Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
Information zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwicklung Starting with the class V 160, the development of the class über einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren Varianten 218 regular production locomotives proceeded over a time zum Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 218.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Après 15 ans et de nombreuses variantes, le développement De BR V 160 leidde over een periode van 15 jaar en meerdere de la série V 160 finit par aboutir à la construction en série des varianten tot de ontwikkeling en de bouw van de serieloco- locomotives de la série 218.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital • Einstellbare Adressen: oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 21 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
Safety Notes • www.maerklin.com/en/imprint.html • This locomotive is to be used only with an operating system Functions designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Recognition of the mode of operation: automatic. Märklin Systems). • Addresses that can be set: • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) mers that are designed for your local power system. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • This locomotive must never be supplied with power from • Address set at the factory: 21...
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV, off Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...
Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Fonctionnement Märklin Digital ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresses disponibles : teurs correspondant à la tension du secteur local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4...
Veiligheidsvoorschriften • www.maerklin.com/en/imprint.html • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- Functies teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. Märklin Systems) gebruikt worden. • Instelbare adressen: • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de netspanning ter plaatse.
Aviso de seguridad deben ser realizadas siempre por adultos. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema garantía que se adjunta. de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). • www.maerklin.com/en/imprint.html • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas Funciones y transformadores que sean de la tensión de red local. • Reconocimiento del sistema: automático. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Códigos disponibles: que de un solo punto de abasto.
Avvertenze per la sicurezza venire eseguite soltanto da parte di adulti. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, so certificato di garanzia. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • www.maerklin.com/en/imprint.html • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- Funzioni tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spente Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 21 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
Página 31
1 Abgashutze E101 982 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Puffer E761 860 bung angeboten. 3 Steckteile Pufferbohle E113 120 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E786 430 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Página 32
Due to different legal requirements regarding electro-magne- tic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us –...