēr uzmanieties, jo nepareiza šī instrumenta lietošana un neatbilstoša apiešanās var izraisīt ievainojumus jums un citiem. Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Sastavne Nelietojiet šo naglotāju elektrības kabeļu stiprināšanai. Tas dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od nav paredzēts elektrokabeļa uzstādīšanai un var sabojāt...
Página 41
Nedzeniet naglas pie materiāla malas. Detaļa var sašķelties, attēlus): Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves pozīcijas maiņa. Šajā gadījumā izmantojiet tikai secīgo režīmu. izraisot naglas atlēkšanu un traumu jums vai kolēģim. Apzinieties, Autonomā...
Página 42
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į metalinėms dalims, kas gali sukelti elektros šoką operatoriui. buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias pateiktų instrukcijų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba akumuliatorių...
Página 43
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Kui nael jääb kinni, ühendage naeluti toitepinge lahti. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių Kinnijäänud naela eemaldamisel võib naeluti ootamatult sisse EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“...
Página 44
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote asjatundlikult jälgida. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega...
Página 45
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в АККУМУЛЯТОРНЫЙ ГВОЗДЕЗАБИВНОЙ ПИСТОЛЕТ обслуживанию и поддержанию в исправном состоянии инструмента мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании AEG предлагают чистоте. ВСЕГДА носить защитные очки. Защитные очки необходимы для защиты восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую...
Página 46
короткого замыкания. Ставка Cycle ..........................2 /sec • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае Напрежение на акумулатора ....................18 V упаковки. возникновения необходимости в замене, которая не была описана, Тегло...
Página 47
работете в режим на контактно задействане, докато работите върху необходимо, за да предпазите ръцете и тялото си от потенциални Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. скелета, стълби или други платформи, където се изисква смяна на...
Página 48
Întotdeauna presupuneţi că scula conţine capse. Manipularea trebuie purtați ÎNTOTDEAUNA de operator și de alte persoane din îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din neatentă...
Página 49
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul Стапка циклус ..............................2 /sec pierd lichid. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Волтажа на батеријата ..........................18 V componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă...
Página 50
можат безбедно да се наполнат во магацинот за овој производ се дадени За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од странично од работниот материјал или да се отклони, а можно е и да...
Página 51
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію Завжди носити захисні окуляри з боковим захистом. Звичайні травм.
Página 52
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії. клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). ВИКОРИСТАННЯ У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів...