BLANK (CALIBRATION)
BLANCO (CALIBRACIÓN)/BLANC (ÉTALONNAGE)
bLA
1
1. Fill sample bottle. Replace cap.
Eng
2. Fill clean tube to the 5mL line with water sample.
3. Insert tube into ColorQ as shown.
4. Press button to turn meter on. When "bLA" appears press button to "Blank" the meter,
and go to Free Chlorine (FCL). Remove tube.
1. Llenar la botella con la muestra. Taparla.
Es
2. Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.
3. Insertar el tubo en el Color Q como se muestra en las imágenes.
4. Apretar el botón para encender el equipo. Cuando "bLA" aparece apretar el botón
para registrar el blanco "Blank" en el aparato; ir al cloro libre (FCL). Quitar el tubo.
1. Remplir la bouteille avec l'échantillon. Fermer la bouteille.
Fr
2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
3. Mettre le tube dans le Color Q comme est expliqué dans les images.
4. Appuyez le bouton pour allumer le Color Q. Quand "bLA" aparaît appuyez le bouton
pour enregistrer le blanc "Blank" dans l'appareil. Aller au chlore (FCL). Enlever le tube.
* Reagent is a potential health hazard. Read SDS at www.lamotte.com.
* Los reactivos son peligrosos para la salud. Leer SDS en www.lamotte.com.
* Les Reactifs sont dangereux pour la santé. reactivos son peligrosos. Lire SDS en www.lamotte.com.
2
Color
Q