Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kaminofen Tecapa Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
F
Page
16 - 21
NL
Pagina 22 - 27
E
Página 28 - 33
23/656 + 23/657

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olsberg 23/656

  • Página 1 Kaminofen Tecapa Compact 23/656 + 23/657 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 21 Aanwijzing Pagina 22 - 27 Manual de instrucciones Página 28 - 33 - DIN EN 13240 - DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ..............2 Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Heiztechnik. Technische Daten ............. 2 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff- Zu beachtende Vorschriften ........2 aus nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raumheizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre Schornsteinbemessung ...........
  • Página 3: Schornsteinbemessung

    Bei sehr niedrigen Außentemperaturen kann es zu Kondensation an der Verbrennungsluftleitung kommen. Aus diesem Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- und Luftheizungsbauhandwerks. Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe.
  • Página 4: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von der Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum Scheitholz gut Lüften).
  • Página 5: Verbrennungsluftschieber

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „0“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet­Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes Drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes Drücken.
  • Página 6: Heizen

    Verkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da chend dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 6 kW: ● Mit maximal 3 kg heizen. - max. 2,0 kg Holzscheite; Brenndauer >45 min ●...
  • Página 7: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? Über der Feuerraumöffnung befindet sich ein Mess­ stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ●...
  • Página 8: Allgemeine Garantiebedingungen

    Vertragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions­...
  • Página 9 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz­...
  • Página 10: Foreword

    Stove Tecapa Compact 23/656 + 23/657 Table of Contents Technical Data Foreword ..............10 ● Nominal thermal output ......... 6,0 kW Technical Data ............10 ● Room heat output .......... 6,0 kW ● Height to middle of the connector pipe Regulations to be observed ........
  • Página 11: Chimney Design

    For this reason it must be insulated with a suit- able insulating material. Observe the rules of the oven and air heating construction craft. Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip.
  • Página 12: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- ● Natural shopped wood in the form of billet wood tective coating disappears after the stove has been burning for several hours (ventilate the room well).
  • Página 13: Combustion Air Slide Valve

    The wood storage compartment below the combus- tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing.
  • Página 14: Heating

    Cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● The cladding may not be overheated, as cracks the heating requirement. could appear. For a nominal heating output 6 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood for heating. - max.
  • Página 15: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure What to do if ...? in the combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Página 16: Préface

    Poêle Tecapa Compact 23/656 + 23/657 Table des matières Caractéristiques technique Préface..............16 ● Rendement thermique nominal ..... 6,0 kW Caractéristiques technique ........16 ● Puissance nominale à l‘air ......6,0 kW ● Hauteur jusqu’au milieu Directives à respecter ..........16 du manchon de raccord Dimensions de la cheminée ........
  • Página 17: Dimensions De La Cheminée

    Il convient donc de l‘isoler avec un matériau isolant approprié. Veuillez respecter les règles du fabricant de système de chauffage à air pulsé et de poêles. Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre d’étanchéité.
  • Página 18: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Página 19: Registre D'air De Combustion

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la pièce. chambre de combustion est équipé d’une fermeture magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- meture s’effectue également par une légère pression.
  • Página 20: Chauffer

    Habillage Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait respond au besoin calorifique souhaité. évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 6 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois au maximum. ­...
  • Página 21: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont­ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
  • Página 22: Voorwoord

    Haardkachel Tecapa Compact 23/656 + 23/657 Inhoudsoverzicht Technische gegevens Voorwoord ............... 22 ● Nominaal warmtevermogen ......6,0 kW Technische gegevens ..........22 ● Ruimteverwarmingsvermogen ....... 6,0 kW ● Hoogte tot midden aansluitstomp Voorschriften in acht te nemen ......22 bij aansluiting achteraan ......1010 mm Schoorsteendimensionering .........
  • Página 23: Schoorsteendimensionering

    Bij heel lage buitentemperaturen kan zich aan de verbrandingsluchtleiding condenswa- ter vormen. Om deze reden moet deze leiding met ge- schikt isolatiemateriaal geïsoleerd worden. Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haarden en heteluchtverwarming. Gebruik Olsberg verbrandingsluchtpijp af dicht lip.
  • Página 24: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- Toelaatbare brandstoffen te verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de haardkachel meerdere uren heeft gebrand (ruimte ●...
  • Página 25: Verbrandingsluchtklep

    Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Página 26: Stoken

    Bekleding Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 6 kW: ●...
  • Página 27: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
  • Página 28: Prólogo

    Estufa de chimenea Tecapa Compact 23/656 + 23/657 Contenido Características técnicas Prólogo ..............28 ● Potencia calorífica nominal ......6,0 kW Características técnicas ........28 ● Potencia suministrada al aire ......6,0 kW ● Altura hasta el centro Prescripciones a observar........28 de la tubuladura de empalme Dimensionado de la chimenea ......
  • Página 29: Dimensionado De La Chimenea

    Por este motivo, deberá aislarse con el material adecuado. Preste aten- ción a las reglas técnicas del ramo de la construcción de hornos y calefacción por aire. Utilice la boquilla de aire de combustión de Olsberg con labio de estanqueidad..
  • Página 30: Manejo

    Manejo A observar antes de calentar por primera vez Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho- Son admisibles los combustibles a saber: gar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
  • Página 31: Regulador Del Aire De Combustión

    El compartimento de leña situado debajo de la cámara equipamiento. de combustión está equipado con un cierre magnético a presión. Éste puede abrirse presionando ligeramen- te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también hay que presionar ligeramente el botón.
  • Página 32: Cómo Calentar

    Revestimiento Cómo calentar ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento no debe sobrecalentarse, ya que cesite en correspondencia al calor que se requiera. podrían aparecer grietas. Para el rendimiento térmico nominal de 6 kW: ●...
  • Página 33: Medición De La Depresión En La Cámara De La Estufa

    Medición de la depresión ¿Qué hay que hacer si …? en la cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? encuentra un manguito de medición con el que se pue- ●...
  • Página 36 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Este manual también es adecuado para:

23/657

Tabla de contenido